wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth fr.po


From: Guillaume Melquiond
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth fr.po
Date: Sun, 31 Oct 2004 10:02:44 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Guillaume Melquiond <address@hidden>    04/10/31 14:57:20

Modified files:
        po/wesnoth     : fr.po 

Log message:
        Various improvements to the french translation.

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/fr.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.27 wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.27       Sun Oct 31 08:57:39 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/fr.po    Sun Oct 31 14:57:20 2004
@@ -5661,7 +5661,7 @@
 
 #: data/units/Lancer.cfg:3
 msgid "Lancer"
-msgstr "Lancier"
+msgstr "Jouteur"
 
 #: data/units/Lancer.cfg:17
 msgid ""
@@ -5670,10 +5670,10 @@
 "offensive use. While their charges inflict large amounts of damage, they "
 "also expose the Lancers to great risk."
 msgstr ""
-"Les lanciers sont parmi les cavaliers les plus courageux et les plus craints "
+"Les jouteurs sont parmi les cavaliers les plus courageux et les plus craints "
 "de tout Wesnoth. Comme ils portent des armures très légères, ils 
chevauchent "
 "vite et sont idéals en attaque. Bien que leur charge inflige de lourds "
-"dégâts, elle les exposent à de grands risques."
+"dégâts, elle les expose à de grands risques."
 
 #: data/units/Lich.cfg:3
 msgid "Lich"
@@ -5690,7 +5690,7 @@
 msgstr ""
 "Les liches sont des mages qui se sont entièrement tournés vers la magie "
 "noire. Pour prendre le contrôle des mort-vivants, les liches ont renoncé à 
"
-"leurs propre corps, devenant elles-mêmes des morts-vivants. Ceci leur "
+"leur propre corps, devenant elles-mêmes des morts-vivants. Ceci leur "
 "octroie la capacité de drainer la vie de leurs adversaires par simple "
 "contact et de lancer de puissants sorts de froid."
 
@@ -7149,7 +7149,7 @@
 
 #: data/units/White_Mage.cfg:3
 msgid "White Mage"
-msgstr "Mage Blanc"
+msgstr "Mage blanc"
 
 #: data/units/White_Mage.cfg:25 data/units/White_Mage.cfg:84
 msgid ""
@@ -7158,15 +7158,15 @@
 "village. White Mages are potent in battle against the undead, which suffer "
 "high damage from their light beam"
 msgstr ""
-"Le Mage Blanc est faible en combat, mais est un expert dans l'art de la "
-"guérison. Les unités placées sur des cases adjacentes au Mage Blanc se "
-"régénéreront comme si elles étaient dans un village. Le Mage Blanc est 
fort "
+"Le mage blanc est faible en combat, mais est un expert dans l'art de la "
+"guérison. Les unités placées sur des cases adjacentes au mage blanc se "
+"régénéreront comme si elles étaient dans un village. Le mage blanc est 
fort "
 "en combat contre les morts-vivants, qui subissent de lourds dommages avec le "
 "rayon de lumière."
 
 #: data/units/White_Mage.cfg:65
 msgid "female^White Mage"
-msgstr "Mage Blanche"
+msgstr "Mage blanche"
 
 #: data/units/Wolf_Rider.cfg:3
 msgid "Wolf Rider"
@@ -7421,11 +7421,11 @@
 
 #: src/actions.cpp:333
 msgid "attacker resistance vs"
-msgstr "résistance de l'attaquant contre"
+msgstr "attaquant résistant au"
 
 #: src/actions.cpp:333
 msgid "attacker vulnerability vs"
-msgstr "vulnerabilité de l'attaquant contre"
+msgstr "attaquant faible contre"
 
 #: src/actions.cpp:365 src/actions.cpp:484 src/actions.cpp:493
 msgid "Doubled"
@@ -7437,11 +7437,11 @@
 
 #: src/actions.cpp:451
 msgid "defender resistance vs"
-msgstr "résistance du défenseur contre"
+msgstr "défenseur résistant au"
 
 #: src/actions.cpp:451
 msgid "defender vulnerability vs"
-msgstr "vulnérabilité du défenseur contre"
+msgstr "défenseur faible contre"
 
 #: src/actions.cpp:502
 msgid "Halved"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]