[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 13/17: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 13/17: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) |
Date: |
Tue, 31 Jan 2023 14:37:04 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 3f0f6b52d7d28f6b99f0b8c5d682c56fea049b53
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Tue Jan 31 13:33:14 2023 +0000
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 4.8% (15 of 308 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/pt_BR/
---
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++++------
1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index b69739e..069a257 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
-"taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/"
+"gnu-taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,13 +272,12 @@ msgid "Contacting Individuals"
msgstr "Contatar participantes"
#: template/contact.html.j2:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
msgstr ""
-"Os membros da equipe geralmente estão disponíveis como <tt>SOBRENOME@taler."
-"net</tt>. Todos nós concordamos em receber e-mails criptografados GnuPG."
+"Os membros da equipe geralmente estão disponíveis como <tt>SOBRENOME'AT'taler"
+".net</tt>. Todos nós concordamos em receber e-mails criptografados GnuPG."
#: template/contact.html.j2:60
msgid "Chat"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-www] 03/17: Translated using Weblate (French), (continued)
- [taler-www] 03/17: Translated using Weblate (French), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 15/17: Translated using Weblate (Hungarian), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 14/17: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 11/17: Translated using Weblate (Korean), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 05/17: Translated using Weblate (Portuguese), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 04/17: Translated using Weblate (Italian), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 06/17: Translated using Weblate (Russian), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 12/17: Translated using Weblate (Arabic), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 09/17: Translated using Weblate (Swedish), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 16/17: Translated using Weblate (Czech), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 13/17: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)),
gnunet <=
- [taler-www] 17/17: Translated using Weblate (Chinese (Simplified)), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 08/17: Translated using Weblate (Japanese), gnunet, 2023/01/31
- [taler-www] 10/17: Translated using Weblate (Hindi), gnunet, 2023/01/31