www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.


From: Nahikari Ajubita
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/funding-art-vs-funding-software.html
Date: Mon, 25 Apr 2016 14:05:16 +0200

2016-04-23 13:46 GMT+02:00 Dora Scilipoti <address@hidden>:
> On 20/04/2016 12:18, Javier Fdez. Retenaga wrote:
>>
>> Vamos a terminar con la revisión de Ondiz:
>>
>>
>>> Consider, for example, the free program GNU Emacs. Our records of
>>> contributions to the code of GNU Emacs are incomplete in the period
>>> before we started using version control&mdash;before that we have only
>>> the change logs.  But let's imagine we still had every version and could
>>> determine precisely what code contribution is due to each of the hundreds
>>> of contributors. We'd still be stuck.
>>>
>>> Consideremos, por ejemplo, el programa libre GNU Emacs. Nuestros registros
>>> de contribuciones al código de GNU Emacs son incompletos en el periodo
>>> anterior a que empezásemos a usar control del versiones, antes de eso
>>> solo tenemos registros de cambios. Pero imaginemos que tuviéramos cada
>>> versión y pudiéramos determinar con precisión qué contribución
>>> al código se debe a cada uno de los cientos de colaboradores. Aún
>>> estaríamos atascados.
>>
>> - Nuestros registros de contribuciones al código de GNU Emacs son
>> incompletos en el periodo anterior a que empezásemos a usar control del
>> versiones, antes de eso solo tenemos registros de cambios.
>> + Nuestros registros de contribuciones al código de GNU Emacs del
>> periodo anterior a que empezásemos a usar control del versiones son
>> incompletos, de ese periodo solo disponemos de los registros de cambios.
>>
>> - Aún estaríamos atascados.
>> - Seguiríamos atascados.
>
> + Consideremos, por ejemplo, el programa libre GNU Emacs. Nuestros
> registros de contribuciones al código de GNU Emacs están incompletos para
> el periodo en que aún no utilizábamos un sistema de control de versiones,
> de ese periodo solo disponemos del histórico de cambios
> (<cite>changelogs</cite>). Pero supongamos que tuviéramos todas las
> versiones y pudiéramos determinar con precisión cuáles fueron las
> contribuciones al código de cada uno de los cientos de colaboradores. Aun
> así seguiríamos atascados.
>
>
>>> If we wanted to give credit in proportion to lines of code (or should
>>> it be characters?), then it would be straightforward, once we decide
>>> how to handle a line that was written by A and then changed by B. But
>>> that assumes each line as important as every other line. I am sure that
>>> is wrong&mdash;some pieces of the code do more important jobs and others
>>> less; some code is harder to write and other code is easier. But I see no
>>> way to quantify these distinctions, and the developers could argue about
>>> them forever. I might deserve some additional credit for having initially
>>> written the program, and certain others might deserve additional credit
>>> for having initially written certain later important additions, but I
>>> see no objective way to decide how much. I can't propose a justifiable
>>> rule for dividing up the popularity credit of a program like GNU Emacs.
>>>
>>> Si quisiéramos dar crédito en proporción a las líneas de código
>>> (¿o debería ser según los caracteres?), entonces sería claro, una
>>> vez que decidiéramos cómo apañarnos con una línea que escribió A
>>> y luego cambió B. Pero así asumimos que cada línea de código es tan
>>> importante como todas las demás.  Estoy seguro de que eso es erróneo,
>>> algunas líneas de código realizan tareas más importantes y otras
>>> menos, hay código que es más difícil de escribir que otro. Pero no
>>> veo una manera de cuantificar estas diferencias y los desarrolladores
>>> podrían discutir sobre ellas eternamente. Puede que yo merezca algo
>>> de crédito adicional por haber escrito inicialmente el programa y que
>>> ciertas personas merezcan crédito adicional por haber escrito ciertas
>>> ampliaciones posteriores, pero no veo una forma objetiva de decidir
>>> cuánto. No puedo proponer una regla justificable para dividir la
>>> popularidad de un programa como GNU Emacs.
