[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po licenses.ar.po why-gfdl.ar.po
From: |
Hossam Hossny |
Subject: |
www/licenses/po licenses.ar.po why-gfdl.ar.po |
Date: |
Sat, 17 Jan 2009 10:26:01 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Hossam Hossny <mbf> 09/01/17 10:26:01
Modified files:
licenses/po : licenses.ar.po why-gfdl.ar.po
Log message:
Update..
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ar.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses.ar.po 4 Nov 2008 21:29:34 -0000 1.6
+++ licenses.ar.po 17 Jan 2009 10:25:57 -0000 1.7
@@ -1,20 +1,22 @@
-# translation of licenses.ar.po to Arabic
+# translation of licenses.po to Arabic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
+# OsamaKhalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 01:15+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-16 21:55+0300\n"
+"Last-Translator: OsamaKhalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -22,8 +24,8 @@
"General Public License, Free Documentation License, List of Free Software "
"Licenses"
msgstr ""
-"تراخÙص - جÙ٠ج٠ب٠إÙØ Ø¬ÙÙ
Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥ÙØ Ø¬Ù٠إÙ‌"
-"دÙ‌Ø¥ÙØ Ø§Ùرخصة اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùرخصة اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغرÙØ Ø±Ø®ØµØ© اÙÙثائ٠اÙØØ±Ø©Ø "
+"تراخÙص - جÙ٠ج٠ب٠إÙØ Ø¬Ù٠إ٠ج٠ب٠إÙØ Ø¬ÙÙ
Ø¥Ù "
+"د٠إÙØ Ø§Ùرخصة اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©Ø Ø§Ùرخصة اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
اÙصغرÙØ Ø±Ø®ØµØ© اÙÙثائ٠اÙØØ±Ø©Ø "
"ÙائÙ
Ø© تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
@@ -39,12 +41,12 @@
"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
-"اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
ÙØ´Ùرة Ùجب أ٠تÙÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">برÙ
جÙات "
-"Øرة</a>.. ÙجعÙÙا برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ø¹ÙÙ٠إصدارÙا
تØت ترخÙص برÙ
جÙات Øرة. ÙØ٠عادة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
ÙØ´Ùرة Ùجب أ٠تÙÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برÙ
جÙات "
+"Øرة</a>. ÙجعÙÙا برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ø¹ÙÙ٠إصدارÙا
تØت ترخÙص برÙ
جÙات Øرة. ÙØ٠عادة "
"ÙستخدÙ
<a href=\"#GPL\">رخصة جÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©</a> (جÙÙ
جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù)Ø "
"ÙÙÙÙ Ù٠بعض اÙØاÙات ÙستخدÙ
<a
href=\"/licenses/license-list."
-"html#SoftwareLicenses\">تراخÙص برÙ
جÙات Øرة أخر٠</a>.
ÙØÙ ÙستخدÙ
ÙÙØ· اÙرخص "
-"اÙÙ
تÙاÙÙØ© Ù
ع جÙ٠ج٠ب٠إ٠ÙبرÙ
جÙات جÙÙ."
+"html#SoftwareLicenses\">تراخÙص برÙ
جÙات Øرة أخرÙ</a>.
ÙØÙ ÙستخدÙ
ÙÙØ· اÙرخص "
+"اÙÙ
تÙاÙÙØ© Ù
ع جÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù ÙبرÙ
جÙات
جÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -160,17 +162,15 @@
"licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. These documents are not formatted for "
"standalone publishing, and are intended to be included in another document."
msgstr ""
-"رخصة جÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات: <a
href=\"/licenses/gpl.html\">Ø¥ÙØ´ ت٠إÙ
"
-"Ø¥Ù</a>Ø <a href=\"/licenses/gpl.txt\">Ùص عادÙ</a>Ø <a
href=\"/licenses/gpl."
+"رخصة جÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات: "
+"<a href=\"/licenses/gpl.html\">Ø¥ÙØ´​تÙ​Ø¥Ù
​Ø¥Ù</a>Ø
<a href=\"/licenses/gpl.txt\">Ùص Ù
جرد</a>Ø <a href=\"/licenses/gpl."
