[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Lp-italia] Software Proprietario
From: |
E m |
Subject: |
[Lp-italia] Software Proprietario |
Date: |
Mon, 1 Mar 2010 18:28:48 +0000 (GMT) |
Ho cambiato l'oggetto perchè in questi giorni c'era troppe volte " gruppo traduzioni ", " team leader" e altro..
Mi si è accesa la lampadina e mi sono detto ma che sto facendo?
Appoggio anche io la candidatura di mirella, dato che il mio ruolo è meglio definirlo come " traduttore alle prime armi ". Lasciate i link alla pagina delle traduzioni dato che noi siamo una comunità e collaboriamo insieme verso un obiettivo.
Continuerò a fare le mie folli traduzioni sotto la revisione di mirella, continuerò a promuovere il sf libero ed lp-italia, continuerò a detestare MS. Ricominciamo da capo e facciamo la differenza.
ps: per le traduzioni per FSF fate riferimento a mirella che da ora ha i privilegi, anche se li ho pure io per scopi "malefici" xD, no più che altro per un
altro progetto che sto mantenendo.
- [Lp-italia] Software Proprietario,
E m <=
- [Lp-italia] Traduzioni, mirella, 2010/03/02
- Re: [Lp-italia] Traduzioni, al3xu5 / dotcommon, 2010/03/02
- Re: [Lp-italia] Traduzioni, mirella, 2010/03/02
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, al3xu5 / dotcommon, 2010/03/03
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, mirella, 2010/03/04
- Re: [Lp-italia] [Gruppo Traduzioni] Traduzione completata, alexus / dotcommon, 2010/03/04
- Re: [Lp-italia] [Traduzioni] Traduzioni da revisionare, mirella, 2010/03/05
- Re: [Lp-italia] [Traduzioni] glossario e altro, mirella, 2010/03/08