[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-sw.ar.po microsoft.ar.po
From: |
Hossam Hossny |
Subject: |
www/philosophy/po free-sw.ar.po microsoft.ar.po |
Date: |
Sat, 17 Jan 2009 10:23:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Hossam Hossny <mbf> 09/01/17 10:23:09
Modified files:
philosophy/po : free-sw.ar.po microsoft.ar.po
Log message:
Update..
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- free-sw.ar.po 19 Dec 2008 21:27:19 -0000 1.4
+++ free-sw.ar.po 17 Jan 2009 10:23:05 -0000 1.5
@@ -1,24 +1,25 @@
# translation of free-sw.po to Arabic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
+# OsamaKhalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:21+0300\n"
+"Last-Translator: OsamaKhalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
-msgid ""
-"The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
msgstr "تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -35,7 +36,7 @@
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
"use."
msgstr ""
-"Ù
ÙØ° عاÙ
1983Ø ØªØ·ÙÙر ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر جÙÙ
عÙ٠طراز ÙÙÙÙØ³Ø ÙÙتÙ
ÙÙ Ù
ستخدÙ
Ù "
+"Ù
ÙØ° عاÙ
1983Ø ÙØ·ÙÙر ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر جÙÙ
عÙ٠طراز ÙÙÙÙØ³Ø ÙÙتÙ
ÙÙ Ù
ستخدÙ
Ù "
"اÙØاسÙب Ù
٠اÙ
تÙا٠اÙØرÙØ© ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتØسÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا."
# type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -51,7 +52,6 @@
msgstr "تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"We maintain this free software definition to show clearly what must be true "
"about a particular software program for it to be considered free software. "
@@ -59,8 +59,11 @@
"like to review the changes we've made, please see the <a href=\"#History"
"\">History section</a> below for more information."
msgstr ""
-"ÙØÙ ÙصÙ٠تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùذا ÙإظÙار
بÙضÙØ Ù
ا Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠صØÙØا ØÙÙ "
-"برÙ
جÙات برÙاÙ
ج Ù
Øدد ÙتÙعتبر برÙ
جÙات Øرة."
+"ÙØÙ ÙصÙ٠تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùذا ÙإظÙار
بÙضÙØ Ù
ا Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠صØÙØا "
+"ØÙ٠برÙاÙ
ج برÙ
جÙات Ù
Øدد ÙتÙعتبر برÙ
جÙات
Øرة. "
+"Ù
Ù ÙÙت Ùآخر Ùراجع Ùذا اÙتعرÙÙ ÙتÙضÙØÙ. إذا "
+"أردت Ù
راجعة اÙتغÙÙرات اÙت٠أجرÙÙاÙØ§Ø Ù
Ù
ÙضÙ٠راجع <a href=\"#History"
+"\">ÙسÙ
اÙتارÙØ®</a> أسÙÙÙ ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -94,19 +97,18 @@
"اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ÙازÙ
ÙÙذا."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
msgstr "ØرÙØ© إعادة تÙزÙع Ùسخ ÙعÙدÙا تستطÙع Ù
ساعدة جار٠(ØرÙØ© 2)."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"The freedom to improve the program, and release your improvements (and "
"modified versions in general) to the public, so that the whole community "
"benefits (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"ØرÙØ© تØسÙ٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ùإصدار تØسÙÙاتÙ
ÙÙعاÙ
Ø©Ø ÙعÙدÙا ÙاÙ
٠اÙÙ
جتÙ
ع ÙستÙÙد "
-"(اÙØرÙØ© 3). اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ÙازÙ
ÙØ°ÙÙ."
+"ØرÙØ© تØسÙ٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ùإصدار تØسÙÙات٠"
+"(ÙاÙÙسخ اÙÙ
عدÙØ© بشÙ٠عاÙ
) ÙÙعاÙ
Ø©Ø ÙعÙدÙا
اÙÙ
جتÙ
ع ÙÙÙ ÙستÙÙد "
+"(اÙØرÙØ© 3). اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ÙازÙ
ÙÙذا."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -145,7 +147,7 @@
msgstr ""
"ØرÙØ© تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج تعÙ٠اÙØرÙØ© ÙØ£Ù ÙÙع Ù
Ù
اÙأشخاص أ٠اÙÙ
ÙظÙ
ات باستخداÙ
٠عÙÙ "
"Ø£Ù ÙÙع ÙظاÙ
ØاسÙØ¨Ø ÙØ£Ù ÙÙع شاÙ
٠اÙÙ
ÙÙ
Ø©
ÙاÙØºØ±Ø¶Ø Ø¨Ø¯Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ù
طاÙبا باÙØ¥Ùشاء "
-"عÙÙÙÙÙ
Ø·Ùر أ٠أ٠ÙÙا٠Ù
Øدد. ÙÙ Ùذ٠اÙØرÙØ©Ø
غرض <em>اÙÙ
ستخدÙ
</em> Ù٠اÙÙ
ÙÙ
Ø "
+"عÙÙ ÙÙÙ
Ø·Ùر أ٠أ٠ÙÙا٠Ù
Øدد. ÙÙ Ùذ٠اÙØرÙØ©Ø
غرض <em>اÙÙ
ستخدÙ
</em> Ù٠اÙÙ
ÙÙ
Ø "
"ÙÙÙس غرض <em>اÙÙ
Ø·Ùر</em>Ø Ø£Ùت ÙÙ
ستخدÙ
Øر ÙÙ
تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج ÙØ£Ù ØºØ±Ø¶Ø Ùإذا "
"ÙزÙعت٠إÙ٠أ٠شخص Ø¢Ø®Ø±Ø ÙÙ Øر ØÙÙئذ بتشغÙÙÙ
ÙأغراضÙØ ÙÙÙÙ٠غÙر Ù
ÙØ®Ù٠بÙرض "
"أغراض٠عÙÙÙ."
