[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/po/accessibility.translist aw...
From: |
GNUN |
Subject: |
www accessibility/po/accessibility.translist aw... |
Date: |
Mon, 31 Jul 2017 09:29:07 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/07/31 09:29:07
Modified files:
accessibility/po: accessibility.translist
award : award.zh-cn.html
award/po : award.zh-cn.po
bulletins/po : bulletins.translist
education/po : education.translist education.zh-cn.po
philosophy : free-sw.zh-cn.html
philosophy/po : free-sw.zh-cn-en.html free-sw.zh-cn.po
po : keepingup.translist
Added files:
. : keepingup.zh-cn.html
accessibility : accessibility.zh-cn.html
accessibility/po: accessibility.zh-cn-en.html
bulletins : bulletins.zh-cn.html
bulletins/po : bulletins.zh-cn-en.html
education : education.zh-cn.html
education/po : education.zh-cn-en.html
po : keepingup.zh-cn-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.translist?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/award.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/bulletins.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.translist?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.translist?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: accessibility/po/accessibility.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.translist,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- accessibility/po/accessibility.translist 2 Jun 2015 02:35:06 -0000
1.14
+++ accessibility/po/accessibility.translist 31 Jul 2017 13:29:05 -0000
1.15
@@ -9,6 +9,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/accessibility/accessibility.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/accessibility/accessibility.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/accessibility/accessibility.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/accessibility/accessibility.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html"
href="/accessibility/accessibility.html" hreflang="x-default" />
@@ -19,4 +20,5 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja"
href="/accessibility/accessibility.ja.html" title="æ¥æ¬èª" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ko" hreflang="ko"
href="/accessibility/accessibility.ko.html" title="íêµì´" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq"
href="/accessibility/accessibility.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/accessibility/accessibility.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: award/award.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/award.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- award/award.zh-cn.html 12 Jun 2017 01:28:41 -0000 1.1
+++ award/award.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:05 -0000 1.2
@@ -41,7 +41,7 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-ç¿»è¯ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
+ </div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -70,7 +70,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>ã</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã</p>
</div>
<p>Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008,
@@ -89,7 +89,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2017/06/12 01:28:41 $
+$Date: 2017/07/31 13:29:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: award/po/award.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- award/po/award.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:16:43 -0000 1.3
+++ award/po/award.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:29:05 -0000 1.4
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
Index: bulletins/po/bulletins.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/bulletins.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- bulletins/po/bulletins.translist 16 Oct 2015 18:57:12 -0000 1.10
+++ bulletins/po/bulletins.translist 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.11
@@ -4,9 +4,11 @@
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/bulletins/bulletins.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/bulletins/bulletins.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/bulletins/bulletins.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/bulletins/bulletins.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/bulletins/bulletins.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/bulletins/bulletins.de.html" title="Deutsch" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/bulletins/bulletins.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: education/po/education.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.translist,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education/po/education.translist 27 Mar 2016 17:28:48 -0000 1.26
+++ education/po/education.translist 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.27
