wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth it.po


From: Nils Kneuper
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth it.po
Date: Sun, 04 Sep 2005 05:18:26 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Nils Kneuper <address@hidden>   05/09/04 09:18:26

Modified files:
        po/wesnoth     : it.po 

Log message:
        Updated Italian translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/it.po.diff?tr1=1.81&tr2=1.82&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.81 wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.82
--- wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.81       Sat Sep  3 18:07:43 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/it.po    Sun Sep  4 09:18:25 2005
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 09:55+0100\n"
 "Last-Translator: RokStar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -780,8 +780,8 @@
 "\n"
 "\n"
 "Le unità hanno bisogno di un certo numero di Punti Esperienza per avanzare "
-"di livello (alle unità con la caratteristica intelligenza ne serve il 20% in 
"
-"meno). Quando raggiungono questa soglia avanzano immediatamente al livello "
+"di livello (alle unità con la qualità intelligenza ne serve il 20% in 
meno). "
+"Quando raggiungono questa soglia avanzano immediatamente al livello "
 "successivo, riguadagnando tutta la loro energia. In alcuni casi viene data "
 "la possibilità di scegliere il tipo di avanzamento."
 
@@ -983,9 +983,9 @@
 "the second scenario of Heir to the Throne) will usually have the Loyal trait."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vi è un'importante eccezione al Mantenimento: Le unità con la 
caratteristica "
-"Leale non necessitano di alcun costo di Mantenimento. Le unità con il quale "
-"inizi lo scenario (come Konrad o Delfador) o quelle che si uniscono alla tua "
+"Vi è un'importante eccezione al Mantenimento: Le unità con la qualità 
Leale "
+"non necessitano di alcun costo di Mantenimento. Le unità con il quale inizi "
+"lo scenario (come Konrad o Delfador) o quelle che si uniscono alla tua "
 "armata durante lo scenario (come il Cavaliere nel secondo livello di "
 "'L'Erede al Trono') avranno generalmente la caratteristica Leale."
 
@@ -1003,9 +1003,9 @@
 msgstr ""
 "Le regole fondamentali di Wesnoth finiscono qui. Si consiglia la lettura "
 "delle Strategie Base o di familiarizzare con le <ref>dst=traits "
-"text=Caratteristiche</ref> e <ref>dst=abilities text=Abilità</ref>, ma si è 
"
-"già a conoscenza di tutto ciò di cui si ha bisogno per giocare la campagna "
-"L'erede al Trono. Buon divertimento e buona fortuna!"
+"text=Qualità</ref> e <ref>dst=abilities text=Abilità</ref>, ma si è già a 
"
+"conoscenza di tutto ciò di cui si ha bisogno per giocare la campagna L'erede 
"
+"al Trono. Buon divertimento e buona fortuna!"
 
 #: data/help.cfg:231
 msgid "Contributors"
@@ -1022,11 +1022,11 @@
 "modifications that change a unit's attributes slightly. They are usually "
 "randomly assigned to a unit when it is recruited."
 msgstr ""
-"La maggior parte delle unità hanno due caratteristiche, con l'eccezione dei "
-"Non Morti ai quali viene assegnata la sola caratteristica 'Non Morto' ed i "
-"Woses che non ricevono alcuna Caratteristica. Le Caratteristiche sono delle "
-"modifiche che cambiano gli attributi ad un'unità. Generalmente vengono "
-"assegnate all'unità in maniera casuale quando viene reclutata."
+"La maggior parte delle unità hanno due qualità, con l'eccezione dei Non "
+"Morti ai quali viene assegnata la sola qualità 'Non Morto' ed i Woses che "
+"non ricevono alcuna qualitò. Le qualità sono delle modifiche che cambiano "
+"gli attributi ad un'unità. Generalmente vengono assegnate all'unità in "
+"maniera casuale quando viene reclutata."
 
 #: data/help.cfg:246
 msgid ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Le Caratteristiche disponibili per tutte le unità diverse dai non-morti sono 
"
+"Le Qualità disponibili per tutte le unità diverse dai non-morti sono "
 "<ref>dst=traits_intelligent text=Intelligente</ref>, <ref>dst=traits_quick "
 "text=Veloce</ref>, <ref>dst=traits_resilient text=Resistente</ref>, and "
 "<ref>dst=traits_strong text=Forte</ref>."
@@ -1054,7 +1054,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Gl altri tratti che possono essere assegnati alle unità sono "
+"Le altre qualità che possono essere assegnate alle unità sono "
 "<ref>dst=traits_loyal text=Leale</ref>, <ref>dst=traits_undead text=Non-"
 "morto</ref>, and <ref>dst=traits_dextrous text=Agile</ref>."
 