>>
>> + Si quisiéramos reconocer el trabajo en proporción a las líneas de
>> código (¿o debería ser según los caracteres?), entonces estaría claro,
>> una vez que decidiéramos qué hacer con una línea que escribió A y luego
>> cambió B. Pero de ese modo se da por hecho que cada línea de código es
>> tan importante como cualquier otra. No me cabe duda de de que eso es un
>> error: unas líneas de código realizan tareas más importantes y otras
>> menos; hay código que es más difícil de escribir y otros que es más
>> sencillo. Pero no veo la manera de cuantificar esas diferencias, y los
>> desarrolladores podrían discutir sobre ellas eternamente. Es posible que
>> yo merezca algún reconocimiento adicional por haber escrito el programa
>> inicial, y que algunos otros merezcan un reconocimiento adicional por
>> haber comenzado a escribir ciertos añadidos que luego fueron
>> importantes, pero no veo una forma objetiva de determinar cuánto. Me es
>> imposible proponer una regla justificada para repartir el reconocimiento
>> por la popularidad de un programa como GNU Emacs.
>
> - Si quisiéramos reconocer el trabajo en proporción a las líneas de código
> + Si quisiéramos reconocer el trabajo de cada uno en proporción a las
> líneas de código que aportó
>
>
> - No me cabe duda de de que eso es un error: unas líneas de código realizan
> tareas más importantes y otras menos; hay código que es más difícil de
> escribir y otros que es más sencillo.
>
> + No me cabe duda de que eso es un error, pues algunas líneas de código
> realizan tareas muy importantes y otras menos, y hay códigos que son muy
> difíciles de escribir y otros más sencillos.
>
> - podrían discutir sobre ellas eternamente.
> + podrían discutir sobre ello eternamente.
>
> - una forma objetiva de determinar cuánto.
> + una forma objetiva de cuantificarlo.
>
> # Aunque parezca repetición, creo que queda mejor.
>
> - regla justificada
> + plausible
>
> # También podría ser "lógica".

A mi me parece que plausible, en su acepción de admisible, se ajusta
perfectamente al sentido del texto original.
>
>
>>> As for asking all the contributors to negotiate an agreement, we can't
>>> even try. There have been hundreds of contributors, and we could not
>>> find them all today. They contributed across a span of 26 years, and
>>> never at any time did all those people decide to work together.
>>>
>>> En cuanto a pedir a todos los colaboradores que negocien un acuerdo,
>>> ni siquiera podemos intentarlo. Ha habido cientos de colaboradores y no
>>> podríamos localizarlos a todos hoy en día. Contribuyeron durante un
>>> periodo de 26 años y nunca en todo ese tiempo decidieron trabajar juntos.
>>>
>>
>> + En cuanto a pedir a todos los colaboradores que lleguen a un acuerdo,
>> ni siquiera podemos intentarlo. Ha habido cientos de colaboradores y a
>> día de hoy no podríamos localizarlos a todos. Contribuyeron a lo largo
>> de 26 años y nunca en todo ese tiempo decidieron trabajar juntos.
>
> - y nunca en todo ese tiempo decidieron trabajar juntos.
> + y en todo ese tiempo nunca decidieron trabajar juntos.
>
>>> We might not even know the names of all the authors. If some code
>>> was donated by companies, we did not need to ask which persons wrote
>>> that code.
>>>
>>> Es posible que ni siquiera conozcamos los nombres de todos los autores. Si
>>> parte del código lo donaron empresas, no necesitábamos preguntar quién
>>> escribió ese código.
>>
>> + Es posible que ni siquiera conozcamos el nombre de todos los autores.
>> Si una empresa donaba parte del código, no había necesidad de preguntar
>> qué personas lo habían escrito.
>
> - qué personas lo habían escrito.
> + quiénes lo habían escrito.
>
>>> Then what about the forked or modified variants of GNU Emacs? Each one
>>> is an additional case, equally complex but different. How much of the
>>> credit for such a variant should go to those who worked on that variant,
>>> and how much to the original authors of the code they got from other
>>> GNU Emacs versions, other programs, and so on?
>>>
>>> Entonces, ¿qué ocurre con los forks o las variantes modificadas
>>> de GNU Emacs? Cada una es un caso adicional, igualmente complejo
>>> pero diferente. ¿Cuánta parte del crédito debe ir a parar a los que
>>> trabajaron en la variante y cuánto a los autores originales del código
>>> que obtuvieron de otras versiones de GNU Emacs, otros programas y así?
