www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.pt-br.po


From: Leandro Guimarães Faria Corcete
Subject: www/philosophy/po philosophy.pt-br.po
Date: Wed, 04 Feb 2009 01:31:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Leandro Guimarães Faria Corcete <leandro>       09/02/04 
01:31:46

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.pt-br.po 

Log message:
        Encoding

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy.pt-br.po 3 Feb 2009 17:33:54 -0000       1.4
+++ philosophy.pt-br.po 4 Feb 2009 01:30:27 -0000       1.5
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-07 04:28-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 15:28-0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
-msgstr "Filosofia do Projeto GNU ô Projeto GNU ô Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgstr "Filosofia do Projeto GNU — Projeto GNU — Free Software Foundation 
(FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Philosophy of the GNU Project"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
 "software movement, which is the motivation for our development of the free "
 "software operating system GNU."
-msgstr "Esta página lita uma série de artigos descrevendo a filosofia do 
movimento de programs livres, que é nossa motivação para desenvolver o sistema 
operacional livre GNU."
+msgstr "Esta página lita uma série de artigos descrevendo a filosofia do 
movimento de programs livres, que é nossa motivação para desenvolver o 
sistema operacional livre GNU."
 
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
 #.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
@@ -39,7 +39,7 @@
 "id=\"FreedomOrganizations\">also</a> keep a list of <a "
 "href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations that Work for "
 "Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>."
-msgstr "<a id = \"TOCFreedomOrganizations\">Também</a> <a id = 
\"FreedomOrganizations\">mantemos</a> uma lista de <a href = 
\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizações que Trabalham pela 
Liberdade no Desenvolvimento de Informática e nas Comunicações Eletrônicas</a>."
+msgstr "<a id = \"TOCFreedomOrganizations\">Também</a> <a id = 
\"FreedomOrganizations\">mantemos</a> uma lista de <a href = 
\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizações que Trabalham pela 
Liberdade no Desenvolvimento de Informática e nas Comunicações 
Eletr—nicas</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "About Free Software"
@@ -53,7 +53,7 @@
 "be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
 "as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
 "them."
-msgstr "Informática é uma questão de liberdade: as pessoas deveriam ter a 
liberdade de usar programas de todas as maneiras socialmente úteis.  Programas 
de computador diferem de objetos materiais ô como cadeiras, sanduíches e 
gasolina ô em que podem ser copiados e alterados muito mais facilmente.  Essas 
possibilidades tornam os programas tão úteis; cremos que usuários de 
Informática deveriam poder utilizá-las."
+msgstr "Informática é uma questão de liberdade: as pessoas deveriam ter a 
liberdade de usar programas de todas as maneiras socialmente úteis.  Programas 
de computador diferem de objetos materiais — como cadeiras, sanduíches e 
gasolina — em que podem ser copiados e alterados muito mais facilmente.  
Essas possibilidades tornam os programas tão úteis; cremos que usuários de 
Informática deveriam poder utilizá-las."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]