@@ -174,12 +176,11 @@
"Therefore, accessibility of source code is a necessary condition for free "
"software."
msgstr ""
-"ÙÙ Øا٠اÙØرÙات Ùإجراء تغÙÙØ±Ø§ØªØ ÙÙشر اÙÙسخ
اÙÙ
ÙØسÙÙØ©Ø ÙجعÙÙا ذات Ù
عÙÙØ Ùجب Ø£Ù "
+"Ù
٠أج٠ØرÙات إجراء تغÙÙØ±Ø§ØªØ ÙÙشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙØسÙÙØ©Ø ÙجعÙÙا ذات Ù
عÙÙØ Ùجب Ø£Ù "
"تÙ
تÙ٠اÙÙصÙÙ ÙÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ÙÙبرÙاÙ
ج.
ÙØ°ÙÙØ Ø¥ØªØ§ØØ© اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ØاÙØ© "
"ضرÙرÙØ© ÙØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"One important way to modify a program is by merging in available free "
"subroutines and modules. If the program's license says that you cannot "
@@ -187,20 +188,22 @@
"be the copyright holder of any code you add, then the license is too "
"restrictive to qualify as free."
msgstr ""
-"طرÙÙØ© ÙاÙ
Ø© ÙتعدÙ٠برÙاÙ
ج Ù٠ع٠طرÙ٠دÙ
جÙ
باÙÙØدات ÙاÙÙ
خططات اÙØرة. إذا ÙاÙت "
-"رخصة اÙبرÙاÙ
ج تÙÙ٠أÙÙ Ùا تستطÙع دÙ
جÙ
بÙØدة Ù
ÙجÙØ¯Ø©Ø Ù
ث٠اشتراطÙا أ٠تÙÙÙ "
-"Ù
اÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙØ£Ù Ø´ÙÙرة تضÙÙÙØ§Ø ØÙÙÙا
اÙرخصة Ù
ÙÙدة جدا ÙÙصÙÙا ÙØرة."
+"طرÙÙØ© ÙاÙ
Ø© ÙتعدÙ٠برÙاÙ
ج Ù٠ع٠طرÙ٠دÙ
جÙ
باÙÙØدات "
+"ÙاÙÙ
خططات اÙØرة. إذا ÙاÙت رخصة اÙبرÙاÙ
ج
تÙÙ٠أÙÙ Ùا تستطÙع "
+"دÙ
ج٠بÙØدة Ù
ÙجÙØ¯Ø©Ø Ù
ث٠اشتراطÙا أ٠تÙÙÙ "
+"Ù
اÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙØ£Ù Ø´ÙÙرة تضÙÙÙØ§Ø ØÙÙÙا
اÙرخصة "
+"Ù
ÙÙدة جدا ÙÙصÙÙا ÙØرة."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
"anything wrong to give cause, the software is not free."
msgstr ""
-"ÙÙ Øا٠ÙÙÙ Ùذ٠اÙØرÙات ØÙÙÙØ©Ø Ùجب أ٠تÙÙÙ
غÙر ÙابÙØ© ÙÙØ¥Ùغاء طاÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙÙ
"
-"ترتÙب خطأÙØ Ø¥Ø°Ø§ Ùا٠Ù
Ø·Ùر اÙبرÙ
جÙات ÙدÙÙ
اÙÙÙØ© Ùإبطا٠اÙØ±Ø®ØµØ©Ø Ø¨Ø¯Ù٠ارتÙاب٠أ٠"
+"ÙتÙÙÙ Ùذ٠اÙØرÙات ØÙÙÙØ©Ø Ùجب أ٠تÙÙ٠غÙر
ÙابÙØ© ÙÙØ¥Ùغاء طاÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙÙ
"
+"ترتÙب خطأÙØ Ø¥Ø°Ø§ Ùا٠Ù
Ø·Ùر اÙبرÙ
جÙات ÙدÙÙ
اÙÙÙØ© "
+"Ùإبطا٠اÙØ±Ø®ØµØ©Ø Ø£Ù ÙغÙر رجعÙا شرÙØ·ÙØ§Ø Ø¨Ø¯ÙÙ
ارتÙاب٠أ٠"
"Ø´ÙØ¡ داعÙØ Ø§ÙبرÙ
جÙات غÙر Øرة."