@@ -1085,8 +1085,8 @@
 "Successivamente, durante le campagne le untà intelligenti divengono meno "
 "utili in quanto l'Avanzamento Successivo al Livello Massimo (AMLA) non è "
 "così influente come l'avanzamento di un livello. Se ci si ritrova con tante "
-"unità al 'massimo livelo' è più conveniente richiamare unità con "
-"caratteristiche più utili a lungo termine."
+"unità al 'massimo livelo' è più conveniente richiamare unità con qualità 
più "
+"utili a lungo termine."
 
 #: data/help.cfg:261
 msgid "Quick"
@@ -1110,12 +1110,12 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"La caratteristica Veloce è quella più notevole, soprattutto nelle unità "
-"lente come i Troll o la Fanteria Pesante. Le unità con la caratteristica "
-"Veloce possono avere una mobilità notevolmente superiore sul terreno, quindi 
"
-"sono da tenere presenti quando vengono schierate le forze. Bisogna ricordare "
-"anche che le unità veloci sono meno forti del normale e non sono valide per "
-"mantenere una posizione importante."
+"La qualità Veloce è quella più notevole, soprattutto nelle unità lente 
come "
+"i Troll o la Fanteria Pesante. Le unità con la qualità Veloce possono avere 
"
+"una mobilità notevolmente superiore sul terreno, quindi sono da tenere "
+"presenti quando vengono schierate le forze. Bisogna ricordare anche che le "
+"unità veloci sono meno forti del normale e non sono valide per mantenere una 
"
+"posizione importante."
 
 #: data/help.cfg:269
 msgid "Resilient"
@@ -1138,8 +1138,8 @@
 "\n"
 "\n"
 "Le unità Resistenti possono essere utili a qualunque livello delle campagne "
-"ed è una caratteristica vantaggiosa per tutte le unità, benché lo si 
noterà "
-"di più in alcune unità che in altre. Le unità resistenti sono importanti 
per "
+"ed è una qualità vantaggiosa per tutte le unità, benché lo si noterà di 
più "
+"in alcune unità che in altre. Le unità resistenti sono importanti per "
 "mantenere delle posizioni strategiche contro il nemico."
 
 #: data/help.cfg:277
@@ -1199,7 +1199,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "Durante le campagne, alcune unità possono scegliere di aggiungersi alle tue "
-"forze per loro scelta. Queste unità acquistano la Caratteristica Leale. Esse 
"
+"forze per loro scelta. Queste unità acquistano la qualità Leale. Esse "
 "necessitano del costo di richiamo, ma non avranno mai bisogno del costo di "
 "mantenimento. Questo le rende delle unità molto valide nelle lunghe "
 "campagne, quando è necessario risparmiare per giungere alla fine della "
@@ -1225,10 +1225,10 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Le unità non morte hanno generalmente la caratteristica 'Non Morto'. Dato "
-"che le unità non morte non sono altro che dei cadaveri, risorti per tornare "
-"a combattere, il veleno non ha alcun effetto su di loro. Questo li rende "
-"molto validi nel combattere con i nemici che usano il veleno per indebolire "
+"Le unità non morte hanno generalmente la qualità 'Non Morto'. Dato che le "
+"unità non morte non sono altro che dei cadaveri, risorti per tornare a "
+"combattere, il veleno non ha alcun effetto su di loro. Questo li rende molto "
+"validi nel combattere con i nemici che usano il veleno per indebolire "
 "l'avversario."
 
 #: data/help.cfg:301
@@ -1252,7 +1252,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Agile è una Caratteristica posseduta soltanto dagli elfi. Il popolo Elfico 
è "
+"Agile è una qualità posseduta soltanto dagli elfi. Il popolo Elfico è "
 "conosciuto per la loro imparegiabile grazia e la loro incredibile abilità "
 "nell'uso dell'arco. Alcuni di loro sono dotati di un talento naturale di "
 "gran lunga superiore ai propri simili. Questi elfi infliggono un punto danno "
@@ -2638,7 +2638,7 @@
 
 #: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:4
 msgid "Traits and Specialties"
-msgstr "Caratteristiche ed Abilità Speciali"
+msgstr "Qualità ed Abilità Speciali"
 
 #: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:46
 msgid ""
@@ -2677,7 +2677,7 @@
 msgstr ""
 "Abilità Trattate:\n"
 "Richiamare\n"
-"Caratteristiche\n"
+"Qualità\n"
 "Oro\n"
 "Periodo del giorno\n"
 "Terreni\n"
@@ -2721,8 +2721,8 @@
 "assigned traits."
 msgstr ""
 "Puoi notare che le tue unità hanno differenti statistiche diverse rispetto a 
"
-"quelle mostrate prima che le reclutassi. Questo accade perché gli sono stati 
"
-"assegnate differenti Caratteristiche."
+"quelle mostrate prima che le reclutassi. Questo accade perché gli sono state 
"
+"assegnate differenti qualità."
 
