[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.uk.po
From: |
Evgeniy Sudyr |
Subject: |
www/po home.uk.po |
Date: |
Thu, 02 Sep 2010 05:01:32 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Evgeniy Sudyr <sudyr> 10/09/02 05:01:32
Modified files:
po : home.uk.po
Log message:
Updated Ukrainian translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
Patches:
Index: home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- home.uk.po 15 Jul 2010 20:26:19 -0000 1.90
+++ home.uk.po 2 Sep 2010 05:01:28 -0000 1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,21 +19,12 @@
msgstr "ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr ""
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983, ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑеми GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ
компÑÑеÑÑв маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ "
-"ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ, Ñке вони "
-"викоÑиÑÑовÑÑÑÑ."
+msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
+msgstr "ÐоÑинаÑÑи Ñз 1983, ÑозпоÑалаÑÑ ÑозÑобка
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми
GNU, з Ñого ÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑеÑÑв
маÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑозповÑÑджÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи пÑогÑамне забезпеÑеннÑ,
Ñке вони викоÑиÑÑовÑÑÑÑ."
# type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
@@ -44,300 +35,157 @@
msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
+msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr "Ð ÑÑаÑд СÑолмен Ñ Ð²ÐµÑеÑÐ½Ñ 1983 ÑокÑ
анонÑÑвав план ÑозÑобиÑи вÑлÑнÑ
Unix-подÑÐ±Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ, назвавÑи ÑÑ
GNU. GNU - Ñе лиÑе опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема, Ñка
ÑозÑоблена виклÑÑно Ð´Ð»Ñ Ñого Ñоб
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ оÑÑимаÑи ÑвободÑ."
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify
NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Чи могли б ви
допомогÑи нам модиÑÑкÑваÑи NoScript Ñак, Ñоб
вÑн змÑг ÑозпÑзнаваÑи Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи
неÑÑивÑалÑний JavaScript код, Ñкий не Ñ Ð²ÑлÑно
ÑозповÑÑджÑваним?</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-"
-"economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act\">UK
citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act\">ÐиÑелÑ
Ðб’Ñднаного ÐоÑолÑвÑÑва: допоможÑÑÑ
ÑкаÑÑваÑи the Digital Economy Act</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
-"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! Claim
a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">СÑÑденÑи!
ÐимагайÑе повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв лÑÑензÑÑ Ð´Ð»Ñ
Microsoft Windows Ñкими Ðи не коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr "<a
href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\">
ÐÑдÑÑимайÑе зÑÑÐ¸Ð»Ð»Ñ ÑпÑÑÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°
меÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнÑÑÑÑ Ð² ÐвÑопÑ</a>, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United
States of America\">в СполÑÑениÑ
ШÑаÑаÑ
ÐмеÑики</a> Ñ
<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">в
ÐанадÑ</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Що Ñаке GNU?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>— "
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑло ÑозпоÑаÑо в 1984 Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки
повноÑÑÐ½Ð½Ð¾Ñ Unix-подÑÐ±Ð½Ð¾Ñ "
-"опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñка б бÑла <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">вÑлÑним "
-"пÑогÑамним забезпеÑеннÑм</a>: ÑиÑÑеми GNU."
+msgid "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating
system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—
software which respects your freedom."
+msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑло ÑозпоÑаÑо в 1984 длÑ
ÑозÑобки повноÑÑÐ½Ð½Ð¾Ñ Unix-подÑбноÑ
опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñка б бÑла <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑлÑним ÐÑогÑамним
ÐабезпеÑеннÑм</a>— пÑогÑамним
забезпеÑеннÑм, Ñке Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ."
# type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑмок екÑÐ°Ð½Ñ ÑиÑÑеми GNU"
# type: Content of: <div><div><p>
msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
-"software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-"\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
-"— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known "
-"as a kernel."
-msgstr ""
+msgid "Unix-like operating systems are built from a collection of <a
href=\"/software/libc/\">libraries</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\">applications</a> and <a
href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> — plus a program to allocate
resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr "Unix подÑбна опеÑаÑÑйна ÑиÑÑема
побÑдована Ñз колекÑÑÑ <a
href=\"/software/libc/\">бÑблÑоÑек</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\">пÑогÑамниÑ
додаÑкÑв</a>
Ñ <a href=\"/software/gdb/\">ÑнÑÑÑÑменÑÑв ÑозÑобника</a>
— плÑÑ Ð¿ÑогÑама, Ñка долзолÑÑ
ÑозподÑлÑÑи ÑеÑÑÑÑи Ñ ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ñз
апаÑаÑним забезпеÑеннÑм, Ñка вÑдома пÑд
Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ ÑдÑо."
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
-"but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often used "
-"with a kernel called Linux."
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively
developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU is
often used with a kernel called Linux."