# type: Content of: <p>
@@ -213,13 +216,12 @@
"freedoms; rather it protects them."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ Ø£ÙÙاع اÙÙÙاعد اÙثابتة ØÙÙ Ù
Ù
ارسة تÙزÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة "
-"Ù
ÙبÙÙØ©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø§ÙØÙÙÙ "
+"Ù
ÙبÙÙØ©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø§ÙØÙÙÙ "
"اÙÙ
ترÙÙØ© (ØاÙØ© بسÙطة جدا) ÙÙ Ùاعدة اÙت٠Ùا
تستطÙع عÙد إعادة تÙزÙع اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø "
"إضاÙØ© ÙÙÙد ÙØرÙ
ا٠اÙأشخاص اÙآخرÙÙ Ù
Ù
اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. Ùذ٠اÙÙاعدة Ùا تتعارض "
"Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©Ø Ø¨Ø¯Ùا Ù
٠أ٠تØÙ
ÙÙا."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program "
"must be available for commercial use, commercial development, and commercial "
@@ -231,8 +233,13 @@
"\">sell copies</a>."
msgstr ""
"<q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</q> Ùا تعÙÙ <q>غÙر
اÙتجارÙØ©.</q> اÙبرÙاÙ
ج اÙØر Ùجب Ø£Ù "
-"ÙØªØ§Ø ÙÙاستخداÙ
اÙتجارÙØ ÙاÙتطÙÙر
اÙتجارÙØ ÙاÙتÙزÙع اÙÙجارÙ. اÙتطÙÙر اÙتجارÙ
"
-"ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ
Ùعد غرÙØ¨Ø§Ø Ø¨Ø±Ù
جÙات Øرة
تجارÙØ© Ù
Ù
اثÙØ© Ù
ÙÙ
ة جدا."
+"ÙØªØ§Ø ÙÙاستخداÙ
اÙتجارÙØ ÙاÙتطÙÙر
اÙتجارÙØ ÙاÙتÙزÙع "
+"اÙÙجارÙ. اÙتطÙÙر اÙتجار٠ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙÙ
Ùعد غرÙØ¨Ø§Ø "
+"برÙ
جÙات Øرة تجارÙØ© Ù
Ù
اثÙØ© Ù
ÙÙ
Ø© جدا. Ùد
تÙÙ٠دÙعت Ù
اÙا "
+"ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø£Ù Ùد تÙÙÙ
سعÙت ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ بدÙÙ Ù
ÙابÙ. "
+"ÙÙ٠بغض اÙÙظر ع٠ÙÙÙÙØ© ØصÙÙ٠عÙ٠اÙÙسخØ
Ø£Ùت دائÙ
ا تÙ
تÙÙ ØرÙØ© "
+"Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Øت٠<a
href=\"/philosophy/selling.ar.html"
+"\">بÙع Ùسخ</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -240,9 +247,11 @@
"modifications are limited, in substance, to changes that someone else "
"considers an improvement, that is not freedom."
msgstr ""
+"إذا Ùا٠تشÙÙ٠اÙتعدÙ٠تØسÙÙا ÙضÙØ© شخصÙØ©.
إذا ÙاÙت "
+"تعدÙÙات٠Ù
ØدÙØ¯Ø©Ø Ù٠اÙجÙÙر ÙÙتعدÙÙات اÙتÙ
ÙعتبرÙا شخص٠"
+"آخر تØسÙÙØ§Ø ÙØ°Ù ÙÙست ØرÙØ©."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"However, rules about how to package a modified version are acceptable, if "
"they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or "
@@ -256,17 +265,16 @@
"modified version and a previous developer asks for a copy of it, you must "
"send one, or that you identify yourself on your modifications."
msgstr ""
-"اÙÙÙاعد ØÙÙ ÙÙÙÙØ© ØزÙ
إصدار Ù
عد٠Ù
ÙبÙÙØ©Ø
إذا ÙÙ
تÙ
Ùع اسÙ
Ùا ØرÙت٠Ù٠إصدار "
+"ÙÙ٠اÙÙÙاعد ØÙÙ ÙÙÙÙØ© ØزÙ
إصدار Ù
عد٠Ù
ÙبÙÙØ©Ø Ø¥Ø°Ø§ ÙÙ
تÙ
Ùع اسÙ
Ùا ØرÙت٠Ù٠إصدار "
"إصدارات Ù
عدÙØ©Ø Ø£Ù ØرÙت٠Ù٠إÙشاء ÙاستخداÙ
Ùسخ Ù
عدÙØ© بشÙ٠خاص. اÙÙÙاعد اÙت٠"
"<q>إذا جعÙت إصدار٠Ù
ØªØ§Ø Ø¹ÙÙ Ùذ٠اÙطرÙÙØ©Ø
Ùجب أ٠تجعÙÙ Ù
ØªØ§Ø Ø¨ØªÙ٠اÙطرÙÙØ© "
"Ø£Ùضا</q> ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ù
ÙبÙÙØ© Ø£ÙØ¶Ø§Ø Ø¹ÙÙ ÙÙس
اÙشرط. (ÙاØظ Ø£Ù Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙÙاعدة "
-"تبÙÙ Ù٠اÙØ®Ùار ÙÙشر إصدار٠عÙÙ ÙÙÙ.)