@@ -20,6 +20,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/education.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/education/education.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/education.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/education.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/education/education.html"
hreflang="x-default" />
@@ -41,4 +42,5 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/education/education.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq"
href="/education/education.sq.html" title="Shqip" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/education.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/education/education.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: education/po/education.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/po/education.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:20:00 -0000 1.13
+++ education/po/education.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.14
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-13 06:58+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/free-sw.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-sw.zh-cn.html 20 Aug 2016 14:58:39 -0000 1.7
+++ philosophy/free-sw.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.8
@@ -1,32 +1,31 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.zh-cn-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-12-31" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼ - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description"
content="å§äº1983å¹´ï¼è´åäºå¼åèªç±çç±»UNIXç³»ç»ï¼GNUæä½ç³»ç»ãè´åäºå¸®å©è®¡ç®æºç¨æ·èªç±ä½¿ç¨å¹¶æ¹è¿è½¯ä»¶ã"
/>
+<meta http-equiv="Description"
content="å§äº1983å¹´ï¼è´åäºå¼åèªç±çç±»UNIXç³»ç»ï¼GNUæä½ç³»ç»ãæå«è®¡ç®æºç¨æ·å享åæ¹è¿è½¯ä»¶çèªç±ã"
/>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.zh-cn.html" -->
<h2>ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼</h2>
-<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.zh-cn.html" -->
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
+è¿æå
³äºèªç±è½¯ä»¶ææçå
¶ä»é®é¢ï¼è¯·åçå
¶ä» <a
+href="http://www.fsf.org/licensing">ææèµæº</a>ï¼å¦æå¿
è¦ï¼è¯·éè¿<a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>èç³» FSF
åè§å®éªå®¤ã</p>
+</blockquote>
+
<h3>èªç±è½¯ä»¶å®ä¹</h3>
<blockquote>
<p>
æ¤å¤ç»åºèªç±è½¯ä»¶çå®ä¹ï¼ç¨ä»¥è¡¡éä¸æ¬¾è½¯ä»¶æ¯å¦ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ãä¸ç´ä»¥æ¥ï¼æ们ä¸ææ¹è¿è¿ä¸ªå®ä¹ï¼ä»¥æ¤æ¾æ¸
并解å³æ们éå°çåç§é®é¢ãåèä¸æ¹ç<a
-href="#History">ä¿®æ¹åå²</a>ï¼è¯¦ç»ååºäºå
¨é¨çå½±åèªç±è½¯ä»¶å®ä¹çä¿®æ¹è®°å½ã
+href="#History">ä¿®æ¹åå²</a>ï¼æ们详ç»ååºäºå
¨é¨çå½±åèªç±è½¯ä»¶å®ä¹çä¿®æ¹è®°å½ã
</p>
</blockquote>
@@ -35,7 +34,7 @@
å°éç¨æ·çèªç±ï¼å¹¶ä¸å°éæ´ä¸ªç¤¾åºãç²ç¥æ¥è®²ï¼ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å¦ææ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼è¿æå³ç<b>ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼æ·è´ï¼ååï¼å¦ä¹
ï¼ä¿®æ¹å¹¶æ¹è¿è¯¥è½¯ä»¶</b>ãå æ¤ï¼“
èªç±è½¯ä»¶ ” æ¯å
³ä¹èªç±çé®é¢ï¼ä¸ä»·æ ¼æ å
³ï¼è½¯ä»¶å¦ä½å®ä»·å¹¶ä¸å½±åå®æ¯å¦è¢«å½ç±»ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ãè±æä¸ï¼æ们使ç¨Free
Softwareãç±äºFreeä¸è¯æ¢æèªç±ï¼ä¹æå
è´¹çææãèFree
Softwareä¸çFreeæ¯æ “ èªç±è¨è®º ”
-ä¸çèªç±ï¼èé “ å
è´¹ ” è¿ä¸æ项ã为é¿å
æ§ä¹ï¼å¨ä½¿ç¨è±ææ¶ï¼æ们ä¹ä¼å¨ç¨“Libre
+ä¸çèªç±ï¼èé “ å
è´¹ ” è¿ä¸æ项ã为é¿å
æ§ä¹ï¼å¨ä½¿ç¨è±ææ¶ï¼æ们ä¹ä¼åç¨æ³è¯æ西ççè¯ç“Libre
Software” æ¥æèªç±è½¯ä»¶ã
</p>
@@ -46,12 +45,14 @@
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
éæ£ä¹åéç帮å¶</a>ã
</p>
+<h4> å项åºæ¬èªç±</h4>
+
<p>
-æ们说ï¼å¦æä¸ä¸ªè½¯ä»¶æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹å®å¿
须为ç¨æ·æä¾ä»¥ä¸å项åºæ¬èªç±ï¼
+å¦æä¸ä¸ªè½¯ä»¶æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹å®å¿
须为ç¨æ·æä¾ä»¥ä¸å项åºæ¬èªç±ï¼
</p>
<ul>
- <li>èªç±åº¦0ï¼æ 论ç¨æ·åºäºä½ç§ç®çï¼å¿
é¡»å¯ä»¥æç
§ç¨æ·ææ¿ï¼å¯ä»¥éæ¶éå¤èªç±å°è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ã</li>
+ <li>èªç±åº¦0ï¼æ 论ç¨æ·åºäºä½ç§ç®çï¼å¿
é¡»å¯ä»¥æç
§ç¨æ·ææ¿ï¼èªç±å°è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ã</li>
<li>èªç±åº¦1ï¼ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°å¦ä¹
并修æ¹è¯¥è½¯ä»¶ï¼ä»¥æ¤æ¥å¸®å©ç¨æ·å®æç¨æ·èªå·±ç计ç®ãä½ä¸ºåæï¼ç¨æ·å¿
é¡»å¯ä»¥è®¿é®å°è¯¥è½¯ä»¶çæºä»£ç ã
</li>
<li>èªç±åº¦2ï¼ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°åå该软件çæ·è´ã
@@ -65,16 +66,16 @@
<p>æ 论å¨åªç§æ
åµä¸ï¼åªæææç¨æ·ä½¿ç¨ç代ç
é½æ»¡è¶³äºè¿å项åºæ¬èªç±ï¼è¯¥ç¨åºæè½è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ãä¾å¦ï¼æ两个ç¨åºï¼ç²ç¨åºè¿è¡çæ¶åä¼èªå¨è°ç¨ä¹ç¨åºãåå¸ç²ç¨åºæå³çç¨æ·å¿
须使ç¨å°ä¹ç¨åºï¼é£ä¹å¿
é¡»ç²ä¹ä¸¤ä¸ªç¨åºé½æ¯èªç±çï¼ç²ç¨åºææ¯èªç±çãå¦æéè¿ä¿®æ¹ç²ç¨åºï¼ä½¿å
¶ä¸åä¾èµä¹ç¨åºï¼é£ä¹ä»
ä»
以èªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ç²ç¨åºå³å¯ã</p>
-<p>æ¬æçéä»ç»å¨åªäºæ
åµä¸ï¼è½¯ä»¶ä¼è¢«è®¤ä¸ºæä¾äºæå¥å¤ºäºæ个èªç±åº¦ã</p>
-
-<p>èªç±ååï¼èªç±åº¦2å3ï¼æå³çä½
ï¼å³ï¼è½¯ä»¶ç¨æ·ï¼å¯ä»¥æ软件åçæä¿®æ¹çååå¸ç»å
¶ä»ç¨æ·ãä½ å¯ä»¥å
è´¹åå¸ï¼ä¹å¯ä»¥æ¶åè´¹ç¨ã软件å¯ä»¥åå¸ç»<a
