[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.es.shtml home.tr.shtml server/banner.i...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.es.shtml home.tr.shtml server/banner.i... |
Date: |
Sun, 12 Oct 2008 08:28:48 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/10/12 08:28:48
Modified files:
. : home.es.shtml home.tr.shtml
server : banner.it.html
Added files:
philosophy : why-copyleft.tr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.it.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
Patches:
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- home.es.shtml 11 Oct 2008 20:28:13 -0000 1.80
+++ home.es.shtml 12 Oct 2008 08:28:34 -0000 1.81
@@ -201,8 +201,8 @@
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement">reemplazo
libre para skype</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting">edición de
-vÃdeo</a>, <br
-/><ahref="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment">reemplazo
+vÃdeo</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment">reemplazo
libre para Google Earth</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense">gNewSense (el
sistema GNU/Linux formado completamente por software libre)</a>, <br /><a
@@ -341,7 +341,7 @@
</p> <p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización
- $Date: 2008/10/11 20:28:13 $
+ $Date: 2008/10/12 08:28:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- home.tr.shtml 9 Oct 2008 20:28:43 -0000 1.37
+++ home.tr.shtml 12 Oct 2008 08:28:34 -0000 1.38
@@ -29,12 +29,13 @@
href="http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html">Harekete
geçin: Fransa İnternet'teki copyright bildirilerine saygısızlık edenleri
cezalandıracak bir kanunu kabul etmeyi planlıyor.</a></li>
-<li><a href="http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip">Last
-Chance: Tell Bush to veto the RIAA/MPAA Enforcement Bill</a></li>
-<li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/">Canadians!
Don't
-vote Conservative</a> — danger over “<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html">intellectual
-property</a>”</li>
+<li><a href="http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip">Son
Åans:
+Bush'a RIAA/MPAA'yı veto etmesini söyleyin</a></li>
+<li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/">Kanadalılar!
+Ãekimser oy kullanmayın</a> — “<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html">düÅünsel ürün
+iyeliÄi</a><sup><a id="RefTransNote1" href="#TransNote1">1</a></sup>”
+tehlikesi</li>
</ul>
</div>
@@ -184,29 +185,30 @@
yazarken <a href="/server/takeaction.html#licenses">bize katılın</a>.</li>
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Ãzgür Yazılım Dizini'ne
eklenin</a>.</li>
- <li><strong>High priority projects:</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
-free software projects we are emphasizing: <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (GNU Flash
-Player)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"> Coreboot
-(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"> free
-replacement for skype</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> video
-editing</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> free
-replacement for Google Earth</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (the
-all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
+ <li><strong>Yüksek öncelikli projeler:</strong> Ãnemle belirttiÄimiz
özgür
+yazılım projelerine <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">katkıda bulunun</a>: <br
+/><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (GNU
+Flash Oynatıcı)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"> Coreboot (Ãzgür
+bir BIOS için kampanya)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"> skype'ın
+yerine geçecek özgür bir yazılım</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> görüntü
+düzenleme</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> Google
+Earth'ün yerine geçecek özgür bir yazılım</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense
+(tamamen özgür yazılım GNU/Linux sistemi)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave"> GNU Octave
-(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
-replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
-debugging in GDB</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
-drivers for mesh routers</a>.</li>
+(Matlab'ın yerine özgür bir yazılım)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement">
+OpenDWG kütüphanelerinin yerine geçecek özgür bir yazılım</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> GDB'de tersine
+hata ayıklama</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> örgü
+yönlendiriciler<sup><a id="RefTransNote2" href="#TransNote2">2</a></sup>
+için özgür yazılım sürüleri</a>.</li>
<li><strong>BD vatandaÅları:</strong> Müzik paylaÅımından yana <a
href="/server/takeaction.html#music-sharing">EFF'nin dilekçesine
katılın</a>.</li>
@@ -236,20 +238,19 @@
href="/software/maverik/">maverik</a>, <a
href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
- <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
-software development and more in <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
- <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#gnustep">Contribute</a> as a user and
-developer to <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>, a free
-object-oriented framework for application development.</li>
- <li><strong>Long-term contribution:</strong>Help us translate the gnu.org
essays
-into your native <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
-language</a> or <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
-coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ <li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> CD/DVD kaydetme yazılımı
geliÅtirmeye <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">lütfen katkıda bulunun</a> ve daha
+fazlası <a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU
+libcdio</a>'da.</li>
+ <li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> Bir kullanıcı ve geliÅtirici
olarak,
+uygulama geliÅtirmek için nesneye dayalı özgür bir çatı olan, <a
+href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>'e <a
+href="/server/takeaction.html#gnustep">lütfen katkıda bulunun</a>.</li>
+ <li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> Gnu.org makalelerini yerel <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">dilinize</a>
+çevirmemizde bize yardım edin ya da bir www.gnu.org çeviri takımının <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">koordinatörü
+olun</a>.