اÙÙÙاعد اÙت٠تطÙب إصدار اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© "
+"تبÙÙ ÙÙ Ø®Ùار Ùشر إصدار٠عÙÙ ÙÙÙ.) اÙÙÙاعد
اÙت٠تطÙب إصدار اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© "
"ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙÙسخ اÙت٠تضعÙا Ù٠عÙ
ÙÙ
اÙاستخداÙ
Ù
ÙبÙÙØ© Ø£Ùضا. Ù
٠اÙÙ
ÙبÙ٠أÙضا "
"أ٠اÙترخÙص ÙطاÙب Ø£Ù٠إذا Ùشرت Ùسخة Ù
عدÙØ©
ÙØ·Ùب Ù
Ø·Ùر ساب٠Ùسخة Ù
ÙÙØ§Ø Ùجب Ø£Ù "
"ترس٠ÙاØØ¯Ø©Ø Ø£Ù Ø£Ù٠تعر٠ÙÙس٠Ù٠تعدÙÙاتÙ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"In the GNU project, we use <q><a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
"a></q> to protect these freedoms legally for everyone. But <a href=\"/"
@@ -276,12 +284,13 @@
"if your program is non-copylefted free software, it is still basically "
"ethical."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙØ ÙسخدÙ
<q><a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</"
+"ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙØ ÙسخدÙ
<q><a
href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</"
"a></q> ÙØÙ
اÙØ© Ùذ٠اÙØرÙات ÙاÙÙÙÙا ÙÙجÙ
Ùع. ÙÙÙ
<a href=\"/philosophy/"
-"categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
غÙر Ù
ترÙÙØ© "
+"categories.ar.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
غÙر Ù
ترÙÙØ© "
"اÙØÙÙÙ</a> Ù
ÙجÙدة Ø£Ùضا. ÙØÙ ÙؤÙ
٠بÙجÙد أسباب
Ù
ÙÙ
Ø© Ùسبب <a href=\"/philosophy/"
"pragmatic.html\">Ø£ÙضÙÙØ© استخداÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a>Ø ÙÙ٠إذا Ùا٠برÙاÙ
ج٠"
-"بÙرÙÙ
جا Øرا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙØ ÙÙ
ÙÙÙا
اÙاستÙ
رار Ù٠استخداÙ
Ù."
+"بÙرÙÙ
جا Øرا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙØ Ùظ٠بشÙÙ
أساس٠"
+"أخÙاÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -289,12 +298,11 @@
"for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q> "
"and other categories of software relate to each other."
msgstr ""
-"راجع <a href=\"/philosophy/categories.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> ÙÙص٠"
-"ÙÙÙÙØ© عÙاÙØ© <q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</q> Ù<q>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</q> ÙغÙرÙا "
+"راجع <a href=\"/philosophy/categories.ar.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> ÙØ´Ø±Ø "
+"ÙÙÙÙØ© ارتباط <q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ</q> Ù<q>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</q> ÙغÙرÙا "
"Ù
٠تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات ببعضÙا."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</a> "
"and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
@@ -306,11 +314,13 @@
"obedience to any export regulations as a condition of any of the essential "
"freedoms."
msgstr ""
-"Ø£ØÙاÙا اÙØÙÙÙ
Ø© <a id=\"exportcontrol\">تصدر تØÙÙ
ضÙابط</a> ÙتÙ
رر Ù
راسÙÙ
ÙÙ
ÙÙ "
+"Ø£ØÙاÙا اÙØÙÙÙ
Ø© <a id=\"exportcontrol\">تصدر ضÙابط
تØÙÙ
</a> ÙتÙ
رر Ù
راسÙÙ
ÙÙ
ÙÙ "
"أ٠تÙÙد ØرÙت٠ÙÙ Ùشر Ùسخ Ù
٠اÙبراÙ
ج دÙÙÙا. Ù
Ø·ÙرÙا اÙبرÙ
جÙات Ùا ÙÙ
تÙÙÙ٠اÙÙÙØ© "
"ÙإسÙاط أ٠تجاÙز Ùذ٠اÙÙÙÙØ¯Ø ÙÙÙ Ù
ا ÙÙ
ÙÙ
ÙÙجب ÙعÙÙ Ù٠رÙض إجبارÙÙ
عÙ٠اÙØد Ù
Ù "
"استخداÙ
اÙبرÙاÙ
ج. ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ©Ø Ø§ÙÙÙÙد ÙÙ
تؤثر عÙ٠اÙØ£Ùشطة ÙاÙأشخاص خارج "
-"ØÙÙÙ
Ùذ٠اÙØÙÙÙ
ات."