-href="#exportcontrol">ä»»ä½å°æ¹çä»»ä½äºº</a>ãæè°âèªç±âï¼æå³çä½
çè¿äºè¡ä¸ºï¼åå¸è½¯ä»¶åçæä¿®æ¹çç»å
¶ä»ç¨æ·ï¼æå
¶ä»èªç±åº¦ä¸æåçè¡ä¸ºï¼ä¸å¿
äºå
å¾å¾ä»»ä½äººç许å¯ï¼ä¹ä¸å¿
为æ¤é¢å¤æ¯ä»ä»»ä½è´¹ç¨ã
-</p>
-
<p>
-ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡è¯¥ç¨åºæ对ç¨åºè¿è¡ä¿®æ¹ãå¦æä»
ä»
ç§ä¸èªå·±ä¿®æ¹æè¿è¡è¯¥ç¨åºï¼é£ä¹ä½ 没æä¹å¡å°è¯¥è¡ä¸ºå
¬å¼ç»ä»»ä½äººãå¦æä½ åå¸äºèªå·±ä¿®æ¹åçç¨åºï¼é£ä¹ä½
ä¹æ²¡æä»»ä½ä¹å¡å°è¯¥ä¿®æ¹è¡ä¸ºåç¥ç»åªä¸ªæåªäºæå®ç人æç»ç»ã
+“ èªç±è½¯ä»¶ ” ä¸çäº “ éåä¸è½¯ä»¶ ”
+ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许åä¸ç¨æ·ï¼åä¸å¼åï¼ååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é常éè¦ãä½
å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½
çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³<a
+href="/philosophy/selling.html">åºå®</a>ä½ æ¿å°çèªç±è½¯ä»¶ã
</p>
+<p>æ¬æçéä»ç»å¨åªäºæ
åµä¸ï¼è½¯ä»¶ä¼è¢«è®¤ä¸ºæä¾äºæå¥å¤ºäºæ个èªç±åº¦ã</p>
+
+<h4>èªç±åº¦0ï¼æ 论ç¨æ·åºäºä½ç§ç®çï¼å¿
é¡»å¯ä»¥æç
§ç¨æ·ææ¿èªç±å°è¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ã</h4>
+
<p>
âèªç±å°è¿è¡ç¨åºâï¼èªç±åº¦0ï¼æå³çä»»ä½äººæç»ç»å¯ä»¥å¨ä»»ä½ï¼æ¯æçï¼è®¡ç®æºç³»ç»ä¸ï¼åºäºä»»ä½ç®çå»è¿è¡è¯¥ç¨åºï¼å¹¶ä¸æ²¡æä¹å¡éç¥è½¯ä»¶çå¼åè
æä»»ä½ä¸ªäººæå¢ä½ãæ¤å¤ï¼<em>ç¨æ·</em>çç®çæ¯éç¹ï¼èé<em>å¼åè
</em>çç®çãå¦æä½ æ¯è¯¥ç¨åºçç¨æ·ï¼é£ä¹ä½
å°±å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡è¯¥ç¨åºãåçï¼å¦æä½
æç¨åºåå¸ç»å«äººï¼é£ä¹æ¤äººä¹æäºè½¯ä»¶çç¨æ·ï¼ä»ä¹å¯ä»¥åºäºèªå·±çä»»ä½ç®çè¿è¡è¯¥è½¯ä»¶ãç¶èï¼ä½
ä½ä¸ºè½¯ä»¶çåå¸è
ï¼ä¸å¯å°èªå·±çç®ç强å äºä½ çç¨æ·ã
</p>
@@ -82,9 +83,7 @@
<p>
âèªç±å°è¿è¡ç¨åºâæå³ç没æ人å¯ä»¥é»æ¢ç¨æ·ä½¿ç¨è¯¥ç¨åºåä»»ä½äºæ
ãå®å¹¶æ²¡æè§å®è¯¥ç¨åºå¿
é¡»æä¾åªäºåè½ç¹æ§ï¼ä¹å¹¶ä¸æå³ç软件å¿
é¡»è¿åç¨æ·çææéæ±ã</p>
-<p>
-âèªç±å°åå软件çæ·è´âæå³çå¿
é¡»å
许ç¨æ·èªç±å°åå¸è½¯ä»¶çåçæç¨æ·èªå·±çä¿®æ¹çãæ
论é£ä¸ªçæ¬ï¼ç¨æ·é½å¯ä»¥éæ©åå¸ç¨åºçäºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼ä¹å¯ä»¥åå¸ç¨åºçæºä»£ç
ãï¼ä»¥å¯æ§è¡æ件çå½¢å¼åå¸ç¨åºå¯ä»¥è®©äººæ¹ä¾¿å®è£
ï¼è¿ä¸ç¹å¯¹äºæ¨å¹¿èªç±è½¯ä»¶ä¹è³å
³éè¦ãï¼å¯¹äºæäºç¨åºï¼ä¹è®¸æ æ³æè
ä¸å¿
åå¸äºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼ä¸äºç¼ç¨è¯è¨çå®ç°å¯è½å¹¶ä¸æ¯æï¼ä¾å¦æäºèæ¬è¯è¨ï¼ï¼ä½æ¯ç¨æ·å¿
é¡»ææå©ä»¥ä»»ä½æ¹å¼çæäºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼å¹¶ä¸åå¸è¿äºçæç软件ã
-</p>
+<h4>å¦ä¹ åæ´æ¹ç¨åºæºä»£ç çèªç±</h4>
<p>
èªç±åº¦1å3ï¼èªç±å°ä¿®æ¹è½¯ä»¶ï¼èªç±å°åå¸ä¿®æ¹åç软件ï¼æå³çç¨æ·å¿
é¡»ææ访é®ç¨åºçæºä»£ç ãç±æ¤ï¼è®¿é®æºä»£ç
æ¯æ为èªç±è½¯ä»¶çå¿
è¦æ¡ä»¶ãæ··ç¼ï¼Obfuscatedï¼åç
@@ -92,9 +91,9 @@
</p>
<p>
-èªç±åº¦1ï¼èªç±å°è¿è¡ç¨åºï¼å
æ¬èªç±å°è¿è¡èªå·±ä¿®æ¹åçç¨åºä»¥æ¿ä»£åçç¨åºãå¦æç¨åºæ¯è·å¨æç§è®¾å¤ä¸ï¼å¹¶ä¸æ¶é设å¤ä¸èµ·åºå®çï¼é£ä¹è¯¥è®¾å¤å¿
é¡»ç»åºä¸ä¸ªæ¹æ³ï¼è®©ç¨æ·å¯ä»¥å°è®¾å¤ä¸çåæç¨åºæ¿æ¢æç¨æ·èªå·±çç¨åºãå¦åï¼èªç±åº¦1å°è¢«è§ä¸ºæ
æ³æ»¡è¶³ï¼é£äºè¢«
-“ éæ» ”
å¨è®¾å¤ä¸çç¨åºä¹å°ä¸è¢«è§ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ãè¿ç§å°ç¨åºéæ»å¨è®¾å¤ä¸ï¼ç¦æ¢ç¨æ·ä¿®æ¹è®¾å¤ä¸çç¨åºçåæ³ï¼æ们ä¹ç§°å
¶ä¸º
-“ tivozation ”ã
+èªç±åº¦1ï¼èªç±å°è¿è¡ç¨åºï¼å
æ¬èªç±å°è¿è¡èªå·±ä¿®æ¹åçç¨åºä»¥æ¿ä»£åçç¨åºãå¦æç¨åºæ¯è·å¨æç§è®¾å¤ä¸ï¼è¯¥è®¾å¤å¯ä»¥è¿è¡å«äººä¿®æ¹ç软件ä½ä¸è¿è¡ä½
ä¿®æ¹ç软件
+— è¿ä¸ªæ¹æ³å«å “tivoization” æè
“éæ»”ï¼æè
ï¼ç¨å
¶åæè
çæ¯è¯ï¼å«å
+“å®å
¨å¯å¨” — èªç±åº¦1å°è¢«è§ä¸ºæ
æ³æ»¡è¶³ã该设å¤ä¸çç¨åºä¹å°ä¸è¢«è§ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ï¼å³ä½¿å®ä»¬çæºä»£ç
æ¯èªç±çã
</p>
<p>
@@ -103,14 +102,30 @@
</p>
<p>
+对软件çä¿®æ¹å¯è½æ¯åºäºåç§ç®çãæ个ç¹å®çä¿®æ¹ç©¶ç«æ¯å¥½æ¯åï¼è¿æ¬èº«æ¯ä¸ªé常主è§çäºæ
ãèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸è½å¯¹ç¨æ·ä¿®æ¹è½¯ä»¶åä»»ä½éå¶ï¼ä¾å¦ï¼ä¸è½ä»
ä»
å
为æ人è§å¾åªå¤ä¿®æ¹ä¸å¤å¥½ï¼å°±ç¦æ¢ç¨æ·èªå·±åè¿ä¸ªæ¹å¨ã
+</p>
+
+<h4>èªç±åº¦2ï¼ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°åå该软件çæ·è´ã</h4>
+
+<p>èªç±ååï¼èªç±åº¦2å3ï¼æå³çä½
ï¼å³ï¼è½¯ä»¶ç¨æ·ï¼å¯ä»¥æ软件åçæä¿®æ¹çååå¸ç»å
¶ä»ç¨æ·ãä½ å¯ä»¥å
è´¹åå¸ï¼ä¹å¯ä»¥æ¶åè´¹ç¨ã软件å¯ä»¥åå¸ç»<a
+href="#exportcontrol">ä»»ä½å°æ¹çä»»ä½äºº</a>ãæè°âèªç±âï¼æå³çä½
çè¿äºè¡ä¸ºï¼åå¸è½¯ä»¶åçæä¿®æ¹çç»å
¶ä»ç¨æ·ï¼æå
¶ä»èªç±åº¦ä¸æåçè¡ä¸ºï¼ä¸å¿
äºå
å¾å¾ä»»ä½äººç许å¯ï¼ä¹ä¸å¿
为æ¤é¢å¤æ¯ä»ä»»ä½è´¹ç¨ã
+</p>
+
+<p>
+ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡è¯¥ç¨åºæ对ç¨åºè¿è¡ä¿®æ¹ãå¦æä»
ä»
ç§ä¸èªå·±ä¿®æ¹æè¿è¡è¯¥ç¨åºï¼é£ä¹ä½ 没æä¹å¡å°è¯¥è¡ä¸ºå
¬å¼ç»ä»»ä½äººãå¦æä½ åå¸äºèªå·±ä¿®æ¹åçç¨åºï¼é£ä¹ä½
ä¹æ²¡æä»»ä½ä¹å¡å°è¯¥ä¿®æ¹è¡ä¸ºåç¥ç»åªä¸ªæåªäºæå®ç人æç»ç»ã
+</p>
+
+<p>
èªç±åº¦3å
许ç¨æ·èªç±å°åå¸è½¯ä»¶çä¿®æ¹çãèªç±è½¯ä»¶ä¸ä¸å®è¦æ±ä¿®æ¹çå¿
须继ç»éç¨èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãæ¢å¥è¯è¯´ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯ä»¥ä¸å¿
æ¯<a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>许å¯è¯ãä½æ¯ï¼å¦æä¸ä¸ªè½¯ä»¶è®¸å¯è¯è¦æ±ä¿®æ¹åç软件å¿
须以éèªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ï¼é£ä¹è¯¥è®¸å¯è¯åä¸è¢«è§ä¸ºèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ã
</p>
<p>
-è¦è®©è½å®è¿äºèªç±åº¦ï¼åªè¦ç¨æ·éµå®è®¸å¯è¯ä¸çè¦æ±ï¼é£ä¹è¿äºèªç±åº¦å°±å¿
é¡»æ¯é¿ä¹
çï¼ä¸å¯æ´æ¹çãå¦æ软件çå¼åè
ææå©ä¿®æ¹å·²åå¸è½¯ä»¶ç许å¯è¯ï¼é£ä¹è¯¥è½¯ä»¶ä¹ä¸è¢«è§ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ã
+âèªç±å°åå软件çæ·è´âæå³çå¿
é¡»å