 #: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:119
 msgid ""
@@ -2885,9 +2885,9 @@
 "cannot move or attack until you end your turn."
 msgstr ""
 "Quando recluti un unità, essa appare carica di energia su un'esagono del "
-"castello di tua scelta. Essa riceve anche due caratteristiche, di cui se ne "
-"parlerà successivamente. Non si potranno effettuare movimenti prima del "
-"turno successivo."
+"castello di tua scelta. Essa riceve anche due qualità, di cui se ne parlerà 
"
+"successivamente. Non si potranno effettuare movimenti prima del turno "
+"successivo."
 
 #: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:73
 msgid "How do I end my turn?"
@@ -3242,16 +3242,16 @@
 "the Status Table, and the function of a specific trait can be found by "
 "putting your cursor over that trait."
 msgstr ""
-"LA funzione delle caratteristiche è quella di aggiungere una certa varietà "
-"facendo le unità dello stesso tipo deverse le une dalle altre. Questo viene "
-"fatto casualmente assegnando tali caratteristiche al momento del "
-"reclutamento. Le caratteristiche di un'unità sono mostrati sulla barra di "
-"stato e la funzione di quella caratteristica può essere trovata ponendo il "
-"cursore sopra qulla caratteristica. "
+"LA funzione delle qualità è quella di aggiungere una certa varietà facendo 
"
+"le unità dello stesso tipo deverse le une dalle altre. Questo viene fatto "
+"casualmente assegnando tali caratteristiche al momento del reclutamento. Le "
+"caratteristiche di un'unità sono mostrati sulla barra di stato e la funzione 
"
+"di quella caratteristica può essere trovata ponendo il cursore sopra qulla "
+"caratteristica. "
 
 #: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:110
 msgid "What do traits do?"
-msgstr "Che cosa fanno le caratteristiche?"
+msgstr "Che cosa fanno le qualità?"
 
 #: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:111
 msgid ""
@@ -3262,16 +3262,16 @@
 "traits when they are recruited. Also, some races and units may have traits "
 "that are unique to them."
 msgstr ""
-"Ci sono 4 caratteristiche differenti che hanno vari effetti che vanno "
-"dal''aumento del danno per colpo alla diminuzione dei PE necessari per "
-"avanzare. Comunque tutte le caratteristiche sono studiate per migliorare la "
-"potenza dell'unità; non vi sono caratteristiche 'negative'. La maggior parte 
"
-"delle unità può prendere quqlunque caratteristica quando viene reclutata. "
-"Anche se, alcune razze possono avere delle Caratteristiche proprie ed uniche."
+"Ci sono 4 qualità differenti che hanno vari effetti che vanno dal''aumento "
+"del danno per colpo alla diminuzione dei PE necessari per avanzare. Comunque "
+"tutte le caratteristiche sono studiate per migliorare la potenza dell'unità; 
"
+"non vi sono caratteristiche 'negative'. La maggior parte delle unità può "
+"prendere quqlunque caratteristica quando viene reclutata. Anche se, alcune "
+"razze possono avere delle Caratteristiche proprie ed uniche."
 
 #: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:111
 msgid "What kind of traits can my units get?"
-msgstr "Che tipo di caratteristiche prendono le mie unità?"
+msgstr "Che tipo di qualità possono avere le mie unità?"
 
 #: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:115
 msgid "How much gold do my units cost?"
@@ -4501,7 +4501,7 @@
 "incontri un Lich Antico si deve preoccupare di cose molto più gravi della "
 "morte.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Gli attacchi effettuati da un Lich sono magici e. per questo, "
+"Note Speciali: Gli attacchi effettuati da un Lich sono magici e. per questo, "
 "ha un'alta probabilità di colpire l'avversario. Il tocco di un lich assorbe "
 "la vita della sua vittima per rinnovare quella del lich."
 
@@ -4609,7 +4609,7 @@
 "Questo incontro è tutto ciò che si conosce su quelli che sono i più 
Antichi "
 "dei Wose.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: i wose si rigenerano utilizzando le risorse naturali "
+"Note Speciali: i wose si rigenerano utilizzando le risorse naturali "
 "circostanti senza bisogno di entrare nei villaggi per ottenere le cure."
 
 #: data/units/Ancient_Wose.cfg:43 data/units/Elder_Wose.cfg:24
@@ -4706,7 +4706,7 @@
 "bisogno gli Arcimaghi utilizzano le loro potenti arti magiche e non sono da "
 "prendere alla leggera.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: la palla di fuoco degli Arcimaghi sono magiche, e hanno "
+"Note Speciali: la palla di fuoco degli Arcimaghi sono magiche, e hanno "
 "sempre un'elevata possibilità di colpire l'avversario."
 