+"ØÙÙÙ
Ùذ٠اÙØÙÙÙ
ات. ÙØ°ÙÙØ ØªØ±Ø§Ø®Ùص اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ùجب Ø£Ùا تطÙب "
+"اÙطاعة Ùأ٠إصدار ضÙابط Ùشرط ÙØ£Ù ØرÙØ© "
+"جÙÙرÙØ©."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -324,12 +334,12 @@
"be unacceptably restrictive and non-free."
msgstr ""
"Ù
عظÙ
تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
بÙÙØ© عÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙجد ØدÙد عÙÙ Ù
اÙÙØ© Ø£ÙÙاع "
-"اÙÙ
تطÙبات اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙرغÙ
ع٠طرÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. إذا Ùا٠ترخÙص Ù
بÙ٠عÙÙ ØÙÙÙ "
+"اÙÙ
تطÙبات اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙرض ع٠طرÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. إذا Ùا٠ترخÙص Ù
بÙ٠عÙÙ ØÙÙÙ "
"اÙÙشر ÙØترÙ
اÙØرÙØ© باÙÙسائ٠اÙÙ
ÙضØØ©
أعÙاÙØ Ù
٠غÙر اÙÙ
Ø±Ø¬Ø Ø£Ù ÙÙ
تÙ٠بعض أصÙا٠"
"اÙÙ
شاÙ٠اÙأخر٠اÙت٠ÙÙ
ÙتÙبأ بÙا (رغÙ
Ø£Ù
Ùذا ÙØدث Ø£ØÙاÙا). Ù
Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ "
"بعض تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
بÙÙØ© عÙ٠عÙد
اتÙاÙÙØ©Ø ÙاÙاتÙاÙÙات ÙÙ
ÙÙÙا اخضاع "
"Ù
د٠أÙبر Ù
٠اÙÙÙÙد اÙÙ
ØتÙ
ÙØ©. Ùذا ÙعÙÙ ÙجÙد
اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙطر٠اÙÙ
Ù
ÙÙØ© Ù
ث٠ترخÙص "
-"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ù
ÙÙÙد بشÙ٠غÙر Ù
ÙبÙÙ ÙغÙر Øر."
+"ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ Ù
ÙÙÙدا بشÙ٠غÙر Ù
ÙبÙÙ ÙغÙر Øر."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -340,7 +350,7 @@
msgstr ""
"Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أÙÙا Ùا ÙستطÙع Ùضع ÙائÙ
Ø© بÙÙ
اÙطر٠اÙÙ
ØتÙ
ÙØ©. إذا Ùا٠ترخÙص Ù
بÙÙ "
"عÙ٠عÙد اتÙاÙÙØ© تÙÙد اÙÙ
ستخدÙ
بشÙ٠غرÙب Ùا
تستطÙع اÙتراخÙص اÙÙ
بÙÙØ© عÙÙ ØÙÙÙ "
-"اÙÙشر ÙعÙÙØ ÙاÙغÙر Ù
Ø°ÙÙر ÙÙا ÙشرعÙØ Ùجب Ø£Ù
ÙÙÙر بخصÙصÙØ ÙÙ
٠اÙÙ
Ø±Ø¬Ø Ø£Ù Ùعتبر٠"
+"اÙÙشر ÙعÙÙØ ÙغÙر Ù
Ø°ÙÙر ÙÙا ÙشرعÙØ Ùجب Ø£Ù
ÙÙÙر بخصÙصÙØ ÙعÙ٠اÙØ£Ø±Ø¬Ø Ø³Ùعتبر٠"
"غÙر Øر."
# type: Content of: <p>
@@ -355,11 +365,11 @@
"languages."
msgstr ""
"عÙد اÙØدÙØ« ع٠اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙØ£ÙضÙ
تجاÙز استخداÙ
Ù
صطÙØات Ù
Ø«Ù <q>خذÙ</q> "
-"Ø£Ù <q>باÙÙ
جاÙØ</q> ÙØ£Ù Ùذ٠اÙÙ
صطÙØات تد٠عÙÙ
أ٠اÙÙضÙØ© ØÙ٠اÙØ³Ø¹Ø±Ø ÙÙÙس "
+"Ø£Ù <q>باÙÙ
جاÙØ</q> ÙØ£Ù Ùذ٠اÙÙ
صطÙØات تد٠عÙÙ
أ٠اÙÙضÙØ© ØÙ٠اÙØ³Ø¹Ø±Ø ÙÙÙست "
"اÙØرÙØ©. بعض اÙÙ
صطÙØات اÙعاÙ
Ø© Ù
Ø«Ù <q>ÙرصÙØ©</q>
تجسد Ø®Ùارات ÙØ£Ù
٠أÙا تÙÙرÙÙا. "
"راجع <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">ÙÙÙ
ات
Ùعبارات Ù
Ø´ÙÙشة تجاÙزÙا "
"Ù
Ùزة</a> ÙÙ
ÙاÙشة Ùذ٠اÙÙ
صطÙØات. ÙÙ
تÙ٠أÙضا
ÙائÙ
Ø© <a href=\"/philosophy/fs-"
-"translations.html\">ترجÙ
ات <q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</q></a>
Ø¥ÙÙ Ùغات عدÙدة."
