[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione
From: |
Federico Bruni |
Subject: |
Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione |
Date: |
Wed, 27 Jan 2010 19:21:41 +0100 |
Il giorno Wed, 27 Jan 2010 17:47:36 +0000 (GMT)
E m <address@hidden> ha scritto:
> comunque non uso un traduttore.
faresti una figura migliore ad ammettere che hai usato un traduttore
automatico ;-)
andiamo, sono tante le frasi che non sembrano scritte da una persona di
lingua italiana
non voglio offendere il tuo lavoro e il tuo impegno,
ma solo dirti che io traduzioni di questo tipo non le guardo nemmeno,
piuttosto le rifaccio da capo
- [Lp-italia] gruppo traduzione, E m, 2010/01/08
- [Lp-italia] Gruppo Traduzione, E m, 2010/01/26
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, Marco Chieppa, 2010/01/26
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, davide89v, 2010/01/27
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, Marco Chieppa, 2010/01/27
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, E m, 2010/01/27
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione,
Federico Bruni <=
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, E m, 2010/01/28
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, Marco Chieppa, 2010/01/27
- Re: [Lp-italia] Gruppo Traduzione, davide89v, 2010/01/27