www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in


From: Daniel Roma
Subject: Re: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in
Date: Wed, 17 May 2017 13:44:05 -0300

ola
olhando no texto, se é no ultimo parágrafo,antes da nota do autor, precisa de revisão.

texto original.:

Existem lacunas nos números das versões mostrados acima, pois existem outras mudanças para essa página que não afetam a definição ou suas interpretações. Por exemplo, a lista não inclui alterações sem relevâncias, de formatação, de ortografia, pontuação ou outras partes da página. Você pode inspecionar a lista completa de mudanças da página pela interface cvsweb.

alteração.:

Existem lacunas nos números das versões mostrados acima, pois existem outras mudanças para essa página que não afetam a definição ou suas interpretações. Por exemplo, a lista não inclui alterações sem relevância de formatação, ortografia, pontuação ou outras partes da página. Você pode inspecionar a lista completa de mudanças da página pela interface cvsweb.

me desculpem,sei que não é assim que se faz, estou começando e preciso instalar os programas utilizados para fazer alterações no texto/fazer pelo  https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br

o que acham?espero ter ajudado

2017-05-16 15:08 GMT-03:00 <address@hidden>:
Enviar submissões para a lista de discussão www-pt-br-general para
        address@hidden

Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
        https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-pt-br-general
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para
        address@hiddenorg

Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
        address@hiddenorg

Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of www-pt-br-general digest..."


Tópicos de Hoje:

   1.  Spelling mistakes in gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
      (Diego Viola)
   2. Re:  Spelling mistakes in
      gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html (Adonay Felipe Nogueira)
   3. Re:  [gnu.org #1214299] Re: Spelling mistakes in
      gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html (Ineiev)
   4. Re:  Spelling mistakes in
      gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html (Rafael Fontenelle)
   5. Re:  Spelling mistakes in
      gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html (Rafael Fontenelle)
   6.  Não-Livre leva ou não hífen? [Era: Spelling mistakes in
      gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html] (Rafael Fontenelle)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 16 May 2017 13:04:28 -0300
From: Diego Viola <address@hidden>
To: address@hidden, address@hidden
Subject: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in
        gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
Message-ID:
        <CA+ToGPEzKJhK2wtDiAS8JpcB2+fcKZ7+=gf25+=address@hiddengmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

Current text after > and suggested fix below for [1].

> Por vezes chamamos de ?libre software? para mostrar que livre não significa a grátis

Por vezes chamamos de ?libre software? para mostrar que livre não
significa grátis

> Nós batalhamos por essas liberdades porque todo muito merece.

Nós batalhamos por essas liberdades porque todo mundo merece.

> Esse programa não-livre e ?proprietário? é, portanto, um instrumento de poder injusto.

Esse programa não-livre é ?proprietário? e, portanto, um instrumento
de poder injusto.


1. https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html



------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 16 May 2017 14:27:45 -0300
From: Adonay Felipe Nogueira <address@hidden>
To: address@hidden, address@hidden
Subject: Re: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in
        gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
Message-ID: <address@hiddenorg>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8

As far as I know, in Brazilian Portuguese, "não" no longer needs hifen
when prefixing something to negate such thing, so "não-livre" isn't
recommended anymore.

--
- [[https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno]]
- Palestrante e consultor sobre /software/ livre (não confundir com
  gratis).
- "WhatsApp"? Ele não é livre, por isso não uso. Iguais a ele prefiro
  GNU Ring, ou Tox. Quer outras formas de contato? Adicione o vCard
  que está no endereço acima aos teus contatos.
- Pretende me enviar arquivos .doc, .ppt, .cdr, ou .mp3? OK, eu
  aceito, mas não repasso. Entrego apenas em formatos favoráveis ao
  /software/ livre. Favor entrar em contato em caso de dúvida.



------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 16 May 2017 13:46:11 -0400
From: Ineiev <address@hidden>
To: Adonay Felipe Nogueira via RT <address@hidden>
Cc: address@hidden
Subject: Re: [www-pt-br-general] [gnu.org #1214299] Re: Spelling
        mistakes in gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
Message-ID: <address@hiddenorg>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Hello,

On Tue, May 16, 2017 at 01:27:57PM -0400, Adonay Felipe Nogueira via RT wrote:
>
> As far as I know, in Brazilian Portuguese, "não" no longer needs hifen
> when prefixing something to negate such thing, so "não-livre" isn't
> recommended anymore.

Thank you!

Please send such requests to web-translators rather than webmasters.

Another consideration: web-translators are not Brazilian Portuguese
experts (those who are subscribe to www-pt-br-general), so it may
be reasonable to discuss these matters within the team and
submit the result to web-translators.