+"translations.ar.html\">ترجÙ
ات <q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</q></a>
Ø¥ÙÙ Ùغات عدÙدة."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -381,8 +391,8 @@
"اÙÙ
Øددة. إذا Ùا٠ترخÙصا ÙتضÙ
Ù ØدÙد غÙر ذات
Ù
Ø¨Ø§Ø¯Ø¦Ø ÙرÙضÙØ Øت٠ÙÙ ÙÙ
ÙتÙبأ "
"باÙÙضÙØ© ÙÙ Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر. Ø£ØÙاÙا Ù
تطÙبات
ترخÙص ترÙع ÙضÙØ© تستدع٠تÙÙÙر ÙØ§Ø³Ø¹Ø "
"ÙتضÙ
Ù ÙÙاشات Ù
ع Ù
ØاÙ
ÙØ Ùب٠تÙ
ÙÙÙا Ù
٠تÙرÙر
إذا ÙاÙت Ù
تطÙباتÙا Ù
ÙبÙÙØ©. عÙدÙ
ا "
-"Ùطا٠استÙتاجا ØÙÙ ÙضÙØ© جدÙØ¯Ø©Ø ÙØدÙØ« عادة
Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر Ùجع٠رؤÙØ© ÙÙ
اذا Ù
عاÙÙر "
-"اÙتراخÙص Ù
ؤÙÙØ© Ø£Ù ÙÙس ÙØ°Ù٠أسÙÙ."
+"Ùطا٠استÙتاجا ØÙÙ ÙضÙØ© جدÙØ¯Ø©Ø ÙØدÙØ« عادة
Ùذ٠اÙÙ
عاÙÙر Ùجع٠رؤÙØ© سبب تأÙÙ Ù
عاÙÙر "
+"اÙتراخÙص Ù
ؤÙÙØ© أ٠عدÙ
٠أسÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -405,7 +415,7 @@
"may be able to help you find an existing Free Software license that meets "
"your needs."
msgstr ""
-"إذا ÙÙت تأÙ
Ù Ùتابة ترخÙص جدÙØ¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
راس٠إ٠إس إ٠ع٠طرÙ٠اÙÙتابة Ø¥ÙÙ Ùذا "
+"إذا ÙÙت تأÙ
Ù Ùتابة ترخÙص جدÙØ¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
راس٠إÙ​إس​إ٠ع٠طرÙ٠اÙÙتابة Ø¥ÙÙ Ùذا "
"اÙعÙÙاÙ. تضاع٠تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙعÙ٠زÙادة جÙد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙÙÙ
"
"اÙتراخÙØµØ Ø±Ø¨Ù
ا ÙÙÙÙ ÙادرÙ٠عÙÙ Ù
ساعدت٠ÙÙ
Ø¥Ùجاد ترخÙص برÙ
جÙات Øرة Ù
ÙجÙد ÙÙب٠"
"اØتÙاجاتÙ."
@@ -456,7 +466,7 @@
# type: Content of: <h2>
msgid "Open Source?"
-msgstr "Ù
ÙتÙØ Ø§ÙÙ
صدرØ"
+msgstr "اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØØ"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -467,7 +477,7 @@
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> never refers to "
"freedom</a>."
msgstr ""
-"Ù
جÙ
Ùعة أخر٠بدأت باستخداÙ
Ù
صطÙØ <q>Ù
ÙتÙØ
اÙÙ
صدر</q> ÙÙصد بعض اÙأشÙاء اÙÙرÙبة "
+"Ù
جÙ
Ùعة أخر٠بدأت باستخداÙ
Ù
صطÙØ <q>اÙÙ
صدر
اÙÙ
ÙتÙØ</q> ÙÙصد بعض اÙأشÙاء اÙÙرÙبة "
"(ÙÙÙ ÙÙست ÙÙسÙا) Ù
Ù <q>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</q>
ÙØÙ ÙÙض٠Ù
صطÙØ <q>برÙ
جÙات Øرة</"
"q> بسبب Ø£ÙÙØ Ø¨Ù
جرد سÙ
اع٠ÙÙ ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠اÙØرÙØ©
بدÙا Ù
٠اÙØ³Ø¹Ø±Ø Ùستدع٠ÙÙÙÙر "
"اÙØرÙØ©. ÙÙÙ
Ø© <q>Ù
ÙتÙØ</q> <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
@@ -475,7 +485,7 @@
# type: Content of: <h2>
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "اÙتارÙØ®"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -483,6 +493,9 @@
"Here we provide a list of those modifications, along with links to "
"illustrate exactly what changed, so that others can review them if they like."
msgstr ""
+"Ù
Ù ÙÙت Ùآخر Ùراجع تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
ÙÙÙضØÙ. "
+"ÙÙا ÙÙدÙ
ÙائÙ
Ø© بÙذ٠اÙتعدÙÙØ§ØªØ Ø¨Ø§ÙتÙ
اش٠Ù
ع اÙÙصÙات "
+"ÙتÙضÙØ Ù
ا عÙدÙ٠تØدÙØ¯Ø§Ø ÙÙتÙ
Ù٠اÙآخرÙÙ Ù
Ù
Ù
راجعتÙا إذا أرادÙا."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -491,6 +504,10 @@
"retroactive changes to the license are unacceptable, even if it's not "
"described as a complete replacement."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.76&r2=1.77\">اÙإصدار 1.77</a>: تÙضÙØ Ø£Ù
ÙÙ "
+"اÙتعدÙÙات اÙرجعÙØ© عÙ٠اÙرخصة غÙر Ù
ÙبÙÙØ©Ø
Øت٠ÙÙ ÙÙ
"
+"تÙص٠ÙبدÙÙ ÙاÙ
Ù."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -499,6 +516,10 @@
"points not explicit enough, or stated in some places but not reflected "
"everywhere:"
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.73&r2=1.74\">اÙإصدار 1.74</a>: أربع
تÙضÙØات "
+"ÙÙÙاط غÙر ÙاضØØ© ÙÙاÙØ©Ø Ø£Ù ÙÙصÙت Ù٠بعض اÙØ£Ù
اÙÙ ÙÙÙ ÙÙ
تعÙس "
+"ÙÙ ÙÙ Ù
ÙاÙ:"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -506,20 +527,25 @@
"kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing "
"modified versions, not just changes."
