[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po translations.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/licenses/po translations.ru.po |
Date: |
Mon, 11 Jul 2011 15:03:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/07/11 15:03:53
Modified files:
licenses/po : translations.ru.po
Log message:
rm outdated string
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- translations.ru.po 10 Jul 2011 14:46:04 -0000 1.5
+++ translations.ru.po 11 Jul 2011 15:03:32 -0000 1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -408,34 +408,6 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
-#~| "and FDL into other languages, provided that you (1) label your "
-#~| "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform "
-#~| "people that they do not count legally as substitutes for the authentic "
-#~| "version, and (2) you agree to install changes at our request, if we "
-#~| "learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the "
-#~| "translation clearer."
-#~ msgid ""
-#~ "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
-#~ "and FDL into other languages, provided that (1) you label your "
-#~ "translations as unofficial (see below for how to do this), to inform "
-#~ "people that they do not count legally as substitutes for the authentic "
-#~ "version, (2) the translation is not hosted on a commercial site and does "
-#~ "not refer to any company, (3) the page containing the translation has no "
-#~ "links on it (links to gnu.org and fsf.org are okay), and (4) you agree to "
-#~ "install changes at our request, if we learn from other friends of GNU "
-#~ "that changes are necessary to make the translation clearer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÑазÑеÑаем пÑбликоваÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU GPL,
LGPL, AGPL и FDL на дÑÑгие "
-#~ "ÑзÑки пÑи ÑÑловии, ÑÑо Ð²Ñ (1) помеÑиÑе
Ñвои пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº неоÑиÑиалÑнÑе (о "
-#~ "Ñом, как ÑÑо ÑделаÑÑ, Ñм. ниже), ÑÑобÑ
инÑоÑмиÑоваÑÑ Ð»Ñдей, ÑÑо пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ "
-#~ "не ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑÑидиÑеÑки ÑавнознаÑнÑми
оÑигиналÑной веÑÑии, и (2) Ð²Ñ "
-#~ "ÑоглаÑÐ½Ñ Ð½Ð° внеÑение изменений по
наÑÐµÐ¼Ñ ÑÑебованиÑ, еÑли Ð¼Ñ Ñзнаем Ð¾Ñ "
-#~ "дÑÑгиÑ
дÑÑзей GNU, ÑÑо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ "
-#~ "пеÑевод ÑÑнее."
-
#~ msgid ""
#~ "<code>[es-ar]</code> <a href=\"http://www.spanish-translator-services.com/"
#~ "espanol/t/gnu/gpl-ar.html\">Argentinian Spanish</a> translation of the GPL"