许ç¨æ·èªç±å°åå¸è½¯ä»¶çåçæç¨æ·èªå·±çä¿®æ¹çãæ
论é£ä¸ªçæ¬ï¼ç¨æ·é½å¯ä»¥éæ©åå¸ç¨åºçäºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼ä¹å¯ä»¥åå¸ç¨åºçæºä»£ç
ãï¼ä»¥å¯æ§è¡æ件çå½¢å¼åå¸ç¨åºå¯ä»¥è®©äººæ¹ä¾¿å®è£
ï¼è¿ä¸ç¹å¯¹äºæ¨å¹¿èªç±è½¯ä»¶ä¹è³å
³éè¦ãï¼å¯¹äºæäºç¨åºï¼ä¹è®¸æ æ³æè
ä¸å¿
åå¸äºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼ä¸äºç¼ç¨è¯è¨çå®ç°å¯è½å¹¶ä¸æ¯æï¼ä¾å¦æäºèæ¬è¯è¨ï¼ï¼ä½æ¯ç¨æ·å¿
é¡»ææå©ä»¥ä»»ä½æ¹å¼çæäºè¿å¶æå¯æ§è¡æ件ï¼å¹¶ä¸åå¸è¿äºçæç软件ã
</p>
+<h4>Copyleft</h4>
+
<p>
å½ç¶ï¼åªè¦ä¸è¿èè¿äºæ
¸å¿èªç±ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¹å¯ä»¥é¢å¤æ·»å
ä¸äºè¦æ±ï¼éå¶è½¯ä»¶çååæ¥éª¤ãä¾å¦ï¼<a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>å°±æ¯å¸¸è§çä¸ç§éå¶ãç®è¨ä¹ï¼copyleftè¦æ±è½¯ä»¶çä¿®æ¹çå¿
é¡»åæ ·ä»¥èªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ãè¿æ¡éå¶ä¸æ
¸å¿èªç±å¹¶ä¸å²çªï¼ç¸åï¼copyleftå¯ä»¥ç¨æ¥å¾å¥½å°ä¿æ¤è½¯ä»¶ç¨æ·çèªç±ã
@@ -124,18 +139,10 @@
“ copyleft软件 ” 以åå
¶ä»åç±»åå®ä»¬ä¹é´çå
³ç³»ã
</p>
-<p>
-“ èªç±è½¯ä»¶ ” ä¸çäº “ éåä¸è½¯ä»¶ ”
-ãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶å¿
é¡»å
许åä¸ç¨æ·ï¼åä¸å¼åï¼ååä¸åå¸ãåä¸å¼åèªç±è½¯ä»¶æ©å°±å¸ç©ºè§æ¯äºï¼è¿æ
·çèªç±è½¯ä»¶é常éè¦ãä½
å¯è½éè¦è±é±è´ä¹°èªç±è½¯ä»¶çæ·è´ï¼ä¹å¯è½å
è´¹æ¿å°ãä½æ¯æ è®ºä½ å¦ä½è·å¾ä½ çæ·è´ï¼ä½ä¸ºç¨æ·ï¼ä½
çå大èªç±é½ä¼è¢«ä¿è¯ï¼ä½
å¯ä»¥èªç±å°è¿è¡ï¼ä¿®æ¹ï¼åå¸çè³<a
-href="/philosophy/selling.html">åºå®</a>ä½ æ¿å°çèªç±è½¯ä»¶ã
-</p>
-
-<p>
-对软件çä¿®æ¹å¯è½æ¯åºäºåç§ç®çãæ个ç¹å®çä¿®æ¹ç©¶ç«æ¯å¥½æ¯åï¼è¿æ¬èº«æ¯ä¸ªé常主è§çäºæ
ãèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸è½å¯¹ç¨æ·ä¿®æ¹è½¯ä»¶åä»»ä½éå¶ï¼ä¾å¦ï¼ä¸è½ä»
ä»
å
为æ人è§å¾åªå¤ä¿®æ¹ä¸å¤å¥½ï¼å°±ç¦æ¢ç¨æ·èªå·±åè¿ä¸ªæ¹å¨ã
-</p>
+<h4>æå
ååè¡ç详ç»è§å</h4>
<p>
-ä¸è¿ï¼èªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥å¯¹ä¿®æ¹ççæå
æååæ¹å¼åä¸å®çéå¶ãè¿äºéå¶ä¸å¾ä¸åé¢æå°çå大èªç±ç¸çç¾ï¼ä¸å¾ç´æ¥æé´æ¥å°éå¶ç¨æ·è¿è¡ï¼ä¿®æ¹æåå¸è½¯ä»¶ãä¾å¦ï¼æäºèªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥è¦æ±ä¿®æ¹çä¸å¾ä½¿ç¨è½¯ä»¶çåæåååå¸ï¼ä¸è½ä½¿ç¨è½¯ä»¶çåæåæ
ï¼å¿
é¡»æ
æ软件æ¥èªè°çä¿®æ¹ççãåªè¦è¿äºéå¶ä¸ä¼ææ¾å°éå¶ç¨æ·ååå¸è½¯ä»¶çä¿®æ¹çï¼é£ä¹å®ä»¬å°±æ¯å¯ä»¥æ¥åçãæ¢ç¶å·²ç»å¯¹è½¯ä»¶ä¿®æ¹äºï¼é£ä¹ä½
估计ä¹å°±ä¸ä¼å¨ä¹è¿äºé¢å¤çå°éå¶äºã
+èªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥å¯¹ä¿®æ¹ççæå
æååæ¹å¼åä¸å®çéå¶ãè¿äºéå¶ä¸å¾ä¸åé¢æå°çå大èªç±ç¸çç¾ï¼ä¸å¾ç´æ¥æé´æ¥å°éå¶ç¨æ·è¿è¡ï¼ä¿®æ¹æåå¸è½¯ä»¶ãä¾å¦ï¼æäºèªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥è¦æ±ä¿®æ¹çä¸å¾ä½¿ç¨è½¯ä»¶çåæåååå¸ï¼ä¸è½ä½¿ç¨è½¯ä»¶çåæåæ
ï¼å¿
é¡»æ
æ软件æ¥èªè°çä¿®æ¹ççãåªè¦è¿äºéå¶ä¸ä¼ææ¾å°éå¶ç¨æ·ååå¸è½¯ä»¶çä¿®æ¹çï¼é£ä¹å®ä»¬å°±æ¯å¯ä»¥æ¥åçãæ¢ç¶å·²ç»å¯¹è½¯ä»¶ä¿®æ¹äºï¼é£ä¹ä½
估计ä¹å°±ä¸ä¼å¨ä¹é对è¿äºé¢å¤çå°éå¶ååä¸ç¹ä¿®æ¹äºã
</p>
<p>
@@ -146,6 +153,8 @@
<p>
æä¸äºç¹ä¾éè¦é¢å¤è®¨è®ºï¼å¦ææ软件许å¯è¯è¦æ±ä¿®æ¹åç软件å¿
须修æ¹å¯æ§è¡æ件çååï¼é£ä¹å¿
é¡»ä¿è¯è½¯ä»¶è¿è¡çç¯å¢å
许修æ¹æ件åæå
·å¤æç§å«åæºå¶ï¼å¦å该è¦æ±å°è¢«è§ä½ä¸èªç±è½¯ä»¶ååç¸èãå
为软件çå¯æ§è¡æ件å¯è½ä¼è¢«å
¶ä»ç¬¬ä¸æ¹è½¯ä»¶è°ç¨ï¼èæ件ååæ¯è¿ç§è°ç¨çåºç¡ãå«åæºå¶å¯ä»¥ä¿è¯ç¨æ·å¨éµå®è¯¥è¦æ±çåæä¸ï¼é¡ºå©å°åç软件æ¿æ¢æä¿®æ¹çï¼å¹¶ä¸ä¸ä¼å½±åä¾èµè¯¥è½¯ä»¶ç第ä¸æ¹ç¨åºã</p>
+<h4>åºå£æ¡ä¾</h4>
+
<p>
ä¸äºæ¿åºç<a
id="exportcontrol">åºå£éå¶</a>æè´¸æå¶è£å¯è½ä¼å½±åå°è½¯ä»¶ç¨æ·å¨å½é
èå´å
åå¸è½¯ä»¶çèªç±ã软件å¼åè
ä¹è®¸æ²¡æè½åå»æ¹åè¿äºç°å®ï¼ä½æ¯æ们å¯ä»¥æç»èªæ审æ¥ãèªç±è½¯ä»¶çå¼åè
ä¸å¾å¨è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸è¦æ±ç¨æ·éµå®åªæ¡ç¹å®æ³å¾ï¼å
为å¼åè
æ æ³ä¿è¯ç¨æ·æå¨å½åº¦æå°åºå
·å¤è¯¥æ³å¾æ¡æ¬¾ãè¿æ
·ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å°±ä¸ä¼ç»ç¨æ·å¨æ³å¾ä¹å¤æ·»å
é¢å¤çè¿ååºæ¬èªç±çéå¶ã
@@ -155,6 +164,12 @@
å½ç¶ï¼èªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥ä»
ä»
å¨è®¸å¯è¯ä¸æåææ¡åºå£æ¡ä¾æç¸å
³æ³å¾ï¼èä¸å¼ºå¶è¦æ±ç¨æ·éµå®ãè¿æ
·ååªæ¯ä¸ºç¨æ·æä¾äºä¿¡æ¯è没æå®é
éå¶ç¨æ·ãå¦æææ¡åºå£éå¶æ³å¾æ¯æ®éåå¨ï¼å
¨é¨ç¨æ·æå¨çå°åºé½ååºè¯¥éå¶çï¼é£ä¹å¨è®¸å¯è¯ä¸è¦æ±ç¨æ·éµå®è¯¥æ¡ä¾ä¹ä¸ä¼è¢«è§ä¸ºéå¶ç¨æ·çèªç±ãç¶èï¼è¿ä¼åå¨æ½å¨é®é¢ï¼ä¸æ¦è¯¥æ¡åºå£éå¶æ³å¾å¨æ个ç¨æ·çæå¨å°åºåäºä¿®æ¹ï¼é£ä¹è¯¥è®¸å¯è¯ä¹å°±ä¸è¢«è§ä½èªç±çã
</p>
+<h4>æ³å¾èè</h4>
+
+<p>
+è¦è½å®è¿äºèªç±åº¦ï¼å°±åºè¯¥ä¿è¯ï¼å¦æç¨æ·éµå®è®¸å¯è¯ä¸çè¦æ±ï¼é£ä¹è¿äºèªç±åº¦å°±å¿
é¡»æ¯é¿ä¹
çï¼ä¸å¯æ´æ¹çãå¦æ软件çå¼åè
ææå©éæä¿®æ¹å·²åå¸è½¯ä»¶ç许å¯è¯ï¼é£ä¹è¯¥è½¯ä»¶ä¹ä¸è¢«è§ä¸ºèªç±è½¯ä»¶ã
+</p>
+
<p>
èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸å¾è¦æ±ç¨æ·é¢å¤éµå®åªäºéèªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ãä¾å¦ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸å¾è¦æ±ç¨æ·å¿
é¡»éµå® “ ææ使ç¨ç软件ç许å¯è¯
” ãå 为ç¨æ·å¯è½ä½¿ç¨éèªç±è½¯ä»¶ï¼èè¦æ±ç¨æ·éµå®å
¨é¨ä½¿ç¨ç软件ç许å¯è¯åæå³çéè¦éµå®éèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼è¿è¦çè¦æ±å°è¢«è§ä½éèªç±çã
@@ -164,14 +179,18 @@
èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯ä»¥æå®ä¸è½¯ä»¶ç¸å
³çè¯è®¼éè¦éµå®åªä¸ªå°åºçæ³å¾ï¼æéè¦å¨åªéæèµ·è¯è®¼ã
</p>
+<h4>åºäºååç许å¯è¯</h4>
+
<p>
-ç»å¤§é¨åèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åºäºçæçï¼åºäºçæï¼è½éåçéå¶å¾å¾ç¸å¯¹æéãå¦æä¸ä¸ªè®¸å¯è¯åºäºçæ并ä¸éµç