msgstr ""
+"\"اÙتØسÙÙات\" Ùا تعÙ٠أ٠اÙرخصة ÙÙ
Ù٠أ٠تØد
ÙاÙعÙا "
+"Ø£ÙÙاع اÙإصدارات اÙÙ
عدÙØ© اÙت٠تصدرÙا.
اÙØرÙØ© 3 تتضÙ
٠تÙزÙع "
+"إصدارات Ù
عدÙØ©Ø ÙÙس ÙÙØ· اÙتغÙÙرات."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"The right to merge in existing modules refers to those that are suitably "
"licensed."
msgstr ""
+"Ø٠اÙدÙ
ج Ù
ع ÙØدات Ù
ÙجÙدة ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠تÙ٠اÙÙ
رخصة "
+"بشÙÙ Ù
Ùاسب."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Explicitly state the conclusion of the point about export controls."
-msgstr ""
+msgstr "تصرÙØ Ø¨ÙÙÙ ÙخاتÙ
Ø© ÙÙطة إصدار اÙتØÙÙ
ات."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Imposing a license change constitutes revoking the old license."
-msgstr ""
+msgstr "Ùرض تغÙÙر رخصة ÙØ´Ù٠إبطا٠اÙرخصة
اÙÙدÙÙ
Ø©."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -527,6 +553,9 @@
"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Version 1.57</a>: Add "Beyond "
"Software" section."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">اÙإصدار 1.57</a>: إضاÙØ© ÙسÙ
"Ùراء "
+"اÙبرÙ
جÙات"."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -534,6 +563,9 @@
"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose purpose "
"is significant in the freedom to run the program for any purpose."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">اÙإصدار 1.46</a>: تÙضÙØ
أغراض Ù
ÙÙ "
+"Ù
عÙÙÙØ© ÙÙ ØرÙØ© تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ùأ٠غرض."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -541,6 +573,9 @@
"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording about "
"contract-based licenses."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">اÙإصدار 1.41</a>: تÙضÙØ
صÙاغة "
+"اÙتراخÙص اÙÙ
بÙÙØ© عÙ٠اتÙاÙÙØ©."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -549,6 +584,10 @@
"license must allow to you use other available free software to create your "
"modifications."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">اÙإصدار 1.40</a>: Ø´Ø±Ø Ø£Ù
اÙرخصة "
+"اÙØرة Ùجب أ٠تسÙ
Ø Ù٠باستخداÙ
برÙ
جÙات Øرة Ù
تاØØ© أخر٠ÙØ¥Ùشاء "
+"تعدÙÙاتÙ."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -557,6 +596,10 @@
"acceptable for a license to require you to provide source for versions of "
"the software you put into public use."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.38&r2=1.39\">اÙإصدار 1.39</a>: ÙاØظ Ø£ÙÙ Ù
Ù "
+"اÙÙ
ÙبÙÙ Ùرخصة Ø·Ùب تÙدÙÙ
اÙØ´ÙÙرة إصدار "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙذ٠تضع٠Ù٠اÙاستخداÙ
اÙعاÙ
."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -565,6 +608,10 @@
"acceptable for a license to require you to identify yourself as the author "
"of modifications. Other minor clarifications throughout the text."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.30&r2=1.31\">اÙإصدار 1.31</a>: ÙاØظ Ø£ÙÙ Ù
Ù "
+"اÙÙ
ÙبÙÙ Ùرخصة Ø·Ùب تعرÙÙ ÙÙس٠ÙÙ
ؤÙÙ "
+"ÙÙتعدÙÙات. تÙضÙØات أخر٠طÙÙÙØ© عÙ٠اÙÙص."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -572,6 +619,9 @@
"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address potential "
"problems related to contract-based licenses."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">اÙإصدار 1.23</a>: تÙدÙÙ
Ù
شاÙÙ "
+"ÙاÙ
ÙØ© Ù
تعÙÙØ© باÙتراخÙص اÙÙ
بÙÙØ© عÙÙ
اتÙاÙÙØ©."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -579,6 +629,9 @@
"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Version 1.16</a>: Explain why "
"distribution of binaries is important."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">اÙإصدار 1.16</a>: تÙضÙØ ÙÙ
اذا "
+"تÙزÙع Ø«ÙائÙات Ù
ÙÙ
."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -587,6 +640,10 @@
"license may require you to send a copy of versions you distribute to the "
"author."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">اÙإصدار 1.11</a>: ÙاØظ Ø£Ù
اÙرخصة "
+"اÙØرة Ùد تطÙب Ù
Ù٠إرسا٠Ùسخة Ù
٠اÙإصدارات
اÙت٠تÙزعÙا Ø¥ÙÙ "
+"اÙÙ
ؤÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -597,6 +654,12 @@
"savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log"
"\">cvsweb interface</a>."