 #: data/units/Arch_Mage.cfg:40 data/units/Arch_Mage.cfg:152
@@ -4784,7 +4784,7 @@
 "nella schiena dei loro nemici. Particolarmente letali di notte, questi "
 "assassini sono penalizzati nel combattimento alla luce del sole.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Quando un'unità alleata degli assassini distrae un nemico, "
+"Note Speciali: Quando un'unità alleata degli assassini distrae un nemico, "
 "essi possono colpirli alle spalle, infliggendo loro il doppio del danno "
 "cogliendoli di sorpresa. I loro coltelli da lancio, inoltre, sono "
 "avvelenati, e indeboliscono continuamente il nemico."
@@ -7614,7 +7614,7 @@
 "giavellotti contro i loro nemici distanti, spesso senza effetto, e possono "
 "sempre mantenere il possesso del terreno con gli attacchi da mischia.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: la lunghezza delle loro armi permette loro di attaccare per "
+"Note Speciali: la lunghezza delle loro armi permette loro di attaccare per "
 "primi nel combattimento di mischia, anche se vengono attaccati nel turno "
 "dell'avversario."
 
@@ -7647,7 +7647,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: l'attacco carica dei Cavalieri raddoppia sia i danni inflitti "
+"Note Speciali: l'attacco carica dei Cavalieri raddoppia sia i danni inflitti "
 "che quelli ricevuti. Ciò non modifica la percentuale difensiva."
 
 #: data/units/Lancer.cfg:3
@@ -7681,7 +7681,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: La carica dei Lanciari raddoppia sia il danno inflitto che "
+"Note Speciali: La carica dei Lanciari raddoppia sia il danno inflitto che "
 "quello ricevuto. Ciò non modifica le percentuali difensive."
 
 #: data/units/Lich.cfg:3
@@ -7713,7 +7713,7 @@
 "piccolo tributo in confronto alla soddisfazione di aver ottenuto tale "
 "scopo.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Gli attacchi a distanza di un Lich sono magici, ed hanno "
+"Note Speciali: Gli attacchi a distanza di un Lich sono magici, ed hanno "
 "sempre una percentuale molto alta di colpire l'avversario. Il tocco di un "
 "Lich risucchia la vita dell'avversario e i PS vengono trasferito al Lich."
 
@@ -7733,7 +7733,7 @@
 "Capace con le spade e le balestre il tenente guida piccoli gruppi di soldati "
 "umani, coordinado i loro attacchi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: il comando di un Tenente rende le unità alleate più "
+"Note Speciali: il comando di un Tenente rende le unità alleate più "
 "efficienti in combattimento, ciò è applicato esclusivamente alle unità di "
 "livello inferiore."
 
@@ -7800,28 +7800,27 @@
 "Special Notes: the ranged attack of a mage is magical, and always has a high "
 "chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"Tutti gli uomini si interrogano sul mondo che li circonda ma certi posano il "
-"loro sguardo più lontano degli altri e dedicano la loro vita a questo. I "
-"maghi hanno passato molti anni a studiare ed hanno raccolto una quantità di "
-"conoscenze che li rende differenti dai comuni mortali. In un mondo in cui "
-"poche persone sono capaci di leggere e di scrivere, questi uomini e queste "
-"donne hanno dedicato tutta la loro vita al raggiungimento della conoscenza. "
-"Le loro fila sono piena di bambini provenienti dalla più promettente nobiltà
 "
-"e di coloro che sognano una fuga dal pensiero bigotto di una vita dedicata "
-"al lavoro manuale.\n"
-"\n"
-"E' ironico che con tutta la sapienza che hanno ottenuto e il loro indiscusso "
-"monopolio di essa, la comunità dei maghi che potrebbe facilmente comandare "
-"la società, siano sempre al loro posto. Ad ogni modo, il loro vero amore non 
"
-"sono nè i soldi nè il potere, e coloro che pensano che essi studino la 
magia "
-"per raggiungere tali fini spesso non capiscono la volontà necessaria per "
-"essere veri maestri.\n"
+"Gli umani hanno spesso riflettuto su come funzioni il mondo in cui vivono. "
+"Alcuni si sforzano di elevare le oziose riflessioni per impostarle come "
+"principale impresa per la loro vita. I maghi hanno dedicato numerosi anni "
+"allo studio e hanno accumulato tanta conoscenza da contradistinguerli. In un "
+"mondo dove solo poche persone sanno leggere e scrivere, questi uomini e "
+"queste donne hanno sacrificato la loro intera vita all'inseguimento della "
+"conoscenza. Le loro classi sono piene di bambini dalle nobili speranze, o di "
+"coloro che cercavano una fuga dal vuoto intellettuale prodotto dai lavori di "
+"fatica.\n"
+"\n"
+"Ironia della sorte, grazie a tutta la conoscenza acquisita e al un modesto "
+"controllo su di essa, la comunità dei maghi potrebbe governare la società, "
+"se mai ci provasse. Invece il loro vero amore non è né il danaro ne il "
+"potere e chi vede lo studio della magia come mezzo per tali fini spesso non "
+"ha la vera convinzione necessaria per dominarla.\n"
 "\n"
-"Fisicamente fragili e senza alcuna familiarità nelle tecniche combattive, i "
-"maghi possiedono delle magie molto utili anche in battaglia.\n"
+"Fisicamente fragili e con scarsa dimestichezza al combattimento, I Maghi "
+"possiedono alcune arti che sono di grande utilità in battaglia.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: L'attacco a distanza di  un magio è di natura magica ed ha "
-"sempre un'elevata probabilità di colpire il nemico."
+"Note speciali: l'attacco a distanza di un mago è di natura magica e ha "
+"sempre un'alta percentuale di colpire un avversario. "
 