§ä¸è¿°çèªç±è½¯ä»¶ååï¼é£ä¹å®å¾å¯è½è¢«è§ä½æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå½ç¶ï¼æ们ä¹è§è¿ä¸äºä¾å¤ï¼ä¸è¿è¿äºè¿å¾å°è§ãç¶èæäºèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åºäºååçãååå¯è½ä¼ææ´å¤çé¢å¤è¦æ±ãè¿å°±æå³çåºäºååç许å¯è¯å¯è½ä¼å¨å¾å¤ä¸ç»æçå°æ¹è¿èèªç±è½¯ä»¶ååï¼å¯¼è´è½¯ä»¶ä¸è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ã
+ç»å¤§é¨åèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åºäºçæçãåºäºçæï¼è½éåçéå¶å¾å¾ç¸å¯¹æéãå¦æä¸ä¸ªè®¸å¯è¯åºäºçæ并ä¸éµç
§ä¸è¿°çèªç±è½¯ä»¶ååï¼é£ä¹å®å¾å¯è½è¢«è§ä½æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå½ç¶ï¼æ们ä¹è§è¿ä¸äºä¾å¤ï¼ä¸è¿è¿äºè¿å¾å°è§ãç¶èæäºèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åºäºååçãååå¯è½ä¼ææ´å¤çé¢å¤è¦æ±ãè¿å°±æå³çåºäºååç许å¯è¯å¯è½ä¼å¨å¾å¤ä¸ç»æçå°æ¹è¿èèªç±è½¯ä»¶ååï¼å¯¼è´è½¯ä»¶ä¸è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ã
</p>
<p>
å¾éæ¾ï¼æ们æ æ³ååºææå¯è½çæå¤æ
åµãå¦æä¸ä»½åºäºååç许å¯è¯å¯¹ç¨æ·ååºäºä¸äºé¢å¤éå¶ï¼å¹¶ä¸è¿äºéå¶æ¯ä¸å¯è½å
å«å¨ä¸ä»½åºäºçæç许å¯è¯ä¸çï¼é£ä¹æ们就éè¦åä¸èèå®æ¯å¦å¯ä»¥è¢«è§ä½èªç±è®¸å¯è¯ãå¾å¤æ
åµä¸ï¼è¿äºè®¸å¯è¯é½æ¯éèªç±çã
</p>
+<h4>å¨è°è®ºèªç±è½¯ä»¶æ¶ä½¿ç¨æ£ç¡®çè¯æ±</h4>
+
<p>
å¨è®¨è®ºèªç±è½¯ä»¶çæ¶åï¼å°½éé¿å
ä½¿ç¨ “ èµ é ” æ
“ å
è´¹ ”
ä¸ç±»çè¯æ±ãå 为è¿ä¼è®©äººä»¬èæ³å°ä»·æ
¼ï¼èéèªç±ãä¸äºå¸¸è§çè¯æ±ï¼ä¾å¦ “ çç ”
@@ -181,10 +200,14 @@
ä¸è¯å¨ä¸åè¯è¨ä¸çæ¨èç¿»è¯ã
</p>
+<h4>æ们å¦ä½è¯ éè¿äºæ å</h4>
+
<p>
æå请注æï¼å¨å®è·µä¸ï¼æ¬æä¸æåçåç§å
³äºèªç±è½¯ä»¶ççå®æ
åé½éè¦ä»ç»æèååååºè§£éãå¨å³å®ä¸ä¸ªè½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯å¦æ¯èªç±è½¯ä»¶çæ¶åï¼æ们ä¼ä»ç»æ¥ç该许å¯è¯çå
涵åè¡ææ¯å¦ç¬¦åæ¬æä¸æ¶åçååï¼ç±æ¤å³å®è®¸å¯è¯æ¯å¦ä¸ºèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ãå¦æ许å¯è¯ä¸å
å«äºä¸äºä¸åççéå¶ï¼åªæè¿äºéå¶æ²¡æå¨æ¬æä¸æåï¼æ们ä¹ä¼æç»æ¿è®¤å®æ¯èªç±çãææ¶åï¼æ个许å¯è¯å¯è½ä¼å¼èµ·ä¸åºå¤§è®¨è®ºï¼çè³éè¦ä¸ä¸å¾å¸åä¸ãè¿æ¶åï¼æ们å¾å¾éè¦ä»ç»å®å¤ºä¹åæè½ç»åºç»è®ºãéå°è¿æ
·ç许å¯è¯ï¼å¨ååºç»è®ºä¹åï¼æ们å¾å¯è½ä¼æ´æ°æ¬æï¼æä¹å没æèèå°çå
ç´ æ·»å è¿æ¥ã
</p>
+<h4>è·å¾å
³äºèªç±è®¸å¯è¯ç帮å©</h4>
+
<p>
å¦æä½
æ³ç¥éåªäºè®¸å¯è¯æ¯èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å¯ä»¥åè§æ们ç<a
href="/licenses/license-list.html">许å¯è¯å表</a>ãå¦æä½ å
³æ³¨ç许å¯è¯æ²¡æå¨è¿ä¸ªå表ä¸æåï¼ä½
ä¹å¯ä»¥ç»æ们åé®ä»¶æ¥åç¬è¯¢é®ãæ们çé®ç®±æ¯ï¼<a
@@ -227,13 +250,17 @@
<h3 id="History">æ¬æä¿®æ¹åå²</h3>
-<p>éçæ¶é´çåå±ï¼æ们ä¹å¨ä¸æ对æ¬æååºæ¹è¿ãæ¤å¤ååºå次ç主è¦æ¹å¨ï¼å¹¶ç»åºé¾æ¥è¯¦ç»æ¾ç¤ºåºåªéååºäºä¿®æ¹ã</p>
+<p>éçæ¶é´çåå±ï¼æ们ä¹å¨ä¸æ对æ¬æååºæ¹è¿ãæ¤å¤ååºå次ç主è¦æ¹å¨ï¼å¹¶ç»åºé¾æ¥ï¼è¯¦ç»æ¾ç¤ºåºåªéååºäºä¿®æ¹ã</p>
<ul>
<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Version
+1.135</a>ï¼å¼ºè°èªç±åº¦0æ¯ç¨æ·å¯ä»¥åºäºä»»ä½ç®çèè¿è¡è½¯ä»¶ã</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Version
-1.141</a>: æ¾æ¸
äºåªé¨åç代ç éè¦æ¯èªç±çã</li>
+1.141</a>ï¼æ¾æ¸
äºåªé¨åç代ç éè¦æ¯èªç±çã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Version
@@ -241,56 +268,55 @@
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Version
-1.134</a>: 声æèªç±åº¦0ä¸è½¯ä»¶åè½æ å
³ã</li>
+1.134</a>ï¼å£°æèªç±åº¦0ä¸è½¯ä»¶åè½æ å
³ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Version
-1.131</a>: èªç±ç许å¯è¯ä¸å¾è¦æ±ç¨æ·å¿
é¡»éµå®å¦å¤ä¸ä¸ªç¨åºçéèªç±è®¸å¯è¯ã</li>
+1.131</a>ï¼èªç±ç许å¯è¯ä¸å¾è¦æ±ç¨æ·å¿
é¡»éµå®å¦å¤ä¸ä¸ªç¨åºçéèªç±è®¸å¯è¯ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Version
-1.129</a>: æç¡®éç³æ³å¾çº 纷çèµ·è¯å°å¯ä»¥ç±èªç±è½¯ä»¶ææè
æå®ãï¼è¿ä¸ç´é½æ¯æ们çååãï¼</li>
+1.129</a>ï¼æç¡®éç³æ³å¾çº 纷çèµ·è¯å°å¯ä»¥ç±èªç±è½¯ä»¶ææè
æå®ãï¼è¿ä¸ç´é½æ¯æ们çååãï¼</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Version
-1.122</a>: åºå£éå¶è¦æ±å¨ä¸äºç¹æ®æ
åµä¸å¯è½ä¼çåºéº»ç¦ãä½æ¯å¤§é¨åçæ¶åå®åªæ¯ä¸ªæ½å¨é®é¢ã</li>
+1.122</a>ï¼åºå£éå¶è¦æ±å¨ä¸äºç¹æ®æ
åµä¸å¯è½ä¼çåºéº»ç¦ãä½æ¯å¤§é¨åçæ¶åå®åªæ¯ä¸ªæ½å¨é®é¢ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Version
-1.118</a>: æ¾æ¸
ä¿®æ¹ä¸çäºæ¹è¿ã</li>
+1.118</a>ï¼æ¾æ¸
ä¿®æ¹ä¸çäºæ¹è¿ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Version
-1.111</a>: éæèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸å¾å
许çæææè
å¨è½¯ä»¶åå¸ä¹å对ç¨æ·å¢å æ´å¤<em>éå¶</em>ãçæææè
å®å
¨å¯ä»¥å¨äºåç»ç¨æ·æ´å¤æå©ã</li>
+1.111</a>ï¼éæèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ä¸å¾å
许çæææè
å¨è½¯ä»¶åå¸ä¹å对ç¨æ·å¢å æ´å¤<em>éå¶</em>ãçæææè
å®å
¨å¯ä»¥å¨äºåç»ç¨æ·æ´å¤æå©ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Version
-1.105</a>:
å¨å¯¹èªç±åº¦1çæè¿°ä¸ï¼å¼ºè°ç¨æ·ä½¿ç¨èªå·±ä¿®æ¹åççæ¬è¿è¡è®¡ç®ã</li>
+1.105</a>ï¼å¨å¯¹èªç±åº¦1çæè¿°ä¸ï¼å¼ºè°ç¨æ·ä½¿ç¨èªå·±ä¿®æ¹åççæ¬è¿è¡è®¡ç®ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Version
-1.92</a>: éææ··æ·ï¼obfuscatedï¼åç代ç ä¸è¢«è§ä½æºä»£ç ã</li>
+1.92</a>ï¼éææ··æ·ï¼obfuscatedï¼åç代ç ä¸è¢«è§ä½æºä»£ç
ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Version
-1.90</a>:
éæèªç±åº¦3æ¯æç¨æ·ææå©å»åå¸èªå·±çä¿®æ¹çæ¬ï¼èä¸æ¯ææå©åä¸å«äººçå¼åã</li>
+1.90</a>ï¼éæèªç±åº¦3æ¯æç¨æ·ææå©å»åå¸èªå·±çä¿®æ¹çæ¬ï¼èä¸æ¯ææå©åä¸å«äººçå¼åã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Version
-1.89</a>: èªç±åº¦3å
æ¬äºç¨æ·ææå©ä»¥èªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ä¿®æ¹åççæ¬ã</li>
+1.89</a>ï¼èªç±åº¦3å
æ¬äºç¨æ·ææå©ä»¥èªç±è½¯ä»¶çå½¢å¼åå¸ä¿®æ¹åççæ¬ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version
-1.80</a>:
-èªç±åº¦1å¿