msgstr ""
+"ÙÙجد ÙجÙØ© Ù٠أرÙاÙ
اÙإصدارات ÙÙجÙد
تعدÙÙات ÙØ«Ùرة "
+"ÙÙ
تؤثر عÙ٠جÙÙر اÙتعرÙÙ ÙÙÙ. بدÙا Ù
Ù Ø°ÙÙØ "
+"إصÙØ§Ø ÙصÙØ§ØªØ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ترجÙ
Ø§ØªØ ÙÙÙذا. إذا رغبت
ÙÙ Ù
راجعة "
+"ÙائÙ
Ø© اÙتعدÙÙات اÙÙاÙ
ÙØ©Ø ØªØ³ØªØ·Ùع Ùع٠ذÙÙ
عÙÙ <a href=\"http://web.cvs."
+"savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log"
+"\">ÙاجÙØ© إس​ÙÙ​Ø¥Ù​Ùب</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -611,11 +674,11 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a>."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا
<a "
+"href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ"
+"اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ <a"
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -650,8 +713,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.cruised.net/\">ØساÙ
ØسÙÙ</a><br /> <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</em></a>"
+"تÙ
ت اÙترجÙ
Ø© بÙاسطة <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</"
+"em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/"
+"\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -662,13 +726,3 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
-#~ "obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
-#~ "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
-#~ "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ربÙ
ا دÙعت ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø£Ù Ø±Ø¨Ù
ا سعÙت ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ "
-#~ "بدÙÙ Ù
ÙابÙ. ÙÙÙ Ù
ÙÙ
ا ÙاÙت ÙÙÙÙØ© اÙØصÙÙ
عÙÙ ÙسخÙØ Ø£Ùت تÙ
تÙ٠دائÙ
ا ØرÙØ© Ùسخ "
-#~ "ÙتغÙÙر اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Øت٠<a
href=\"/philosophy/selling.html\">بÙع ÙÙسخ</a>."
Index: microsoft.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- microsoft.ar.po 25 Oct 2008 08:28:57 -0000 1.2
+++ microsoft.ar.po 17 Jan 2009 10:23:06 -0000 1.3
@@ -1,24 +1,25 @@
# translation of microsoft.po to Arabic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
+# OsamaKhalid <address@hidden>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: microsoft\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 01:17+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 23:20+0300\n"
+"Last-Translator: OsamaKhalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
msgstr ""
"ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø - Ù
شرÙع جÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌"
"إس‌Ø¥Ù)"
@@ -46,7 +47,7 @@
msgstr ""
"ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙطباعÙا Ù
ختÙÙ.
Ùر٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت تÙÙÙ
بشÙØ¡ سÙØ¡ "
"ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. بجع٠اÙبرÙ
جÙات <a
href=\"/philosophy/categories."
-"html#ProprietarySoftware\">Ù
ØتÙرة</a> ÙÙ
ثا٠ذÙÙ ØرÙ
اÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
Ù ØرÙتÙÙ
"
+"ar.html#ProprietarySoftware\">Ù
ØتÙرة</a> ÙÙ
ثا٠ذÙÙ ØرÙ
اÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
Ù ØرÙتÙÙ
"
"اÙÙ
شرÙعة."
# type: Content of: <p>
@@ -115,7 +116,7 @@
"ÙÙجب Ø£Ù ÙتÙÙع Ø£ÙÙÙ
سÙÙعÙÙ٠اÙÙ
زÙد Øت٠ÙÙ
اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙ Ùذا Ùا ÙØ´ÙÙ ÙارÙا عÙ
ا "
"Ùا٠سÙØدث Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙ
تÙØظÙا
إطÙاÙا. اÙØ£ÙÙ
ÙØ© اÙÙØÙدة اÙØÙÙÙØ© Ù”"
"Ùثائ٠عÙد اÙÙدÙسÙÙ“ Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت
Ùبد٠أÙÙا تعتÙد Ø£Ù <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> ÙدÙ٠اÙÙجاØ
اÙعظÙÙ
اÙدÙÙÙ."
+"linux-and-gnu.ar.html\">ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> ÙدÙ٠اÙÙجاØ
اÙعظÙÙ
اÙدÙÙÙ."
# type: Content of: <p>
msgid "Thank you, Microsoft, and please get out of the way."
@@ -134,11 +135,11 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a>."
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا
<a "
+"href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ"
+"اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ <a"
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -173,8 +174,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.cruised.net/\">ØساÙ
ØسÙÙ</a><br /> <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</em></a>"
+"تÙ
ت اÙترجÙ
Ø© بÙاسطة <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø© خاÙد</"
+"em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/"
+"\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -184,3 +186,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-sw.ar.po microsoft.ar.po,
Hossam Hossny <=