"odt\">Ù
ستÙد Ù
ÙتÙØ</a>Ø <a
href=\"/licenses/gpl.dbk\">دÙÙبÙÙ</a>Ø <a href=\"/"
-"licenses/gpl.texi\">تÙسÙÙÙ</a>Ø and <a
href=\"/licenses/gpl.tex\">Ùتخ</a>. "
-"Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد آخر."
+"licenses/gpl.texi\">تخÙÙÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/licenses/gpl.tex\">Ùتخ</a>. "
+"Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
ستÙد آخر."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">A Quick Guide to GPLv3</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">دÙÙ٠سرÙع Ø¥ÙÙ
جÙ‌بÙ‌"
-"Ø¥Ù 3</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">دÙÙ٠سرÙع Ø¥ÙÙ
جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù 3</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -200,11 +200,11 @@
"licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>. These documents are not formatted for "
"standalone publishing, and are intended to be included in another document."
msgstr ""
-"رخصة جÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات: <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">Ø¥ÙØ´ ت٠"
-"Ø¥Ù
Ø¥Ù</a>Ø <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">Ùص عادÙ</a>Ø <a
href=\"/licenses/"
+"رخصة جÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات: "
+"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">Ø¥ÙØ´​تÙ​Ø¥Ù
​Ø¥Ù</a>Ø
<a href=\"/licenses/lgpl.txt\">Ùص Ù
جرد</a>Ø <a href=\"/licenses/"
"lgpl.odt\">Ù
ستÙد Ù
ÙتÙØ</a>Ø <a
href=\"/licenses/lgpl.dbk\">دÙÙبÙÙ</a>Ø <a "
-"href=\"/licenses/lgpl.texi\">تÙسÙÙÙ</a>Ø and <a
href=\"/licenses/lgpl.tex"
-"\">Ùتخ</a>. Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر
ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد آخر."
+"href=\"/licenses/lgpl.texi\">تخÙÙÙ</a>Ø Ù<a href=\"/licenses/lgpl.tex"
+"\">Ùاتخ</a>. Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر
ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد آخر."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@
"the GNU LGPL</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">إصدارات
Ø£ÙدÙ
Ù
٠جÙÙ "
-"جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</a>"
+"Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License"
@@ -235,10 +235,10 @@
"a network. The latest version is version 3."
msgstr ""
"رخصة جÙ٠أÙÙر٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
بÙÙØ© عÙ٠رخص جÙÙ
جÙ‌بÙ‌Ø¥ÙØ ÙÙÙÙا تتضÙ
Ù "
-"شرÙØ· إضاÙÙØ© ÙÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØ°ÙÙ
ÙتÙاعÙÙÙ Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
رخصة عبر اÙشبÙØ© "
-"ÙتÙÙ٠اÙÙ
صدر Ù
Ù Ùذا اÙبرÙاÙ
ج. ÙÙص٠اÙأشخاص
بÙ
راعات استخداÙ
جÙ٠إÙ‌"
-"جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù Ùأ٠بÙرÙÙ
ج سÙعÙ
٠عÙ
ÙÙ
ا عبر
اÙشبÙØ©. آخر إصدار Ù٠اÙإصدار "
-"3."
+"شرÙطا إضاÙÙØ© ÙÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØ°ÙÙ
ÙتÙاعÙÙÙ Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
رخصة عبر اÙشبÙØ© "
+"ÙتÙÙ٠اÙÙ
صدر Ù
Ù Ùذا اÙبرÙاÙ
ج. ÙÙص٠اÙأشخاص
بÙ
راعات استخداÙ
جÙÙ "
+"Ø¥Ù‌جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù Ùأ٠بÙرÙÙ
ج سÙعÙ
٠عÙ
ÙÙ
ا عبر "
+"اÙشبÙØ©. آخر إصدار Ù٠اÙإصدار 3."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -250,10 +250,10 @@
"intended to be included in another document."
msgstr ""
"رخصة جÙ٠أÙÙر٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات:
<a href=\"/licenses/agpl.html"
-"\">Ø¥ÙØ´ ت٠إÙ
Ø¥Ù</a>Ø <a href=\"/licenses/agpl.txt\">Ùص
عادÙ</a>Ø <a href=\"/"
+"\">Ø¥ÙØ´​تÙ​Ø¥Ù
​Ø¥Ù</a>Ø <a
href=\"/licenses/agpl.txt\">Ùص Ù
جرد</a>Ø <a href=\"/"
"licenses/agpl.odt\">Ù
ستÙد Ù
ÙتÙØ</a>Ø <a
href=\"/licenses/agpl.dbk\">دÙÙبÙÙ</"
-"a>Ø <a href=\"/licenses/agpl.texi\">تÙسÙÙÙ</a>Ø and <a
href=\"/licenses/agpl."