é¡»æ¯å¯ä»¥å®æ½çï¼èä¸ä»
ä»
åçå¨ç论ä¸ãå
æ¤å¦æåºå®ç硬件å
æ¬äºèªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹è¯¥ç¡¬ä»¶å¿
é¡»æä¾ä¸ç§æ¹æ³è®©ç¨æ·å¯ä»¥è¿è¡èªå·±ä¿®æ¹åç软件ãå¦å该硬件ææºå¸¦ç软件å°ä¸è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ã</li>
+1.80</a>ï¼èªç±åº¦1å¿
é¡»æ¯å¯ä»¥å®æ½çï¼èä¸ä»
ä»
åçå¨ç论ä¸ãå æ¤å¦æåºå®ç硬件å
æ¬äºèªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹è¯¥ç¡¬ä»¶å¿
é¡»æä¾ä¸ç§æ¹æ³è®©ç¨æ·å¯ä»¥è¿è¡èªå·±ä¿®æ¹åç软件ãå¦å该硬件ææºå¸¦ç软件å°ä¸è¢«è§ä½èªç±è½¯ä»¶ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
-1.77</a>: 声æå·²ç»åå¸ç»ç¨æ·ç软件ï¼å
¶è®¸å¯è¯å°ä¸å¾ä¿®æ¹ã</li>
+1.77</a>ï¼å£°æå·²ç»åå¸ç»ç¨æ·ç软件ï¼å
¶è®¸å¯è¯å°ä¸å¾ä¿®æ¹ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version
-1.74</a>: æ¤æ¬¡ä¿®æ¹éç¹å¼ºè°å个è¦ç¹ï¼
+1.74</a>ï¼æ¤æ¬¡ä¿®æ¹éç¹å¼ºè°å个è¦ç¹ï¼
<ul>
<li>"æ¹è¿"并ä¸æå³ç许å¯è¯å¯ä»¥éå¶ç¨æ·åªè½ååªäºæ¹é¢çä¿®æ¹ãèªç±åº¦3å
许ç¨æ·ååå¸ä¿®æ¹åçå®æ´è½¯ä»¶ï¼èéä»
ä»
æ¯ä¿®æ¹çé¨åã</li>
<li>ç¨æ·ææå©å¨èªç±è½¯ä»¶ä¸ä½¿ç¨ç¬¬ä¸æ¹ç代ç
ï¼ä½æ¯åææ¯ç¬¬ä¸æ¹ä»£ç ç许å¯è¯ä¸è¯¥èªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯å
¼å®¹ã</li>
@@ -301,39 +327,39 @@
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version
-1.57</a>: å å
¥ " 软件ä¹å¤ " ä¸èã</li>
+1.57</a>ï¼å å
¥ " 软件ä¹å¤ " ä¸èã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version
-1.46</a>: å
³äºèªç±è¿è¡è½¯ä»¶çæå©ï¼ç¨æ·çæå¾ææ¯æ´éè¦çã</li>
+1.46</a>ï¼å
³äºèªç±è¿è¡è½¯ä»¶çæå©ï¼ç¨æ·çæå¾ææ¯æ´éè¦çã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version
-1.41</a>: é对åºäºååç许å¯è¯ï¼ä¿®æ¹äºä¸äºæªè¾ã</li>
+1.41</a>ï¼é对åºäºååç许å¯è¯ï¼ä¿®æ¹äºä¸äºæªè¾ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version
-1.40</a>: èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¿
é¡»å
许ç¨æ·ä½¿ç¨ç¬¬ä¸æ¹èªç±è½¯ä»¶ç代ç æ¥ååºèªå·±çä¿®æ¹ã</li>
+1.40</a>ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¿
é¡»å
许ç¨æ·ä½¿ç¨ç¬¬ä¸æ¹èªç±è½¯ä»¶ç代ç æ¥ååºèªå·±çä¿®æ¹ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version
-1.39</a>:
å¦æç¨æ·åå¸äºæ个èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹èªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ææå©è¦æ±è½¯ä»¶çåå¸è
æä¾æºä»£ç ââåªæ该åå¸è
ä¸æ¯è½¯ä»¶çåä½è
ã</li>
+1.39</a>ï¼å¦æç¨æ·åå¸äºæ个èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹èªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ææå©è¦æ±è½¯ä»¶çåå¸è
æä¾æºä»£ç ââåªæ该åå¸è
ä¸æ¯è½¯ä»¶çåä½è
ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version
-1.31</a>: èªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ææå©è¦æ±è½¯ä»¶çä¿®æ¹è
å¨åå¸ä¿®æ¹çæ¬æ¶æä¾èªå·±ç个人信æ¯ãå
¶ä»å
å¤ä¹åäºå°ä¿®æ¹ã</li>
+1.31</a>ï¼èªç±è½¯ä»¶ç许å¯è¯ææå©è¦æ±è½¯ä»¶çä¿®æ¹è
å¨åå¸ä¿®æ¹çæ¬æ¶æä¾èªå·±ç个人信æ¯ãå
¶ä»å
å¤ä¹åäºå°ä¿®æ¹ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version
-1.23</a>:
讨论äºåºäºååçèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯è½åå¨çæ½å¨é®é¢ã</li>
+1.23</a>ï¼è®¨è®ºäºåºäºååçèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯è½åå¨çæ½å¨é®é¢ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version
-1.16</a>: 解éäºä¸ºä»ä¹åå¸äºè¿å¶å¯æ§è¡æ件å¾éè¦ã</li>
+1.16</a>ï¼è§£éäºä¸ºä»ä¹åå¸äºè¿å¶å¯æ§è¡æ件å¾éè¦ã</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
-1.11</a>: èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯ä»¥è¦æ±è½¯ä»¶åå¸è
ç»åä½è
æä¾ä¸ä»½åå¸çæ·è´ã该åå¸è
å¯ä»¥æ¯åå¸å软件ï¼ä¹å¯è½æ¯åå¸ä¿®æ¹åççæ¬ã</li>
+1.11</a>ï¼èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å¯ä»¥è¦æ±è½¯ä»¶åå¸è
ç»åä½è
æä¾ä¸ä»½åå¸çæ·è´ã该åå¸è
å¯ä»¥æ¯åå¸å软件ï¼ä¹å¯è½æ¯åå¸ä¿®æ¹åççæ¬ã</li>
</ul>
@@ -391,8 +417,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>çæææ © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ ï¼Free
-Software Foundation, Inc.ï¼</p>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -402,13 +428,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>ç¿»è¯</b>: éæ¥ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,2015.</div>
+<b>ç¿»è¯</b>ï¼éæ¥ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ï¼2015ã
+<a rel="team" href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-æ´æ°
+æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2016/08/20 14:58:39 $
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 29 Sep 2015 08:28:29 -0000 1.1
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn-en.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>What is free software?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
@@ -10,7 +10,13 @@
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>What is free software?</h2>
-<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
+
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
+Have a question about free software licensing not answered here?
+See our other <a href="http://www.fsf.org/licensing">licensing resources</a>,
+and if necessary contact the FSF Compliance Lab
+at <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.</p>
+</blockquote>
<h3>The Free Software Definition</h3>
@@ -33,7 +39,9 @@
liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech,” not as in
