www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-software-tuxpaint.de.po ed...


From: Joerg Kohne
Subject: www/education/po edu-software-tuxpaint.de.po ed...
Date: Tue, 27 Sep 2011 22:13:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/09/27 22:13:18

Modified files:
        education/po   : edu-software-tuxpaint.de.po edu-contents.de.po 
                         edu-cases-india.de.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.de.po edu-cases.de.po 
                         edu-cases-argentina.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: edu-software-tuxpaint.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-software-tuxpaint.de.po 20 Sep 2011 17:10:13 -0000      1.3
+++ edu-software-tuxpaint.de.po 27 Sep 2011 22:13:13 -0000      1.4
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:20+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,7 +66,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <a><img>
 msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tux Paint-Oberfläche"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "</a>"
@@ -120,6 +119,9 @@
 "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint Official Website</"
 "a>"
 msgstr ""
+"Weitere Informationen: Tux Paint im <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/TuxPaint/\">Freie Software-Verzeichnis</a> und <a href=\"http://";
+"tuxpaint.org\">offiziellem Webauftritt</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Who's Using It and How"
@@ -131,7 +133,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
 msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
-msgstr ""
+msgstr "Tux Paint-Oberfläche in Malayalam mit einheimischen Pflanzen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: edu-contents.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-contents.de.po  20 Sep 2011 17:10:11 -0000      1.3
+++ edu-contents.de.po  27 Sep 2011 22:13:13 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-contents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:25+0200\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,9 +148,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-system-india.html\">The Education System in India</"
 "a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-system-india.html\" hreflang=\"en\">Bildungswesen "
-"in Indien</a>."
+msgstr "<a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungswesen in Indien</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: edu-cases-india.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-cases-india.de.po       20 Sep 2011 17:10:11 -0000      1.3
+++ edu-cases-india.de.po       27 Sep 2011 22:13:13 -0000      1.4
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 02:43+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -65,17 +64,15 @@
 "thanks to the government's project <a href=\"https://www.itschool.gov.in/";
 "\">address@hidden</a>."
 msgstr ""
-"In <a href=\"/education/edu-system-india.html\" hreflang=\"en"
-"\">Bildungswesen in Indien</a> erklärt der indische Wissenschaftler Dr. V. "
-"Sasi Kumar im Detail, wie das Bildungssystem in Indien strukturiert ist, mit "
-"signifikanten Hinweise auf die Entwicklung im Laufe der Geschichte. Der "
-"Artikel umfasst auch den Fall von Kerala, dem Staat in Indien, der "
-"erfolgreich FreIe Software in Tausenden von Schulen durch das "
-"Regierungprojekt <a href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>address@hidden</a> "
-"umgesetzt hat."
+"In <a href=\"/education/edu-system-india\">Bildungswesen in Indien</a> "
+"erklärt der indische Wissenschaftler Dr. V. Sasi Kumar im Detail, wie das "
+"Bildungssystem in Indien strukturiert ist, mit signifikanten Hinweise auf "
+"die Entwicklung im Laufe der Geschichte. Der Artikel umfasst auch den Fall "
+"von Kerala, dem Staat in Indien, der erfolgreich FreIe Software in Tausenden "
+"von Schulen durch das Regierungprojekt <a href=\"https://www.itschool.gov.in/";
+"\">address@hidden</a> umgesetzt hat."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some notions on the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 #| "Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in "

Index: edu-cases-india-irimpanam.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-cases-india-irimpanam.de.po     20 Sep 2011 17:10:11 -0000      1.3
+++ edu-cases-india-irimpanam.de.po     27 Sep 2011 22:13:14 -0000      1.4
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 02:38+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-13 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -182,6 +181,10 @@
 "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
 "old students know how to assemble a PC."
 msgstr ""
+"Die Ausbildung war nicht auf Software beschränkt, sie umfasste auch das "
+"Unterrichten der Grundlagen der Hardwarewartung für Lehrkräfte und 
Schülern. "
+"In unserer Schule wissen 10 jährige Schüler/innen, wie man einen Rechner "
+"zusammenstellt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -200,6 +203,9 @@
 "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
 "Blender, Inkscape, and the command line interface."
 msgstr ""
+"Weitere Schulungsmaßnahmen wurden gemeinsam von der Schule und ILUG-Cochin "
+"durchgeführt, um uns die Nutzung verschiedener Freie-Software-Anwendungen "
+"wie Blender, Inkscape und Eingabeaufforderung durchgeführt."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -207,6 +213,9 @@
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
 "issues they may encounter."
 msgstr ""
+"Die Schule hat auch einen <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/";
+"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> Channel geöffnet, wo Schüler/innen Fragen zu "
+"Themen stellen können, die sie stoßen können."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
@@ -232,12 +241,21 @@
 "directory.fsf.org/project/openoffice/\">LibreOffice</a>, but there are many "
 "others."
 msgstr ""
+"Wir nutzen eine Vielzahl freier Programme im Unterricht, wie <a href= "
+"\"http://directory.fsf.org/project/gimp/\";>GIMP</a>, <a href= \"http://";
+"directory.fsf.org/project/TuxPaint/\">TuxPaint</a>, <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/project/audacity/\">Audacity</a>, <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/project/gperiodic/\">GPeriodic</a> und <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/project/openoffice/\">LibreOffice</a>, aber es gibt viele "
+"andere."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Students are also introduced to the programming language Python as from "
 "grade 8 (13 years old)."
 msgstr ""
+"Außerdem werden die Schüler/innen ab Klasse 8 (13 Jahre) in die "
+"Programmiersprache Python eingeführt."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
@@ -247,15 +265,15 @@
 msgid ""
 "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
 "Adeenia flower."
-msgstr "Adeenia Blume"
+msgstr "TuxPaint Oberfläche in Malayalam Adeenia Blume"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
 "the name of the Adeenia flower in Malayalam."
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Anhören</a> ein Schüler den Namen "
-"der Adeenia Blume in Malayalam ausspricht."
+"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Anhören</a>, wie ein Schüler den "
+"Namen der Adeenia Blume in Malayalam ausspricht."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Results"
@@ -318,6 +336,8 @@
 "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
 "was essential to the success of this large scale government project."
 msgstr ""
+"Das Engagement und die Zusammenarbeit von Lehrkräften, Schülern und lokalen 
"
+"Gruppen war wichtig für den Erfolg der Regierung dieses Großprojekt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: edu-cases.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-cases.de.po     20 Sep 2011 17:10:11 -0000      1.3
+++ edu-cases.de.po     27 Sep 2011 22:13:14 -0000      1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:40+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,9 +84,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
 "education/edu-cases-india.html\">India</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina\">Argentinien</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india\" hreflang=\"en\">Indien</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-argentina\">Argentinien</a> | <a 
href=\"/education/edu-cases-india\">Indien</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Argentina"
@@ -136,9 +134,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\" hreflang=\"en"
-"\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam\" xml:lang=\"en\" 
lang=\"en\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: edu-cases-argentina.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-cases-argentina.de.po   20 Sep 2011 17:10:10 -0000      1.3
+++ edu-cases-argentina.de.po   27 Sep 2011 22:13:14 -0000      1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-argenti.htmlna\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,6 @@
 "<a href=\"/education/education\">Bildung</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
 "cases\">Fallstudien</a> &rarr; Argentinien"
 
-# addrese geändert
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]