-"tex\">Ùتخ</a>. Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر
ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد "
+"a>Ø <a href=\"/licenses/agpl.texi\">تخÙÙÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/licenses/agpl."
+"tex\">Ùاتخ</a>. Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر
ÙØÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد "
"آخر."
# type: Content of: <h3>
@@ -261,7 +261,6 @@
msgstr "رخصة جÙÙ ÙÙÙثائ٠اÙØرة"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The GNU Free Documentation License is a form of copyleft intended for use on "
"a manual, textbook or other document to assure everyone the effective "
@@ -269,11 +268,10 @@
"commercially or non-commercially. The latest version is 1.3."
msgstr ""
"رخصة جÙÙ ÙÙÙثائ٠اÙØرة ÙÙ ÙÙ
Ùذج ÙÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© Ù
ÙعدÙØ© ÙاستخداÙ
دÙÙÙØ Ø£Ù Ùتاب "
-"ÙصÙØ Ø£Ù Ù
ستÙد آخر ÙتأÙÙد ÙعاÙÙØ© ØرÙØ© اÙجÙ
Ùع ÙÙ Ùسخ Ùإعادة تÙزÙعÙØ Ù
ع أ٠بدÙÙ "
-"تعدÙÙØ§ØªØ Ø³Ùاء٠Ùغرض تجار٠أ٠غÙر تجارÙ.
آخر إصدار ÙÙ 1.2."
+"ÙصÙØ Ø£Ù Ù
ستÙد آخر ÙتأÙÙد ÙعاÙÙØ© ØرÙØ© اÙجÙ
Ùع ÙÙ Ùسخ٠Ùإعادة تÙزÙعÙØ Ù
ع أ٠بدÙÙ "
+"تعدÙÙØ§ØªØ Ø³Ùاء٠Ùغرض تجار٠أ٠غÙر تجارÙ.
آخر إصدار ÙÙ 1.3."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
@@ -282,33 +280,29 @@
"documents are not formatted for standalone publishing, and are intended to "
"be included in another document."
msgstr ""
-"رخصة جÙÙ ÙÙÙثائ٠اÙØرة Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات: <a
href=\"/licenses/fdl.html\">Ø¥ÙØ´ "
-"ت٠إÙ
Ø¥Ù</a>Ø <a href=\"/licenses/fdl.txt\">Ùص عادÙ</a>Ø <a
href=\"/licenses/"
+"رخصة جÙÙ ÙÙÙثائ٠اÙØرة Ù
تاØØ© Ù٠تÙسÙÙات:<a
href=\"/licenses/fdl.html\"> "
+"إتش​تÙ​Ø¥Ù
​Ø¥Ù</a>Ø <a
href=\"/licenses/fdl.txt\">Ùص Ù
جرد</a>Ø <a href=\"/licenses/"
"fdl.odt\">Ù
ستÙد Ù
ÙتÙØ</a>Ø <a
href=\"/licenses/fdl.dbk\">دÙÙبÙÙ</a>Ø <a href="
-"\"/licenses/fdl.texi\">تÙسÙÙÙ</a>Ø and <a
href=\"/licenses/fdl.tex\">Ùتخ</"
+"\"/licenses/fdl.texi\">تخÙÙÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/licenses/fdl.tex\">Ùاتخ</"
"a>. Ùذ٠اÙÙ
ستÙدات ÙÙست Ù
ÙسÙØ© ÙتÙشر ÙØÙدةØ
ÙÙ
ÙÙئة ÙتضÙ
Ù ÙÙ Ù
ستÙد آخر."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU FDL</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU
FDL</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.ar.html\">ÙÙ
اذا Ùجب عÙÙ
اÙÙاشرÙ٠استخداÙ
جÙ٠إ٠"
-"د٠إÙØ</a>"
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.ar.html\">ÙÙ
اذا Ùجب عÙÙ
اÙÙاشرÙ٠استخداÙ
جÙÙ "
+"Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"/licenses/fdl.html#addendum\">How to use the GNU FDL for your "
"documentation</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.html#SEC4\">ÙÙÙÙØ© استخداÙ
جÙÙ
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù "
+"<a href=\"/licenses/fdl.html#addendum\">ÙÙÙÙØ© استخداÙ
جÙÙ
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù "
"ÙتÙØ«ÙÙÙ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">Tips on using the GNU FDL</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">تÙÙ
ÙØات Ù٠استخداÙ
جÙ٠إÙ‌"
-"دÙ‌Ø¥Ù</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">تÙÙ
ÙØات Ù٠استخداÙ
جÙ٠إÙ‌دÙ‌Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -391,16 +385,14 @@
msgstr "رخصة جÙÙ ÙÙÙثائ٠اÙØرة (Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù)"
# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html\">FDLv1.3</a>, <a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>, <a href=\"http://"
"www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">FDLv1.1</a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù
3</"
-"a>Ø <a
href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">جÙ‌بÙ‌"
-"Ø¥Ù 2</a>Ø <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html\">جÙ‌"
-"بÙ‌Ø¥Ù 1</a>"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html\">Ù‌دÙ‌Ø¥Ù
1.3</a>, <a href="
+"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">Ù‌دÙ‌Ø¥Ù
1.2</a>, <a href=\"http://"
+"www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">Ù‌دÙ‌Ø¥Ù 1.1</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -410,8 +402,8 @@
"\"mailto:address@hidden">email us</a>."
msgstr ""
"<a name=\"urlskip\"></a> اÙÙصÙات اÙÙ
ستÙرة ÙÙÙ
تÙسÙÙات اÙرخصة اÙبدÙÙØ© Ù
تاØØ© "
-"Ù٠صÙØتÙا اÙخاصة. ÙÙس Ù٠إصدار Ù
Ù Ù٠رخصة Ù
ØªØ§Ø Ø¨Ù٠تÙسÙÙ. إذا اØتجت تÙسÙÙ "
-"Ù
ÙÙÙØ¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">راسÙÙا</a>."
+"Ù٠صÙØتÙا اÙخاصة. ÙÙس Ù٠إصدار Ù
Ù Ù٠رخصة Ù
ØªØ§Ø Ø¨Ù٠تÙسÙÙ. إذا اØتجت تÙسÙÙا "
+"Ù
ÙÙÙØ¯Ø§Ø Ù
Ù ÙضÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden">راسÙÙا</a>."
# type: Content of: <p>
msgid "See also the <a href=\"old-licenses/\">old licenses page</a>."
@@ -434,16 +426,14 @@
"بÙشر ترجÙ
ات بÙغات أخر٠شرÙطة اتباعÙا Ù
بدأ
اÙترجÙ
ات غÙر اÙرسÙ
ÙØ©:"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial translations</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial
translations</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html\">ÙائÙ
Ø© اÙترجÙ
ات
غÙر اÙرسÙ
ÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/translations.html#rules\">How to create an unofficial "
"translation</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/translations.html#rules\">ÙÙÙÙØ© Ø¥Ùشاء ترجÙ
Ø© غÙر رسÙ
ÙØ©</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html#rules\">ÙÙÙÙØ© Ø¥Ùشاء
ترجÙ
Ø© غÙر رسÙ
ÙØ©</a>"
# type: Content of: <h3>
msgid "Verbatim Copying and Distribution"
@@ -459,7 +449,7 @@
"Ù
ÙاØظة ØÙÙ٠اÙÙشر اÙÙÙاسÙØ© Ù٠صÙØات Ùب
جÙÙ: <em><span class=\"highlight"
"\">اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ "
"Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار</span>.</em> ÙاØظ رجاء٠"
-"اÙتÙسÙر اÙتاÙ٠بÙÙÙ
Ø¥Ùد٠Ù
ÙغÙÙ:"
+"اÙتÙسÙر اÙتاÙ٠بÙÙÙ
إبÙÙ Ù
ÙجÙÙÙ:"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -470,19 +460,17 @@
"HTML media) is required.”"