 #: data/units/Mage.cfg:47 data/units/Mage.cfg:130
 #: data/units/Silver_Mage.cfg:100 data/units/Silver_Mage.cfg:236
@@ -7866,7 +7865,7 @@
 "lavorano incessantemente per preservare la vita e l'ordine nel caotico mondo "
 "in cui vivono.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: La luce lanciata da un mago della luce è magica ed ha sempre "
+"Note Speciali: La luce lanciata da un mago della luce è magica ed ha sempre "
 "una elevata probabilità di colpire il nemico. Questa luce infligge enormi "
 "danni ai non-morti e spesso anche ad alcune creature viventi. I Maghi della "
 "Luce sono capaci di guarire le unità vicine e possono curare gli effetti del 
"
@@ -7948,7 +7947,7 @@
 "posizioni in cui la loro funambolica natura non solo è accettata, è molto "
 "utile.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: la loro abilità di effettuare incursioni permette a questi "
+"Note Speciali: la loro abilità di effettuare incursioni permette a questi "
 "maestri spadaccini di spingersi oltre un avversario ignorando la loro zona "
 "di controllo."
 
@@ -7971,19 +7970,19 @@
 "power of Illumination, which increases the lighting level in the area "
 "adjacent to the mermaid."
 msgstr ""
-"Le Sacerdotesse Nereidi seguono la loro vocazione con un fervore che rende "
-"le loro controparti umani una semplice caricatura. Ciò trae origine da una "
-"leggenda che recitano, la leggenda racconta di un'orribile ombra senza nome "
-"che venne bandita dalla loro popolazione. Anche se non se ne sa molto, è "
-"chiaro che fu il potere della luce che in qualche modo la sconfisse mettendo "
-"in salvo la popolazione.\n"
+"Le Sacerdotesse Nereidi seguono la loro vocazione con un fervore tale che "
+"lascia le loro controparti umane attonite. Tutto ciò potrebbe trarre origine 
"
+"da una leggenda che raccontano, parlando di un senzanome, oscuro orrore che "
+"nel passato distrusse il loro popolo. Sebbene si sappia poco a riguardo è "
+"chiaro che in qualche modo fu il potere della luce a sconfiggerlo e salvare "
+"la loro gente. \n"
 "\n"
-"Nota Speciale: La Luce lanciata da un divinatore è di origina magica ed ha "
+"Note Speciali: La Luce lanciata da un divinatore è di origina magica ed ha "
 "sempre un'alta probabilità di colpire l'avversario. Questa luce infligge "
 "danni tremendi ai non-morti e spesso anche alle creature viventi. I "
 "Divinatori possono guarire le unità vicine e curare gli effetti del veleno. "
-"Infine hanno il potere dell'Illuminazione che aumenta il livello di luce "
-"nell'area adiacente alla Nereide."
+"Infine hanno il potere dell'Illuminazione che aumenta il livello di "
+"luminosità nell'area adiacente alla Nereide."
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:3
 msgid "female^Mermaid Enchantress"
@@ -8009,7 +8008,7 @@
 "vietato contro la loro stezza razza - questo potere in parte serve a "
 "proteggere le loro genti dai mostri che infestano gli abissi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: L'esplosione d'acqua evocata dalle nereidi è un attacco "
+"Note Speciali: L'esplosione d'acqua evocata dalle nereidi è un attacco "
 "magico ed ha sempre un'altra probabilità di colpire l'avversario."
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:40 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:42
@@ -8042,7 +8041,7 @@
 "combattimenti in quanto possono utilizzare l'acqua in cui si trovano per "
 "colpire con forza i loro nemici.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: L'esplosione d'acqua evocata dalle Nereidi è un attacco "
+"Note Speciali: L'esplosione d'acqua evocata dalle Nereidi è un attacco "
 "magico e perciò vi è sempre una probabilità molto alta che il nemico venga 
"
 "colpito."
 
