www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses why-not-lgpl.pl.html po/why-not-lg...


From: Yavor Doganov
Subject: www/licenses why-not-lgpl.pl.html po/why-not-lg...
Date: Mon, 09 Aug 2010 00:27:08 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/08/09 00:27:07

Modified files:
        licenses       : why-not-lgpl.pl.html 
        licenses/po    : why-not-lgpl.pl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.pl.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: why-not-lgpl.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.pl.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- why-not-lgpl.pl.html        27 Jul 2010 16:27:10 -0000      1.22
+++ why-not-lgpl.pl.html        9 Aug 2010 00:26:59 -0000       1.23
@@ -105,11 +105,11 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Proszę przesyłać zapytania o FSF oraz GNU na:\r <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.\r Istnieją <a
-href="/contact/">inne sposoby kontaktu</a> \r z FSF.\r <br />\r Proszę
-przesyłać informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na\r <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Proszę przesyłać zapytania o FSF oraz GNU na: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją <a
+href="/contact/">inne sposoby kontaktu</a> z FSF. <br /> Proszę przesyłać
+informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -141,7 +141,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/07/27 16:27:10 $
+$Date: 2010/08/09 00:26:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -168,13 +168,13 @@
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/licenses/why-not-lgpl.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Indonesian -->
 <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Japanese -->

Index: po/why-not-lgpl.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/why-not-lgpl.pl.po       8 Aug 2010 18:29:17 -0000       1.4
+++ po/why-not-lgpl.pl.po       9 Aug 2010 00:27:05 -0000       1.5
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-08-08 20:17+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Oźminkowski <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Polish Translation Team\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -188,24 +188,18 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Proszę przesyłać zapytania o FSF oraz GNU na: <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją <a "
-"href=\"/contact/\">inne sposoby kontaktu</a> z FSF. <br /> Proszę 
przesyłać "
-"informacje o zepsutych linkach, poprawkach i sugestiach na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other corrections "
+"(or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Proszę przesyłać zapytania o FSF oraz GNU na: <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją <a href=\"/contact/\">inne sposoby "
+"kontaktu</a> z FSF. <br /> Proszę przesyłać informacje o zepsutych 
linkach, "
+"poprawkach i sugestiach na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]