msgstr ""
"”ÙدÙÙا Ù
٠استخداÙ
عبارة ’اÙتÙزÙع
اÙØرÙÙ Ù٠أ٠ÙسÙØ·‘ Ùا "
-"ÙتطÙب استبÙاء ترÙÙسات ÙÙÙاÙ
Ø´ اÙصÙØØ© Ø£Ù
غÙرÙا Ù
Ù Ù
زاÙا اÙتÙسÙÙ.استبÙاء ÙصÙات "
+"ÙتطÙب استبÙاء ترÙÙسات ÙÙÙاÙ
Ø´ اÙصÙØØ© Ø£Ù
غÙرÙا Ù
Ù Ù
زاÙا اÙتÙسÙÙ. استبÙاء ÙصÙات "
"اÙÙب ÙÙ ÙسÙØ· اÙÙصÙØ© اÙÙائÙØ© ÙغÙر اÙÙائÙØ©
(ÙاÙÙ
ÙاØظات Ø£Ù ÙÙ
اذج أخر٠Ùطبع "
-"اÙÙ
سارات ÙÙ ÙسÙØ· غÙر-إتش ت٠إÙ
Ø¥Ù) Ù
Ø·ÙÙب.“"
+"اÙÙ
سارات ÙÙ ÙسÙØ· غÙر-إتش​تÙ​Ø¥Ù
​Ø¥Ù) Ù
Ø·ÙÙب.“"
# type: Content of: <h3>
msgid "List of Free Software Licenses"
msgstr "ÙائÙ
Ø© تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÙائÙ
Ø© تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software
Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÙائÙ
Ø© تراخÙص
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -494,7 +482,7 @@
msgstr ""
"إذا ÙÙت تÙÙر ÙÙ Ùتابة رخصة جدÙØ¯Ø©Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
اتص٠بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ع٠"
"طرÙ٠اÙÙتابة Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>. ازدÙاد تراخÙص برÙ
جÙات Øرة Ù
ختÙÙØ©
ÙعÙ٠ازدÙاد خاجة اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
+"org></a>. ازدÙاد تراخÙص برÙ
جÙات Øرة Ù
ختÙÙØ©
ÙعÙ٠ازدÙاد Øاجة اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
"ÙÙÙÙ
اÙتراخÙØµØ Ø±Ø¨Ù
ا ÙستطÙع Ù
ساعدت٠ÙÙ
Ø¥Ùجاد ترخÙص برÙ
جÙات Øرة ÙستÙÙÙ "
"Ù
تطÙباتÙ."
@@ -517,7 +505,7 @@
"method for making a program free software and requiring all modified and "
"extended versions of the program to be free software as well."
msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\"><em>اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</em></a> Ù٠طرÙÙØ© "
+"<a href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\"><em>اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</em></a> Ù٠طرÙÙØ© "
"عاÙ
Ø© Ùجع٠اÙبرÙاÙ
ج Øرا ÙتتطÙب جع٠ÙÙ
اÙإصدارات اÙÙ
ÙعدÙØ© ÙاÙÙ
ÙÙسعة Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج "
"Øرة Ø£Ùضا."
@@ -533,10 +521,10 @@
"receive the program in that modified form do not have the freedom that the "
"original author gave them; the middleman has stripped it away."
msgstr ""
-"أسÙ٠طرÙÙØ© Ùجع٠اÙبرÙاÙ
ج ØرÙا ÙÙ Ùضع٠تØت
<a href=\"/philosophy/categories."
+"أسÙ٠طرÙÙØ© Ùجع٠اÙبرÙاÙ
ج ØرÙا ÙÙ Ùضع٠تØت
<a href=\"/philosophy/categories.ar."
"html#PublicDomainSoftware\">اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©</a>Ø Ø¨Ø¯ÙÙ
ØÙÙÙ Ùشر. Ùذا ÙسÙ
Ø "
"ÙÙÙاس بÙ
شارÙت٠ÙتØسÙÙاتÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙاÙÙا Ù
ÙترثÙ٠جدا. ÙÙÙÙ ÙسÙ
Ø Ø£Ùضا ÙÙأشخاص غÙر "
-"اÙÙ
تÙاسÙÙ٠بتØÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ø¥ÙÙ <a
href=\"/philosophy/categories."
+"اÙÙ
تÙاسÙÙ٠بتØÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ø¥ÙÙ <a
href=\"/philosophy/categories.ar."
"html#ProprietarySoftware\">برÙ
جÙات اØتÙارÙØ©</a>. ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø£Ùضا جع٠اÙتغÙÙØ±Ø§ØªØ "
"ÙØ«Ùرة Ø£Ù ÙÙÙÙØ©Ø Ùإصدار اÙÙاتج ÙÙ
Ùتج
اØتÙارÙ. اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙتÙÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج "
"بصÙغة Ù
عدÙØ© Ùا ÙÙ
تÙÙÙ٠اÙØرÙØ© اÙت٠أعطاÙا
ÙÙÙ
اÙÙ
ؤÙ٠اÙأصÙÙØ Ø§ÙÙسÙØ· جرÙدÙا."