</li>
</ul>
@@ -299,7 +300,17 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<b>Ãevirmenin notları:</b>
+
+<ol>
+
+<li id="TransNote1"><a href="#RefTransNote1">^</a> DüÅünsel ürün iyeliÄi,
+bkz: <a href="/philosophy/not-ipr.html">Intellectual Property</a>.</li>
+
+<li id="TransNote2"><a href="#RefTransNote2">^</a> Ãrgü yönlendirici:
+<em>Mesh router</em>.</li>
+
+</ol></div>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
@@ -350,7 +361,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
- $Date: 2008/10/09 20:28:43 $
+ $Date: 2008/10/12 08:28:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/banner.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.it.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/banner.it.html 28 Sep 2008 08:28:04 -0000 1.27
+++ server/banner.it.html 12 Oct 2008 08:28:44 -0000 1.28
@@ -47,7 +47,7 @@
<li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">Storia</a></li>
<li id="tabPhilosophy"><a
href="/philosophy/philosophy.it.html">Filosofia</a></li>
<li id="tabLicenses"><a
href="/licenses/licenses.it.html">Licenze</a></li>
- <li id="tabSoftware"><a
href="/software/software.html">Scaricate GNU</a></li>
+ <li id="tabSoftware"><a
href="/software/software.it.html">Scaricate GNU</a></li>
<li><a href="/help/help.it.html">Aiutate GNU</a></li>
<li id="joinfsftab"><a
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052">Iscrivetevi
Index: philosophy/why-copyleft.tr.html
===================================================================
RCS file: philosophy/why-copyleft.tr.html
diff -N philosophy/why-copyleft.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/why-copyleft.tr.html 12 Oct 2008 08:28:41 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,193 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Neden Copyleft? - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım Vakfı (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Neden Copyleft?</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+<cite>“Söz konusu diÄerlerinin haklarını savunmak olduÄunda, yatıp
+uzanmak ve hiçbir Åey yapmamak alçakgönüllülük deÄil zayıflık
+göstergesidir.”</cite>
+</p>
+
+<p>
+GNU projesinde, genelde insanlara her Åeye izin veren özgür yazılım
+lisansları yerine, GNU GPL gibi <a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> lisanslarını kullanmalarını
+öneriyoruz. Biz, copyleft olmayan lisanslara karÅı sert tartıÅmalara
+girmiyoruz; aslında, bu yazılımları ara sıra özel durumlar için
+öneriyoruz— ancak bu lisansların savunucuları <acronym title="Genel
+Kamu Lisansı">GPL</title>'ye karÅı sert bir tartıÅmaya giriyor.
+</p>
+
+<p>
+Bu tartıÅmalardan birinde, birisi, BSD lisanslarını kullanmasının
+“alçakgönüllü bir davranıŔ olduÄunu belirtmiÅti.
“Benim
+yazdıÄım kodları kullananlardan, bana itibar etmeleri dıÅında bir Åey
+beklemiyorum.” Ä°tibar konusunda yasal bir istemi
+“alçakgönüllülük” olarak açıklamak oldukça abartılı,
fakat
+burada, dikkat edilmesi gereken daha derin bir nokta var.
+</p>
+
+<p>
+Alçakgönüllülük, kendi ilginizden vazgeçmektir, ancak siz ve sizin
kodunuzu
+kullanan kiÅiler, kodunuz için kullandıÄınız özgür yazılım lisansı
+tercihinden etkilenen yegâne kiÅiler deÄilsiniz. Sizin kodlarınızı,
özgür
+olmayan bir programda kullanan kiÅi, diÄerlerinin özgürlüÄünü
reddetmeye
+çalıÅıyordur ve siz, onun bunu yapmasına izin verirseniz, diÄerlerinin
+özgürlüklerini korumakta baÅarısız olursunuz. Söz konusu, diÄerlerinin
+haklarını savunmak olduÄunda, yatıp uzanmak ve hiçbir Åey yapmamak
+alçakgönüllülük deÄil zayıflık göstergesidir.
+</p>
+
+<p>
+Kodlarınızı BSD lisanslarının veya baÅka aÅırı hoÅgörülü copyleft
olmayan
+lisansların altında yayımlamak, yanlıŠyapmak deÄildir; program hala
özgür
+bir yazılımdır ve hala bizim topluluÄumuz için bir katkıdır. Ancak
zayıftır
+ve çoÄu durumda kullanıcıların yazılımı paylaÅma ve deÄiÅtirme
+özgürlüklerini ilerletmek adına en iyi yol deÄildir!
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır.<br
+/>Lütfen çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya
önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> adresine
+gönderin.
+</p>
+
+<p>
+Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için lütfen
<a
+href="/server/standards/README.translations.html">çeviriler hakkındaki
+BENİOKU</a> dosyasına bakınız.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Bu makalenin tamamının kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve
daÄıtılmasına,
+ücret talep etmeksizin, herhangi bir ortamda, bu notu ve yazar hakkı
+bildirisini korumak Åartıyla, dünya çapında izin verilmiÅtir.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p>
+<strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong>
+<ul>
+
+<li>
+Fatma EkÅioÄlu
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2007.
+</li>
+
+<li>
+Sönmez Kartal
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2008.
+</li>
+
+<li>
+<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2008.
+</li>
+
+</ul>
+</p></div>
+
+<p style="margin-top: 1em">Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz
+ hataları, aklınızdaki soru ve önerilerinizi
+ lütfen <a href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p>
+
+<p>Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri gönüllüler
+ tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek
+ bir <a href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak
+ istiyorsanız, <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ ziyaret edebilir ya
+ da <a href="mailto:address@hidden">bize yazabilirsiniz</a>.</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2008/10/12 08:28:41 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Bu sayfanın diÄer dillere <a
+href="/server/standards/README.translations.html">çevirileri</a>:</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.es.shtml home.tr.shtml server/banner.i...,
Yavor Doganov <=