www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/software/po software.it.po
Date: Sat, 18 Oct 2008 23:34:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      08/10/18 23:34:38

Modified files:
        software/po    : software.it.po 

Log message:
        Style fixed.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- software.it.po      14 Oct 2008 08:29:00 -0000      1.3
+++ software.it.po      18 Oct 2008 23:34:35 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-19 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-12 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 01:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,10 +77,10 @@
 "help/help.html\">GNU help wanted</a> page."
 msgstr ""
 "Curiamo anche una lista di <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html\">progetti di software libero ad alta priorità</a>. Per favore dateci "
-"una mano in questi progetti se ne avete la possibilità. Per conoscere altri "
-"modi per contribuire al progetto GNU, potete dare uno sguardo alla pagina "
-"delle <a href=\"/help/help.html\">richieste di aiuto</a>."
+"html\">progetti di software libero ad alta priorità</a>. Dateci una mano in "
+"questi progetti se ne avete la possibilità. Per conoscere altri modi per "
+"contribuire al progetto GNU, potete dare uno sguardo alla pagina delle <a "
+"href=\"/help/help.html\">richieste di aiuto</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -143,9 +143,9 @@
 "us write more free software.)"
 msgstr ""
 "<a href=\"/order/ftp.html\">Scaricarlo dal web o tramite FTP</a>: forniamo "
-"il codice sorgente per tutto il software GNU, gratuitamente. Per favore se "
-"ne avete la possibilità fate una <a href=\"/help/donate.html\">donazione</a> 
"
-"alla FSF, per aiutarci a scrivere altro software libero. "
+"il codice sorgente per tutto il software GNU, gratuitamente. Se ne avete la "
+"possibilità, fate una <a href=\"/help/donate.html\">donazione</a> alla FSF, "
+"per aiutarci a scrivere altro software libero. "
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -153,9 +153,9 @@
 "html\">donation</a> to the FSF, if you can, to help us promote free "
 "software.)"
 msgstr ""
-"Ottenere una copia da un amico. Per favore, anche in questo caso, se ne "
-"avete la possibilità fate una <a href=\"/help/donate.html\">donazione</a> "
-"alla FSF, per aiutarci a promuovere il software libero."
+"Ottenere una copia da un amico. Anche in questo caso, se ne avete la "
+"possibilità fate una <a href=\"/help/donate.html\">donazione</a> alla FSF, "
+"per aiutarci a promuovere il software libero."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]