------------------------------

Message: 4
Date: Tue, 16 May 2017 14:57:56 -0300
From: Rafael Fontenelle <address@hidden>
To: GNU web-translators <address@hidden>
Cc: address@hidden, GNU www-pt-br-general
        <address@hidden>,    Diego Viola <address@hidden>
Subject: Re: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in
        gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
Message-ID:
        <CAFPa+SkaRPQvxKnfJoh07LgdBd-address@hiddengmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Web-translators,

Can you please apply the changes reported by Diego Viola to pt-br
translation? I highlighted the differences, for better readability. Please
let me know if you want us to provide a PO for that.

Em 16 de maio de 2017 13:04, Diego Viola <address@hidden> escreveu:

> Current text after > and suggested fix below for [1].
>
> > Por vezes chamamos de ?libre software? para mostrar que livre não
> significa a grátis
>
> Por vezes chamamos de ?libre software? para mostrar que livre não
> significa grátis
>
> Remove extra 'a' between 'significa' and 'grátis'


> > Nós batalhamos por essas liberdades porque todo muito merece.
>
> Nós batalhamos por essas liberdades porque todo mundo merece.
>
> Replace 'muito' with 'mundo'


> > Esse programa não-livre e ?proprietário? é, portanto, um instrumento de
> poder injusto.
>
> Esse programa não-livre é ?proprietário? e, portanto, um instrumento
> de poder injusto.
>

Swap 'e' with 'é'


>
>
> 1. https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
>
>
Thanks!

Best Regards,
Rafael Fontenelle
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/attachments/20170516/b1fbbdd2/attachment.html>

------------------------------

Message: 5
Date: Tue, 16 May 2017 15:00:26 -0300
From: Rafael Fontenelle <address@hidden>
To: Adonay Felipe Nogueira <address@hidden>
Cc: address@hidden, GNU www-pt-br-general
        <address@hidden>
Subject: Re: [www-pt-br-general] Spelling mistakes in
        gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html
Message-ID:
        <CAFPa+Sn-1bgPaJrpB8n1zG+RuvX7y0ipS1+sFCAPDb5NXqT9JA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Em 16 de maio de 2017 14:27, Adonay Felipe Nogueira <address@hidden>
escreveu:

> As far as I know, in Brazilian Portuguese, "não" no longer needs hifen
> when prefixing something to negate such thing, so "não-livre" isn't
> recommended anymore.
>
>
I'm not so sure about that, so, for now, let's talk about it without
webmasters to not bother them.

Rafael Fontenelle
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/attachments/20170516/df6ce55a/attachment.html>

------------------------------

Message: 6
Date: Tue, 16 May 2017 15:08:00 -0300
From: Rafael Fontenelle <address@hidden>
To: GNU www-pt-br-general <address@hidden>
Subject: [www-pt-br-general] Não-Livre leva ou não hífen? [Era:
        Spelling mistakes in gnu.org/philosophy/free-sw.pt-br.html]
Message-ID:
        <CAFPa+S=g3WTbwMnrWgFj8FMcHttnnDmw+HsFdaVa=address@hiddencom>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Olá, pessoal!

Adonay levantou uma questão interessante a cerca do hífen do "não-livre":

*As far as I know, in Brazilian Portuguese, "não" no longer needs hifen*
* when prefixing something to negate such thing, so "não-livre" isn't*
* recommended anymore.*


Realmente o uso do hífen mudou muito com o Novo Acordo Ortográfico, que
entrou em vigor em 2009. Sobre o uso do hífen no "não-livre", eu não sei
afirmar, pois algumas palavras mantém.

Lendo o Acordo <http://www.priberam.pt/docs/AcOrtog90.pdf>, vi que o
parágrafo 7º fala o seguinte:

7.º Emprega-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente
se combinam, formando, não propriamente vocábulos, mas encadeamentos
vocabulares (tipo: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte
Rio-Niterói, o percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a ligação Angola-Moçambique)
e bem assim nas combinações históricas ou ocasionais de topónimos/topônimos
(tipo: Áustria-Hungria, Alsácia-Lorena, Angola-Brasil, Tóquio-Rio de
Janeiro, etc.).


Será que, neste caso, se aplicaria o "não-livre" ?

Alguém conhece alguém da área de Letras ou qualquer outro que tenha mais
propriedade neste assunto?

Atenciosamente,
Rafael Fontenelle
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/attachments/20170516/3f903e7a/attachment.html>

------------------------------

Subject: Legenda do Digest

_______________________________________________
www-pt-br-general mailing list
address@hidden
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-pt-br-general


------------------------------

Fim da Digest www-pt-br-general, volume 41, assunto 12
******************************************************


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]