[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] Norwegian B okmål translation and some i18n comment

From: Maxime Petazzoni
Subject: Re: [Maposmatic-dev] Norwegian B okmål translation and some i18n comments
Date: Thu, 5 Aug 2010 19:12:01 +0200
User-agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14)


* Hans F. Nordhaug <address@hidden> [2010-08-05 14:51:30]:

> I finally took some time to do the Norwegian Bokmål translation. I
> think I promised to do it before Christmas ... Find attached
> django-nb.po and citysmap-nb.po. (I have added the langauge code to
> the file name - I know you'll have to remove it again.) I didn't
> change since I don't think we need it in Norwegian. I'll
> generate some maps and see.

Thanks! It's really great to see MapOSMatic translated into another

> (django-nb.po is almost complete - just some parts of
> is untranslated. I just don't have
> time for more now.)

That's fine, do it when you find the time, or maybe someone will
contribute it. That's the beauty of open source :-)

> Then some comments:
> 1) Serious issue: The "empty Arabic django.po file" linked to from
>    is outdated. I wasted some time translating that before I noticed
>    that for example "Create Map" was missing. I just grabbed the
>    German translation, converted it to a pot file and updated my po
>    file with the pot file. I have attached that pot file and the
>    script I used to convert from po to pot. (I haven't written the
>    script.)
> 2) On the language names (for the
>    translations) should start with uppercase - "German translation",
>    "Italian translation". It's a minor issue and it will give a lot of
>    fuzzy translations in the po files, so you might just ignore it.
> 3) The link to "internationalization_support" on 
>    is broken. It should link to

Thanks for these remarks. I have updated the "How to translate
MapOSMatic" wiki page to integrate your comments, and fixed the About
page as per 2).

Your translation won't be live for a little while, but don't worry, it
will be as soon as possible.

Thanks again,
- Maxime
Maxime Petazzoni <>
 ``One by one, the penguins took away my sanity.''
Linux kernel and software developer at MontaVista Software

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]