@@ -8065,15 +8064,15 @@
 "damage to the undead, and even does some to living creatures. Priestesses "
 "are capable of healing units around them, and curing them of poison."
 msgstr ""
-"Le Nereidi hanno le stesse credenze di molti umani, ma per motivi culturale, "
-"la memoria di queste appartiene alle Nereidi che sono più inclini "
-"all'intellettualità. Furono loro a far conoscere al mondo l'ideale di pace e 
"
-"di vita e furono loro a trovare le cure alle malattie, malattie che sono in "
-"gran parte condivise con gli umani. La loro diligenza e pietà inoltre "
-"garantisce loro alcuni poteri spirituali, che gli permettono di proteggere "
-"le loro genti dai non-morti.\n"
+"Le Nereidi condividono la dottrina che gran parte dell'umanità segue, per "
+"ragioni culturali. Il suo mantenimento è lasciato alle Nereidi, che sono "
+"intellettualmente più portate. Sono loro che si dedicano all'ideale di "
+"portare la pace e la vita nel mondo e sono loro che studiano le arti per "
+"sconfiggere le malattie e gli infortuni, malanni che condividono in gran "
+"parte con gli umani. La loro diligenza e devozione gli garantisce anche "
+"poteri spirituali, permettendo di proteggere la loro gente dai non-morti. \n"
 "\n"
-"Nota Speciale: La Luce lanciata da una sacerdotessa è di natura magica, e ha 
"
+"Note Speciali: La Luce lanciata da una sacerdotessa è di natura magica, e ha 
"
 "sempre un'elevata probabilità di colpire i nemici. Questa luce infligge "
 "danni tremendi ai non-morti e ferisce anche i vivi. Le Sacerdotesse sono in "
 "grado di guarire le unità amiche adiacenti e possono curare gli effetti del "
@@ -8111,7 +8110,7 @@
 "abitanti delle terre che, quando vi si imbattono, ne rimangono "
 "meravigliati.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: l'attacco della sirena è di natura magica perciò ha sempre "
+"Note Speciali: l'attacco della sirena è di natura magica perciò ha sempre "
 "un'alta probabilità di colpire il nemico."
 
 #: data/units/Mermaid_Siren.cfg:27
@@ -8158,7 +8157,7 @@
 "loro elemento, e rende la loro razza una minaccia per i nemici che si "
 "avvicinano alle acque.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: quando un nemico viene imprigionato da una rete esso viene "
+"Note Speciali: quando un nemico viene imprigionato da una rete esso viene "
 "rallentato e può attaccare una volta in meno del normale."
 
 #: data/units/Merman_Fighter.cfg:3
@@ -8243,7 +8242,7 @@
 "sia sulla terra per rallentare le truppe che altrimenti sarebbero "
 "avvantaggiate.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: un nemico catturato da una rete viene rallentato e i colpi a "
+"Note Speciali: un nemico catturato da una rete viene rallentato e i colpi a "
 "sua disposizione diminuiscono di 1 colpo."
 
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:3
@@ -8460,7 +8459,7 @@
 "è conosciuta come 'magia nera', ed ha aggiunto nuovi motivi per avere "
 "paura.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: L'attacco a distanza del necromante è magico ed ha sempre una 
"
+"Note Speciali: L'attacco a distanza del necromante è magico ed ha sempre una 
"
 "probabilità molto alta di colpire l'avversario."
 
 #: data/units/Necrophage.cfg:3
@@ -8484,7 +8483,7 @@
 "fossero stati appena evocati, dopodiché ricomincia la loro ricerca di carne "
 "umana.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Gli artigli del Necrofago sono ricoperti di veleno e le "
+"Note Speciali: Gli artigli del Necrofago sono ricoperti di veleno e le "
 "vittime del suo veleno perderanno continuamente Punti Salute finché non "
 "saranno curati da un guaritore o in un villaggio."
 
