lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Traduction pages sponsor


From: pierre-étienne nataf
Subject: Re: Traduction pages sponsor
Date: Sat, 12 Nov 2005 08:41:41 +0100

> Bonjour à tous,
> j'ai relevé deux petites erreurs dans index.html:
> sourtout au lieu de surtout
> ce que vous financerai au lieu de ce que vous financerez.
> 
> Sinon, je rencontre des problèmes aussi ds e-macs pour les caractères
> accentués lorsque je les utilise dans Lilypond; j'avais réussi à les
> résoudre dans ma précédente version embarquée dans FC3 mais pas avec
> celle embarquée dans FC4; bon, ce n'est pas très génant, mais les
> caractères accentués pour être lisibles ds Lilypond doivent être écrit
> avec des codes bizarres (é pour é). Si jamais qqun trouve  une
> solution...
> p-e nataf
> 
ci-joint la page index.html modifiée; 
je ne sais pas si je c'est le bon format pour vous la transmettre?
p-e nataf
> 
> 
> _______________________________________________
> lilypond-user-fr mailing list
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr

Les bons logiciels ne sont pas un hasard.

Comme pour la musique, crire des logiciels demande des comptences particulires, un grand dvouement et surtout beaucoup de temps. Votre soutien financier nous permet de subvenir nos besoin sans passer trop de temps pour un autre job, et en nous consacrant Lilypond.

Si LilyPond vous est utile et agrable, aidez-nous le garder libre en le supportant financirement.

Ayez bonne conscience

En tlchargeant LilyPond, vous bnficiez des contributions d'autres personnes. De mme, ce que vous financerez sera disponible pour l'ensemble des utilisateurs. Bref, chacun est gagnant.

Le client est roi

De l'argent nous aide vous aider. C'est notre attention vos problmes, vos souhaits ou vos besoins que vous payez. Vous contrlez alors les priorits de dveloppement.

See what you can do


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]