“free beer”. We sometimes call it “libre
-software” to show we do not mean it is gratis.
+software,” borrowing the French or Spanish word for
+“free” as in freedom, to show we do not mean the software
+is gratis.
</p>
<p>
@@ -47,6 +55,8 @@
an instrument of unjust power</a>.
</p>
+<h4> The four essential freedoms</h4>
+
<p>
A program is free software if the program's users have the
four essential freedoms:
@@ -81,25 +91,23 @@
handle some cases. If we plan to distribute A as it stands, that
implies users will need B, so we need to judge whether both A and B
are free. However, if we plan to modify A so that it doesn't use B,
-only A needs to be free; we can ignore B.</p>
+only A needs to be free; B is not pertinent to that plan.</p>
+
+<p>
+“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
+program must be available for commercial use, commercial development,
+and commercial distribution. Commercial development of free software
+is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+You may have paid money to get copies of free software, or you may have
+obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
+you always have the freedom to copy and change the software, even to
+<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
specific freedoms adequate or not.</p>
-<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
-redistribute copies, either with or without modifications, either
-gratis or charging a fee for distribution, to
-<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
-things means (among other things) that you do not have to ask or pay
-for permission to do so.
-</p>
-
-<p>
-You should also have the freedom to make modifications and use them
-privately in your own work or play, without even mentioning that they
-exist. If you do publish your changes, you should not be required to
-notify anyone in particular, or in any particular way.
-</p>
+<h4>The freedom to run the program as you wish</h4>
<p>
The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
@@ -114,20 +122,12 @@
<p>
The freedom to run the program as you wish means that you are not
-forbidden or stopped from doing so. It has nothing to do with what
-functionality the program has, or whether it is useful for what you
-want to do.</p>
+forbidden or stopped from making it run. This has nothing to do with what
+functionality the program has, whether it is technically capable of
+functioning in any given environment, or whether it is useful for any
+particular computing activity.</p>
-<p>
-The freedom to redistribute copies must include binary or executable
-forms of the program, as well as source code, for both modified and
-unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
-for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there
-is no way to produce a binary or executable form for a certain program
-(since some languages don't support that feature), but you must have the
-freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
-make them.
-</p>
+<h4>The freedom to study the source code and make changes</h4>
<p>
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
@@ -158,6 +158,29 @@
</p>
<p>
+Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
+If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
+someone else considers an improvement, that program is not free.
+</p>
+
+<h4>The freedom to redistribute if you wish: basic requirements</h4>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
+<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
+things means (among other things) that you do not have to ask or pay
+for permission to do so.
+</p>
+
+<p>
+You should also have the freedom to make modifications and use them
+privately in your own work or play, without even mentioning that they
+exist. If you do publish your changes, you should not be required to
+notify anyone in particular, or in any particular way.
+</p>
+
+<p>
Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
as free software. A free license may also permit other ways of
releasing them; in other words, it does not have to be
@@ -167,15 +190,20 @@
</p>
<p>
-In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
-irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
-software has the power to revoke the license, or retroactively add
-restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
-cause, the software is not free.
+The freedom to redistribute copies must include binary or executable
+forms of the program, as well as source code, for both modified and
+unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
+for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a certain program
+(since some languages don't support that feature), but you must have the
+freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
+make them.