@@ -567,8 +555,8 @@
"such as the GNU C++ compiler exist only because of this."
msgstr ""
"تÙدÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© Ø£Ùضا <a
href=\"/philosophy/pragmatic.html\">اÙداÙع</a> "
-"ÙÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙآخرÙÙ ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات Øرة.
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙاÙ
Ø© Ù
Ø«Ù Ù
ترجÙ
جÙ٠سÙ"
-"++ ÙÙجد ÙÙØ· بÙذا اÙسبب."
+"ÙÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙآخرÙÙ ÙإضاÙØ© برÙ
جÙات Øرة.
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙاÙ
Ø© Ù
Ø«Ù Ù
ترجÙ
جÙÙ "
+"سÙ++ ÙÙجد ÙÙØ· بÙذا اÙسبب."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -581,7 +569,7 @@
"proprietary software product."
msgstr ""
"اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© تساعد اÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙØ°ÙÙ
ÙرÙدÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ <a href=\"/software/"
-"software.html#HelpWriteSoftware\">تØسÙÙ</a> <a
href=\"/philosophy/free-sw."
+"software.html#HelpWriteSoftware\">تØسÙÙ</a> <a
href=\"/philosophy/free-sw.ar."
"html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> باÙأذÙÙات ÙÙع٠ذÙÙ.
ÙؤÙاء اÙÙ
برÙ
جÙÙ ÙعÙ
ÙÙ٠عادة "
"ÙÙشرÙات ÙاÙجاÙ
عات اÙت٠ترÙد غاÙبا Ø£Ù Ø´ÙØ¡
ÙÙسب اÙÙ
اÙ. اÙÙ
برÙ
جة ربÙ
ا ترÙد "
"Ù
ساÙÙ
Ø© تعدÙÙاتÙا Ù٠اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙÙ Ù
ÙظÙÙا
ربÙ
ا ÙرÙد تØÙÙ٠اÙتعدÙÙات Ø¥ÙÙ Ù
Ùتج "
@@ -634,11 +622,9 @@
msgid ""
"The appropriate license is included in many manuals and in each GNU source "
"code distribution."
-msgstr ""
-"اÙترخÙص اÙÙ
Ùاسب Ù
ضÙ
Ù Ù٠اÙعدÙد Ù
٠اÙأدÙØ©
ÙÙÙ Ù٠تÙزÙعة Ø´ÙÙرة جÙ٠اÙÙ
صدرÙØ©."
+msgstr "اÙترخÙص اÙÙ
Ùاسب Ù
ضÙ
Ù Ù٠اÙعدÙد Ù
Ù
اÙأدÙØ© ÙÙÙ Ù٠تÙزÙعة Ø´ÙÙرة جÙ٠اÙÙ
صدرÙØ©."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The GNU GPL is designed so that you can easily apply it to your own program "
"if you are the copyright holder. You don't have to modify the GNU GPL to do "
@@ -647,11 +633,11 @@
"is an integral whole, and partial copies are not permitted. (Likewise for "
"the LGPL, AGPL, and FDL.)"
msgstr ""
-"جÙ٠ج٠ب٠إ٠Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙتطبÙÙا بسÙÙÙØ© عÙ٠براÙ
ج٠اÙخاصة إذا ÙاÙت Ù
اÙÙ ØÙÙÙ "
-"اÙÙشر. Ùا تØتاج ÙتعدÙ٠جÙ٠ج٠ب٠إ٠ÙÙعÙ
ÙØ°Ø§Ø ÙÙØ· أض٠Ù
ÙاØظات Ø¥Ù٠برÙاÙ
ج٠"
-"تشÙر Ø¥ÙÙ Ù
Ùاسبت٠ÙجÙ٠ج٠ب٠إÙ. Ù
Ù ÙضÙÙ
Ùاخظ أ٠عÙÙ٠استخداÙ
Ù
دخÙØ© Ùص ج٠ب٠"
-"Ø¥ÙØ Ø¥Ø°Ø§ استخدÙ
تÙا. Ùسخة تاÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ©Ø Ø§ÙÙسخ
اÙÙ
جزأة غÙر Ù
رخصة. (ÙØ°Ù٠إ٠ج٠ب٠"
-"Ø¥Ù ÙØ¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù.)"