>>
>> - forks
>> + <em>forks</em>
>>
>> - Cada una es
>> + Cada una representa
>>
>> - ¿Qué parte de reconocimiento por esa variante les corresponde a los
>> que trabajaron en la variante y cuánto a los autores originales del
>> código, tomado de otras versiones de GNU Emacs, de otros programas,
>> etc.?
>
>
> + ¿Qué ocurre entonces con las bifurcaciones o las variantes modificadas de
> GNU Emacs? Cada una representa un caso nuevo, igualmente complejo pero
> direfente. ¿Cuánto reconocimiento por esa variante les corresponde a los
> que trabajaron en ella y cuánto a los autores originales del código que
> tomaron de otras versiones de GNU Emacs, de otros programas, etc.?
>
>
>>> The conclusion is that there is no way we could come up with a division
>>> of the credit for GNU Emacs and justify it as anything but arbitrary. But
>>> Emacs is not a special case; it is a typical example. The same problems
>>> would arise for many important free programs, and other free works such
>>> as Wikipedia pages.
>>>
>>> La conclusión es que no hay manera de que podamos conseguir una división
>>> del crédito de GNU Emacs y justificar que no es arbitraria. Pero Emacs no
>>> es un caso especial, es un ejemplo típico. El mismo problema surgiría
>>> en muchos programas libres importantes y en otras obras libres como las
>>> páginas de la Wikipedia.
>>
>> + La conclusión es que no hay manera de que podamos alcanzar un reparto
>> del reconocimiento por GNU Emacs que no sea arbitrario. Pero Emacs no
>> es un caso especial, es un ejemplo corriente. El mismo problema se
>> presentaría con muchos importantes programas libres y en otras obras
>> libres, como las páginas de la Wikipedia.
>
> - y en otras obras libres,
> + y otras obras libres,
>
>>> These problems are the reasons I don't propose using those two funding
>>> systems in fields such as software, encyclopedias or education, where
>>> all works ought to be free.
>>>
>>> Estos problemas son la razón por la que no propongo usar esos sistemas
>>> de financiación en campos como el software, las enciclopedias o la
>>> educación, donde todas las obras deberían ser libres.
>
> - deberían ser libres.
> + deben ser libres.
>
>
>>> What makes sense for these areas is to ask people to donate to
>>> <em>projects</em> for the work <em>they propose to do</em>. That system
>>> is simple.
>>>
>>> Lo que tiene sentido para esas áreas es pedir a las personas que donen
>>> dinero a <em>proyectos</em> para la obra <em>que proponen hacer</em>. Ese
>>> sistema es simple.
>>
>> + En esas áreas lo que tiene sentido es pedir a la gente que done
>> dinero a los <em>proyectos</em> destinados a realizar la obra <em>que
>> ellos proponen</em>. Ese sistema es muy simple.
>
> - que ellos proponen
> + que proponen
>
>>> The Free Software Foundation asks for donations in two ways. We ask for
>>> <a href=\"https://my.fsf.org/donate/\";> general donations to support the
>>> foundation's work</a>, and we invite <a href=\"https://my.fsf.org/donate
>>> /directed-donations\"> targeted donations for certain specific
>>> projects</a>.  Other free software organizations do this too.
>>>
>>> La Free Software Foundation pide donaciones de dos maneras. Pedimos
>>> <a href=\"https://my.fsf.org/donate/\";> donaciones generales
>>> para financiar el trabajo de la fundación</a> y solicitamos <a
>>> href=\"https://my.fsf.org/donate /directed-donations\"> donaciones
>>> dirigidas a proyectos específicos</a>. Otras organizaciones de software
>>> libre hacen lo mismo.
>>
>> + La Free Software Foundation pide donaciones de dos tipos. Pedimos <a
>> href=\"https://my.fsf.org/donate/\";>donaciones genéricas para financiar
>> el trabajo de la fundación</a> y <a href=
>> \"https://my.fsf.org/donate /directed-donations\">donaciones
>> específicas para proyectos concretos</a>. Otras organizaciones de
>> software libre también lo hacen así.
>
>
>
> --
> Dora Scilipoti
> GNU Education Team
> www.gnu.org/education
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]