@@ -8510,7 +8509,7 @@
 "state viste raramente dai vivi, e coloro che ne hanno raccontato le storie "
 "non hanno avuto modo di studiare questo nemico.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: quando un'unità della stessa alleanza della Presenza Nottura "
+"Note Speciali: quando un'unità della stessa alleanza della Presenza Nottura "
 "distrae un nemico, la Presenza Notturna può attaccare il nemico alle spalle, 
"
 "infliggendo il doppio dei danni. Le Presenze Notturne hanno un'insolita "
 "resistenza ai danni e si muovono molto lentamente in acqua. Le Presenze "
@@ -8630,7 +8629,7 @@
 "riescono ad infliggere il colpo di grazie, ma le loro tattiche sono di "
 "grande aiuto ai loro sanguinari ed enormi compagni.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Gli Orchi Assassini intingono i loro coltelli da lancio nel "
+"Note Speciali: Gli Orchi Assassini intingono i loro coltelli da lancio nel "
 "veleno e le vittime colpite da essi subiscono danni finché non sono curati "
 "in una città o da un guaritore."
 
@@ -8804,7 +8803,7 @@
 "il suo uso comuneme sul campo di battaglia è spesso la causa della "
 "supremazia degli orchi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Gli Orchi Massacratori usano il veleno sui loro coltelli da "
+"Note Speciali: Gli Orchi Massacratori usano il veleno sui loro coltelli da "
 "lancio e le vittime del loro veleno subiscono danni fin quando non vengono "
 "curati in una città o da un guaritore."
 
@@ -8974,7 +8973,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: L'attacco carica del Paladino raddoppia sia il danno inflitto "
+"Note Speciali: L'attacco carica del Paladino raddoppia sia il danno inflitto "
 "che quello subito. Ciò non cambia le percentuali di difesa. L'attacco sacro "
 "dei Paladini infligge danni tremendi ai non-morti e talvolta anche ad alcune "
 "creature viventi. I Paladini sono in grado di curare alcune ferite, tuttavia "
@@ -9025,7 +9024,7 @@
 "tattica e disciplina i Picchieri possono anche bloccare gran parte della "
 "fanteria.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: la lunghezze delle loro armi permette ai picchieri di colpire "
+"Note Speciali: la lunghezze delle loro armi permette ai picchieri di colpire "
 "per primi nel combattimento di mischia anche durante la fase difensiva."
 
 #: data/units/Pikeman.cfg:25
@@ -9123,7 +9122,7 @@
 "loro vantaggio consiste in una serie di trucchi incomprensibili, incluse le "
 "lingue di fuoco che possono aver influenzato la scelta del loro soprannome.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: Le palle di fuoco dei Maghi Rossi sono attacchi magici, "
+"Note Speciali: Le palle di fuoco dei Maghi Rossi sono attacchi magici, "
 "perciò hanno sempre un'elevata probabilità di colpire i nemici."
 
 #: data/units/Red_Mage.cfg:100
@@ -9174,7 +9173,7 @@
 "le lunghe ore passate a vagare furtivamente nel cuore nella notte li hanno "
 "resi più abili nel combattimento notturno.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: quando un'unità alleata del Furfante distrae un nemico, il "
+"Note Speciali: quando un'unità alleata del Furfante distrae un nemico, il "
 "Furfante può colpirlo alle spalle infliggendo il doppio dei danni "
 "cogliendolo di sorpresa."
 
@@ -9421,7 +9420,7 @@
 "\n"
 "Questa è una domanda a cui potrebbe rispondere facilmente un necromante.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: quando un'unità alleata dell'Ombra distrae un nemico, essa è 
"
+"Note Speciali: quando un'unità alleata dell'Ombra distrae un nemico, essa è 
"
 "in grado di colpire l'avversario alle spalle infliggendo il doppio dei "
 "danni. Le Ombre possiedono un'insolita resistenza ai danni e si muovono "
 "molto lentamente sulle acque. Le Ombre di notte possono nascondersi senza "
@@ -9507,7 +9506,7 @@
 "altri maghi, e le loro abilità sono innegabilmente utili sul campo di "
 "battaglia quando vengono costretti ad utilizzarle.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: l'attacco a distanza dei Maghi Argentati è un attacco magico, 
"
+"Note Speciali: l'attacco a distanza dei Maghi Argentati è un attacco magico, 
"
 "perciò ha sempre un'alta probabilità di colpire il nemico. I Maghi 
Argentati "
 "sono molto resistenti contro diversi tipi di attacco. Inoltre possono "
 "teletrasportarsi istantaneamente attraverso due villaggi qualsiasi, che non "
@@ -9633,7 +9632,7 @@
 "lanciari sono le fondamenta di molti eserciti e spesso vengono schierati "
 "dopo un misero addestramento di base.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: la lunghezza delle loro armi permette ai lancieri di colpire "
+"Note Speciali: la lunghezza delle loro armi permette ai lancieri di colpire "
 "per primi nell'attacco di mischia anche nelle fasi difensive."
 