+"جÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙتطبÙÙا بسÙÙÙØ©
عÙ٠برÙاÙ
ج٠اÙخاصة إذا ÙاÙت Ù
اÙÙ ØÙÙÙ "
+"اÙÙشر. Ùا تØتاج ÙتعدÙ٠جÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù
ÙÙع٠ÙØ°Ø§Ø ÙÙØ· أض٠Ù
ÙاØظات Ø¥Ù٠برÙاÙ
ج٠"
+"تشÙر Ø¥ÙÙ Ù
Ùاسبت٠ÙجÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù. Ù
Ù
ÙضÙÙ Ùاخظ أ٠عÙÙ٠استخداÙ
Ù
دخÙØ© Ùص
جÙ​بÙ​Ø¥ÙØ "
+"إذا استخدÙ
تÙا. Ùسخة تاÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ©Ø Ø§ÙÙسخ اÙÙ
جزأة غÙر Ù
رخصة. (ÙØ°Ù٠إÙ​جÙ​بÙ​Ø¥Ù "
+"ÙØ¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù.)"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -664,8 +650,8 @@
msgstr ""
"استخداÙ
ÙÙس شرÙØ· اÙتÙزÙع ÙبراÙ
ج Ù
ختÙÙØ©
Ùجع٠Ù
٠اÙسÙÙ Ùسخ اÙØ´ÙÙرة بÙ٠براÙ
ج "
"Ù
تعددة. طاÙÙ
ا Ø£Ù ÙدÙÙÙ
جÙ
Ùعا ÙÙس شرÙØ·
اÙتÙزÙØ¹Ø Ùا ÙÙجد Øاجة ÙÙتÙÙÙر ØÙ٠أ٠"
-"شرÙØ· Ù
تÙاÙÙØ©. ج٠ب٠إ٠اÙصغر٠تتضÙ
٠تجÙÙز
ÙجعÙ٠تعد٠شرÙØ· اÙتÙزÙع Ùج٠ب٠إ٠"
-"اÙعادÙØ©Ø ÙتستطÙع Ùسخ Ø´ÙÙرة Ø¥Ù٠برÙاÙ
ج آخر
Ù
Ùغط٠بج٠ب٠إÙ."
+"شرÙØ· Ù
تÙاÙÙØ©. جÙ​بÙ​إ٠اÙصغر٠تتضÙ
Ù
تجÙÙز ÙجعÙ٠تعد٠شرÙØ· اÙتÙزÙع
ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù "
+"اÙعادÙØ©Ø ÙتستطÙع Ùسخ Ø´ÙÙرة Ø¥Ù٠برÙاÙ
ج آخر
Ù
Ùغط٠بجÙ​بÙ​Ø¥Ù."
# type: Content of: <h3>
msgid "Licenses for Other Types of Works"
@@ -715,11 +701,11 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a>."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا
<a "
+"href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ"
+"اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ <a"
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -754,8 +740,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.cruised.net/\">ØساÙ
ØسÙÙ</a><br /> <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</em></a>"
+"تÙ
ت اÙترجÙ
Ø© بÙاسطة <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</"
+"em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/"
+"\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -766,11 +753,3 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>, <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">FDLv1.1</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a
href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù "
-#~ "1.2</a>Ø <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">Ø¥Ù‌"
-#~ "دÙ‌Ø¥Ù 1.1</a>"
Index: why-gfdl.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- why-gfdl.ar.po 23 Oct 2008 08:28:52 -0000 1.2
+++ why-gfdl.ar.po 17 Jan 2009 10:25:57 -0000 1.3
@@ -1,20 +1,22 @@
# translation of why-gfdl.po to Arabic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
+# OsamaKhalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gfdl\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 01:16+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:50+0300\n"
+"Last-Translator: OsamaKhalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -122,8 +124,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.cruised.net/\">ØساÙ
ØسÙÙ</a><br /> <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</em></a>"
+"تÙ
ت اÙترجÙ
Ø© بÙاسطة <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</"
+"em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/"
+"\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -133,3 +136,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po licenses.ar.po why-gfdl.ar.po,
Hossam Hossny <=