+msgstr "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, ÑдÑо GNUl</a> пеÑебÑваÑ
Ñ ÑÑадÑÑ Ð°ÐºÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑозÑобки, але Ñе поÑÑÑбно
ÑÑоÑ
и ÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ¸ воно бÑде гоÑовим длÑ
повÑÑкденного викоÑиÑÑаннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ GNU ÑаÑÑо
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñз ÑдÑом Ñке називаÑÑÑÑÑ
Linux."
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-"\">Download GNU now</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download
GNU now</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware\">ÐаванÑажиÑи
GNU пÑÑмо заÑаз</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Ðовини GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð¾
новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, "
-"пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑли <a href=\"/server/whatsnew.html\">Що
нового</a> в Ñ Ð¿Ñо "
-"пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
+msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
+msgstr "ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
ожÑ
до новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, пеÑеглÑнÑÑе
ÑоздÑли <a href=\"/server/whatsnew.html\">Що нового</a> в Ñ
пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
# type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
msgid "GNUstep"
-msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
+msgstr "GNUstep"
# type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment. We need developers to write and port "
-"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional
object-oriented development environment. We need developers to write and port
applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
+msgstr "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> Ñе
повноÑÑнкÑÑоналÑне,
об’ÑкÑно-оÑÑÑнÑоване ÑеÑедовиÑе
ÑозÑобки. Ðам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑозÑобники длÑ
напиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам Ð´Ð»Ñ GNUstep Ñоб
ми могли зÑобиÑи його зÑÑÑним длÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgstr ""
-"РозÑобка ÑдÑа GNU Ñе не завеÑÑена, ÑÐ¾Ð¼Ñ GNU
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑÑмÑÑно Ñз "
-"пÑоекÑом ÑдÑа Linux. ÐпеÑаÑÑйна ÑиÑÑема
GNU/Linux Ñ ÑезÑлÑÑаÑом об'"
-"ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоекÑÑв GNU Ñа Linux, наÑÐ°Ð·Ñ ÑÑ
ÑиÑÑема викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑйонами "
-"коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ. Ðнколи ÑÑ
комбÑнаÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑÑ <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">Linux</a>, Ñо не зовÑÑм коÑекÑно."
+msgid "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and
Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by
millions and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+msgstr "ÐоÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU Ñ
Linux</a> називаÑÑÑÑÑ <strong>опеÑаÑÑйноÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ GNU/Linux</strong>, Ñка наÑазÑ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑйонами Ñ Ñнколи
непÑавилÑно називаÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑо 'Linux'."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
-"noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the "
-"<em>n</em>."
-msgstr ""
-"Ðазва “GNU” - Ñе ÑекÑÑÑивний акÑонÑм
вÑд “GNU's Not "
-"Unix” Ñи вимовлÑÑÑÑÑÑ Ñк <em>Ð-ÐУ</em>."
+msgid "<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a
recursive acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced
<em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and
the <em>n</em>."
+msgstr "<strong>Чи знаÑÑе Ðи Ñо?</strong> Ðазва
“GNU” - Ñе ÑекÑÑÑивний акÑонÑм вÑд
“GNU's Not Unix” — Ñе вимовлÑÑÑÑÑÑ Ñк
<em>гнÑ</em>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
msgstr "Що Ñаке вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ</"
-"a>” Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñвобода, а не ÑÑни Ñи
ваÑÑоÑÑÑ. Щоб зÑозÑмÑÑи "
-"конÑепÑÑÑ , Ðам поÑÑÑбно дÑмаÑи пÑо
“Ñвободє в ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “"
-"вÑлÑного виÑловлÑваннє, а не в
ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “пиÑи безкоÑÑовне "
-"пиво”."
+msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
+msgstr "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÐÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑеннÑ</a>” Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ
Ñвобода, а не ÑÑни Ñи ваÑÑоÑÑÑ. Щоб
зÑозÑмÑÑи конÑепÑÑÑ , Ðам поÑÑÑбно дÑмаÑи
пÑо “Ñвободє в ÑозÑмÑннÑ
“вÑлÑного виÑловлÑваннє, а не в
ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ “пиÑи безкоÑÑовне пиво”."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
#| "software:"
-msgid ""
-"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ
знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв <span class="
-"\"highlight\">Ñвобода запÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи, "
-"змÑнÑваÑи Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑконалÑваÑи</span> пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ. ЯкÑо ÑоÑнÑÑе Ñо "
-"Ñе вÑдноÑиÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑиÑÑоÑ
видÑв Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного "
-"забезпеÑеннÑ:"
+msgid "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, it
refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr " <strong>ÐÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв ознаÑÐ°Ñ <span
class=\"highlight\">ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑи, копÑÑваÑи,
ÑозповÑÑджÑваÑи, вивÑаÑи, змÑнÑваÑи Ñ
вдоÑконалÑваÑи пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ.</span> ЯкÑо бÑÑи ÑоÑним Ñо ÑÑди
вÑдноÑÑÑÑÑÑ ÑоÑиÑи види Ñвобод
коÑиÑÑÑваÑÑв пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ:</strong>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgstr "ÐÑаво запÑÑкаÑи пÑогÑамÑ, длÑ
бÑдÑ-ÑкиÑ
ÑÑлей (Ñвобода 0)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑама
Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ, "
-"згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ "
-"необÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
-"ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода "
-"2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
"
-"вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до "
-"виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑмовоÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑого."
+msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr "ÐÑаво на вивÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, Ñк пÑаÑÑÑ
пÑогÑама Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ,
згÑдно Ñз ÐаÑими поÑÑебами (Ñвобода 1).
ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑдноÑ
ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑого."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
+msgstr "ÐÑаво ÑозповÑÑджÑваÑи копÑÑ - Ñим ви
можеÑе допомогÑи ÑвоÑÐ¼Ñ ÑÑÑÑÐ´Ñ (Ñвобода 2)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
+msgstr "Свобода Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами Ñ Ñ
пÑблÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
вдоÑконаленÑ, Ñаме Ñе Ñ Ð¿ÐµÑевагами
ÑпÑлÑноÑи (Ñвобода 3). ÐоÑÑÑп до виÑ
Ñдного
ÐºÐ¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑедÑÐ¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "Take Action"
-msgstr "ÐÑзмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!"
+msgstr "ÐÑзÑмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!"
# type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a href="
-"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
-"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-msgstr ""
-"<strong>РозÑобка лÑÑÑензÑй:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#licenses\">ÐопÑакÑикÑйÑеÑÑ</a> в ÑозÑобÑÑ GFDL
Ñа GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#wipochange\">заÑелеÑонÑйÑе до WIPO в вимагайÑе
змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ "
-"мÑÑÑÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑеннÑ:</strong> <a href="
-"\"http://www.endsoftpatents.org\">в СШÐ</a>, <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">в ÐвÑопÑ</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#antidmca\">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ Ð¿ÑоÑи
паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного "
-"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>."
+msgid "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible
by <a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a
href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
+msgstr "<strong>ÐодивÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑлÑÑÑÑÑ Ñим
ÑÑлÑмом:</strong> <a
href=\"http://patentabsurdity.com\">ÐаÑенÑне ÐÑзглÑздÑ</a>
— ÑÑовÑено завдÑки <a
href=\"http://www.fsf.org/associate/\">аÑÑоÑÑйованим Ñленам
FSF</a> Ñаким Ñк <a href=\"http://fsf.org/jfb\">Ðи</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
+msgstr "<strong>РозÑобка лÑÑÑензÑй:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">ÐопÑакÑикÑйÑеÑÑ</a> в
ÑозÑобÑÑ GFDL Ñа GSFDL."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
+msgstr "<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">заÑелеÑонÑйÑе до
WIPO в вимагайÑе змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ
мÑÑÑÑ</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
+msgstr "<strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">в СШÐ</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">в ÐвÑопÑ</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
+msgstr "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
пÑоÑи паÑенÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>"
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
-"Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
-"network routers and reversable debugging in GDB, as well as free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Can you contribute to any of these <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority
Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers and reversable debugging in
GDB, as well as free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3
and Oracle Forms."
+msgstr "<strong>Can you contribute to any of these <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority
Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers and reversable debugging in
GDB, as well as free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3
and Oracle Forms."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/"
-"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
-"\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
-"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> are all "
-"looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
-"html#unmaint\">More information</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</"
-"a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/"
-"\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a "
-"href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/"
-"\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/"
-"software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+msgid "<strong>Can you help take over an <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">More
information</a>."
+msgstr "<strong>Чи могли б ви взÑÑи на Ñебе <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GNU
Ñкйи наÑÐ°Ð·Ñ Ð½ÑÑ
Ñо не пÑдÑÑимÑÑ</a>?</strong> <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>,
<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> вÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ ÑекаÑÑÑ Ð½Ð° ÑиÑ
Ñ
Ñо зможе ÑÑ
пÑÑÑимÑваÑи. <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\"ÐÑзнаÑиÑÑ
бÑлÑÑе</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -345,58 +193,34 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного "
-"ÐабезпеÑеннÑ</a>, Inc."
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
-"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
-"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"FSF Ñакож Ð¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð² <a
href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">ÐвÑопÑ</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑÑкÑй
ÐмеÑиÑÑ</a> Ñа "
-"<a href=\"http://fsf.org.in/\">ÐндÑÑ</a>."
+msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister
organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">Фонд ÐÑлÑного
ÐÑогÑамного ÐабезпеÑеннÑ</a> Ñакож маÑ
ÑеÑÑÑинÑÑÐºÑ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð² <a
href=\"http://www.fsfe.org\">ÐвÑопÑ</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">ÐаÑинÑÑкÑй ÐмеÑиÑÑ</a> Ñа <a
href=\"http://fsf.org.in/\">ÐндÑÑ</a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
-"обÑÑÐ³Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ, без ÑкиÑ
-небÑдÑ
гонаÑаÑÑв, на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ, пÑи "
-"ÑÐ¼Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого заÑÑеÑеженнÑ. "
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ
обÑÑÐ³Ñ Ð¿Ð¾ вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ, без ÑкиÑ
-небÑдÑ
гонаÑаÑÑв, на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾ÑÑÑ, пÑи ÑмовÑ
збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого заÑÑеÑеженнÑ. "
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ:
ÐвгенÑй СÑÐ´Ð¸Ñ (address@hidden)"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
msgid "Last Updated:"
-msgstr "ÐÑÑаннÑй Ñаз оновлено:"
+msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñло оновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">на ÑнÑиÑ
"
-"моваÑ
</a>"
+msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
+msgstr "<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#, fuzzy
@@ -419,7 +243,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
#~ msgstr "Що Ñаке Ñонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ?"
-
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
@@ -433,9 +256,7 @@
#~ "оÑганÑзаÑÑйний ÑпонÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU.
<abbr>FSF</abbr> огÑÑимÑÑ Ð´Ñже "
#~ "Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑÑи вÑд коÑпоÑаÑÑй Ñи
гÑанÑÑв але надÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð²Ñд "
#~ "пÑиваÑниÑ
оÑÑб, ÑакиÑ
Ñк Ðи."
-
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
#~| "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
@@ -461,7 +282,6 @@
#~ "\">коÑпоÑаÑивне ÑеÑÑÑво</a> Ñи <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\"> "
#~ "оÑÑимаÑи виÑокоÑкÑÑне пÑогÑамне
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a> Ñк ÑпоÑÑб пÑдÑÑмаÑи "
#~ "<abbr>FSF</abbr>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#~ msgid ""
#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
@@ -488,13 +308,10 @@
#~ "можеÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе пÑо вÑе Ñе Ñ
книжÑÑ <a href=\"http://shop.fsf.org/"
#~ "product/free-software-free-society/\">ÐÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ, "
#~ "вÑлÑне ÑÑÑпÑлÑÑÑво</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">У ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðи можеÑе
допомогÑи нам</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -667,31 +484,24 @@
#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми
пÑагнемо</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
@@ -699,7 +509,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñкий
обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ "
#~ "пÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
@@ -713,7 +522,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
@@ -741,7 +549,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо "
#~ "пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -788,7 +595,6 @@
#~ "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
#~ "html#music-sharing\"> ÐÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ EFF's</a> длÑ
можливоÑÑÑ Ð´ÑлиÑиÑÑ "
#~ "мÑзикоÑ."
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
@@ -797,7 +603,6 @@
#~ "<strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
#~ "html#broadcast\">ÐÑдÑÑимайÑе ÐÑблÑÑÐ½Ñ ÐнаннÑ
замÑÑÑÑ \"пÑапоÑа "
#~ "ÑÑанÑлÑваннÑ\"</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
@@ -805,7 +610,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
#~ "\">ÐÑоÑÑаÑÑа загÑоза Ñа небезпека WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
@@ -842,43 +646,3 @@
#~ "href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph."
#~ "org Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿ÑоÑоколи</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/"
#~ "news/reversible.html\">звоÑоÑÐ½Ñ Ð²Ñдладка Ð´Ð»Ñ GDB</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐаÑеÑÑÑÑÑйÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого Ñоб <em>
пÑдÑÑимаÑи ÐÑлÑне ÐÑогÑамне "
-#~ "ÐабеÑпеÑеннÑ</em></strong>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-#~ msgstr ""
-#~ "ЩомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸ пÑоекÑÑ, Ñо ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ
пÑоекÑÑ GNU Ñа ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð²ÑлÑного "
-#~ "пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"ÐÑдпиÑаÑиÑÑ\" />"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-#~ "the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-#~ "Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>У вÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom"
-#~ "\">ÐÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ ÑпÑлÑноÑи Doom</a> длÑ
вÑдкÑиÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного ÐºÐ¾Ð´Ñ "
-#~ "ÑÐ³Ð¾Ñ Heretic Ñа Hexen."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software."
-#~ "</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑÑаÑмо ÐÐ°Ñ Ð½Ð° ÑайÑÑ ÐпеÑаÑÑйноÑ
СиÑÑеми GNU — GNU Ñе "
-#~ "вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑеннÑ.</strong>"
- www/po home.uk.po,
Evgeniy Sudyr <=