 #: data/units/Spectre.cfg:3
@@ -9661,7 +9660,7 @@
 "Il vero pericolo derivato dall'incontro di una di queste creature è il fatto 
"
 "che esse precedono un pericolo ben maggiore che sta per risvegliarsi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: un colpo inflitto dalle loro lame che va a segno risucchia la "
+"Note Speciali: un colpo inflitto dalle loro lame che va a segno risucchia la "
 "vita del nemico e la trasferisce allo spettro. Gli spettri hanno resistenze "
 "davvero fuori dal comune contro i danni, e si muovono molto lentamente sulle "
 "acque."
@@ -9725,7 +9724,7 @@
 "onorabili nei combattimenti non capendo per quale motivo dovrebbero "
 "combattere lealmente.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: quando un'unità alleata distrae un nemico, il ladro può "
+"Note Speciali: quando un'unità alleata distrae un nemico, il ladro può "
 "colpire quest'ultimo alle spalle per infliggere il doppio dei danni "
 "cogliendo l'avversario di sorpresa."
 
@@ -9806,7 +9805,7 @@
 "vengono usate come estenzioni delle loro braccia, usate per sottometere i "
 "loro nemici.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: I Troll possiedono l'abilità di rigenerarsi e si curano come "
+"Note Speciali: I Troll possiedono l'abilità di rigenerarsi e si curano come "
 "se fossero sempre all'interno di un villaggio."
 
 #: data/units/Troll_Hero.cfg:3
@@ -9826,7 +9825,7 @@
 "caratterizza la loro razza. In una società in cui la forza è l'unica legge, 
"
 "questi individui sono visti come eroi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: I Troll possiedono la capacità di rigenerarsi, curandosi le "
+"Note Speciali: I Troll possiedono la capacità di rigenerarsi, curandosi le "
 "ferite come se fossero sempre in un villaggio."
 
 #: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:3
@@ -9852,7 +9851,7 @@
 "pesanti sacchi. La pelle con cui sono stati costruiti i sacchi è stata "
 "adattata per costruire rudimentali fionde.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: una pietra lanciata da uno di questi mostri infligge danni "
+"Note Speciali: una pietra lanciata da uno di questi mostri infligge danni "
 "più pericolosi di una freccia se colpisce il bersaglio. I Troll possiedono "
 "la capacità di rigenerarsi, guarendo le proprie ferite come se fossero "
 "sempre all'interno di un villaggio."
@@ -9886,7 +9885,7 @@
 "pericoloso un troll durante un combattimento, il pensiero di un Troll difeso "
 "da un'armatura è allucinante.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: I Troll possiedono l'abilità di rigenerarsi e curano le "
+"Note Speciali: I Troll possiedono l'abilità di rigenerarsi e curano le "
 "proprie ferite come se si trovassero sempre all'interno di un villaggio."
 
 #: data/units/Troll_Whelp.cfg:3
@@ -9910,7 +9909,7 @@
 "muovono a quattro zampe, ma per quanto ciò possa essere svantaggioso la loro 
"
 "forza li compensa.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: I Troll possiedono la capacità di rigenerarsi e si curano le "
+"Note Speciali: I Troll possiedono la capacità di rigenerarsi e si curano le "
 "proprie ferite come se fossero sempre all'interno di un villaggio."
 
 #: data/units/Vampire_Bat.cfg:3
@@ -10044,7 +10043,7 @@
 "potere della Luce per bandire le creature non-morte dal piano esistenziale "
 "dei vivi.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: La Luce lanciata da un Mago Bianco è di natura magica, 
perciò "
+"Note Speciali: La Luce lanciata da un Mago Bianco è di natura magica, 
perciò "
 "ha sempre un'elevata probabilità di colpire il nemico. La luce infligge "
 "tremendi danni ai non-morti ed inoltre ferisce anche i vivi. I Maghi Bianchi "
 "sono in grado di guarire le unità alleate adiacenti e possono anche "
@@ -10112,7 +10111,7 @@
 "I wose sono solitamente pacifici ma possiedono una grande forza. Ad essi non "
 "piace muoversi e sono molto lenti.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: I Wose si rigenerano utilizzando le risorse naturali che li "
+"Note Speciali: I Wose si rigenerano utilizzando le risorse naturali che li "
 "circondano, non hanno perciò bisogno di posizionarsi nei villaggi per "
 "ottenere sotegno ed aiuto."
 
@@ -10146,7 +10145,7 @@
 "essi, grazie ai loro incantesimi, possono recuperare i loro punti salute "
 "mandando a segno i loro colpi contro il nemico.\n"
 "\n"
-"Nota Speciale: un colpo inflitto dalle loro lame risucchia i punti salute "
+"Note Speciali: un colpo inflitto dalle loro lame risucchia i punti salute "
 "della vittima trasferendoli allo Spettro. Gli Spettri hanno un'insolita "
 "resistenza ai danni e si muovono lentamente sulle acque."
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]