[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings)
From: |
Eli Zaretskii |
Subject: |
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings) |
Date: |
Fri, 27 Jul 2007 14:20:06 +0300 |
> Date: Fri, 27 Jul 2007 11:04:25 +0200
> From: =?ISO-8859-1?Q?Jan_Dj=E4rv?= <address@hidden>
> Cc: Jean-Christophe Helary <address@hidden>, address@hidden
>
> the point is that Emacs is unlikely to be translated by the
> translation teams that are already outh there if a completely new
> mechanism that differs much from gettext is adopted.
What mechanism are we talking about?
Translators take a FOO.pot file, which is just a specially-formatted
text file, copy it to a LANG.po file (where LANG is the target
language acronym), and add a translated string to every original
(usually English) string. The result is still a text file, which is
submitted to a central repository. There's no mechanism involved
here, except text editing and email (to submit the result).
Or did I misunderstand you?
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), (continued)
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jason Rumney, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), David Kastrup, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), David Kastrup, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Eli Zaretskii, 2007/07/27
- Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings),
Eli Zaretskii <=
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jean-Christophe Helary, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jean-Christophe Helary, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), David Kastrup, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), David Kastrup, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jan Djärv, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Jean-Christophe Helary, 2007/07/27
Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings), Lennart Borgman (gmail), 2007/07/27