</p>
+<h4>Copyleft</h4>
+
<p>
-However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+Certain kinds of rules about the manner of distributing free
software are acceptable, when they don't conflict with the central
freedoms. For example, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
@@ -197,25 +225,10 @@
relate to each other.
</p>
-<p>
-“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
-program must be available for commercial use, commercial development,
-and commercial distribution. Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
-You may have paid money to get copies of free software, or you may have
-obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
-you always have the freedom to copy and change the software, even to
-<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
-</p>
-
-<p>
-Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
-If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
-someone else considers an improvement, that program is not free.
-</p>
+<h4>Rules about packaging and distribution details</h4>
<p>
-However, rules about how to package a modified version are acceptable,
+Rules about how to package a modified version are acceptable,
if they don't substantively limit your freedom to release modified
versions, or your freedom to make and use modified versions privately.
Thus, it is acceptable for the license to require that you change the
@@ -247,6 +260,8 @@
facility that allows you to specify the original program's name as an
alias for the modified version.</p>
+<h4>Export regulations</h4>
+
<p>
Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
@@ -269,6 +284,16 @@
software nonfree.
</p>
+<h4>Legal considerations</h4>
+
+<p>
+In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
+irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
+software has the power to revoke the license, or retroactively add
+restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
+cause, the software is not free.
+</p>
+
<p>
A free license may not require compliance with the license of a
nonfree program. Thus, for instance, if a license requires you to
@@ -283,6 +308,8 @@
law applies, or where litigation must be done, or both.
</p>
+<h4>Contract-based licenses</h4>
+
<p>
Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a
@@ -302,6 +329,8 @@
it is nonfree.
</p>
+<h4>Use the right words when talking about free software</h4>
+
<p>
When talking about free software, it is best to avoid using terms
like “give away” or “for free,” because those terms
imply that
@@ -313,6 +342,8 @@
“free software”</a> into various languages.
</p>
+<h4>How we interpret these criteria</h4>
+
<p>
Finally, note that criteria such as those stated in this free software
definition require careful thought for their interpretation. To decide
@@ -327,6 +358,8 @@
it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
</p>
+<h4>Get help with free licenses</h4>
+
<p>
If you are interested in whether a specific license qualifies as a free
software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list
@@ -374,7 +407,7 @@
<h3 id="open-source">Open Source?</h3>
<p>
-Another group has started using the term “open source” to mean
+Another group uses the term “open source” to mean
something close (but not identical) to “free software”. We
prefer the term “free software” because, once you have heard that
it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The
@@ -390,6 +423,10 @@
<ul>
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.152&r2=1.153">Version
+1.153</a>: Clarify that freedom to run the program means nothing stops
+you from making it run.</li>
+
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141">Version
1.141</a>: Clarify which code needs to be free.</li>
@@ -496,7 +533,7 @@
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
-versions you distribute to the author.</li>
+versions you distribute to previous developers on request.</li>
</ul>
@@ -556,7 +593,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -567,7 +604,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/29 08:28:29 $
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/free-sw.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:22:59 -0000 1.19
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn.po 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.20
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-31 22:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#. type: Content of: <title>
Index: po/keepingup.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.translist,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/keepingup.translist 9 Jun 2015 22:47:13 -0000 1.13
+++ po/keepingup.translist 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.14
@@ -13,6 +13,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/keepingup.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/keepingup.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/keepingup.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/keepingup.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/keepingup.html"
hreflang="x-default" />
@@ -27,4 +28,5 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/keepingup.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq"
href="/keepingup.sq.html" title="Shqip" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/keepingup.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/keepingup.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: keepingup.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: keepingup.zh-cn.html
diff -N keepingup.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ keepingup.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:05 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/keepingup.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ä¸ GNU å FSF åæ¥ - GNU é¡¹ç® - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+
+<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>ä¸ GNU å FSF åæ¥</h2>
+
+<p>
+æ¬é¡µå举äºä¸äºèµæºï¼å®ä»¬å¸®ä½ äºè§£å½åä¸ GNU
项ç®åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ç¸å
³çææ°äºä»¶ã
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">ææ°æ¶æ¯</h3>
+<p>请æ¥ç <a href="http://planet.gnu.org/">GNU
项ç®çææ°æ¶æ¯</a>ã</p>
+
+<h3 id="takeaction">éåè¡å¨</h3>
+<p>
+请äºè§£ <a href="/server/takeaction.html">å¦ä½è¡å¨</a>
以维æ¤è½¯ä»¶èªç±åæ¨å¨è¨è®ºãåºç以åç½ç»ç»ç¤¾çèªç±ã
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">æ¬è¯·æå¾
</h3>
+<p>请äºè§£ <a href="/events.html">å³å°å°æ¥ç FSF å GNU
çæ´»å¨</a>ã</p>
+
+<h3 id="pressrel">æ°é»ç®æ¥</h3>
+<p>请é
读æ¥èª GNU å·¥ç¨å FSF ç <a
href="//fsf.org/news">æ°é»ç®æ¥</a>ã<a
+href="/press/press.html#releases">è¾æ©çæ°é»ç®æ¥</a></p>
+
+<h3 id="fsdirectory">èªç±è½¯ä»¶ç®å½</h3>
+<p><a
+href="http://directory.fsf.org">èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ä¼ä¸æå¢å
åæ´æ°ãæè¿çæ´æ°å表åºè¯¥å»çææ°æ¶æ¯ï¼æå¾
ä½
çè´¡ç®ï¼ã</p>
+
+<h3 id="maillist">é®ä»¶å表</h3>
+<p>GNU 项ç®å FSF æ许å¤<a href="http://lists.gnu.org">å
¬å¼çé®ä»¶å表</a>ã订é
è¿äºé®ä»¶å表å¯ä»¥äºè§£å
³äº GNU
+项ç®/软件å
çææ°æ¶æ¯åå¼åè¿ç¨ï¼ä»¥åè·å¾ GNU/FSF
ç常è§ä¿¡æ¯ã</p>
+
+<p>以ä¸æ¯ä¸äºè·å常è§ä¿¡æ¯é®ä»¶å表ï¼</p>
+<ul>
+ <li><a
+href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</a>æ¯æåå¸æ¥èªèªç±è½¯ä»¶è¿å¨çæ°é»åäºä»¶ãå®ä»¥è±è¯ã西ççè¯åæ³è¯ä¸ç§è¯è¨åå¸ã</li>
+ <li><a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">info-gnu</a>ï¼åå¸æ¥èª
+GNU 项ç®åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ç声æå寻æ±å¸®å©ç请æ±ã</li>
+ <li><a href="//www.fsf.org/events">FSF äºä»¶</a>ï¼åå¸å
³äºRichard
Stallmanåå
¶ä» FSF
+人士çææ°æ´»å¨ãæ¼è®²åä¼è®®ç²¾éã</li>
+ <li><a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">info-press</a>ï¼åå¸
+GNU çåªä½å£°æã</li>
+</ul>
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>è®¸å¤ gnu.* Usenet æ°é»ç»æ¯è·åä¿¡æ¯çä¼è´¨æ¸
éãä¸åå°±æ¯äºè§£ GNU ææ°å¨æçæ°é»ç»ï¼</p>
+<ul>
+ <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">西ççè¯æ°é»</h3>
+<p>å
³äº GNU å FSF ç西ççè¯æ°é»å½æ¡£å¨ <a
+href="http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/">GNUticias</a>ãæè¿æ°é»ç西ççè¯ç¿»è¯æ¾å¨
+<a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</a>ã</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°å¯¹ FSF & GNU çä¸è¬è¯¢é®åéå° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³» FSF ç<a
+href="/contact/"> æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µåºäº <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ç¿»è¯ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2017/07/31 13:29:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: accessibility/accessibility.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: accessibility/accessibility.zh-cn.html
diff -N accessibility/accessibility.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ accessibility/accessibility.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:05 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU æ éç¢å£°æ - GNU é¡¹ç® - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+
+<!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU æ éç¢å£°æ</h2>
+
+<p><a href="/gnu/">GNU 项ç®</a>æ¦ä¿ä¸ºèªç±è½¯ä»¶å·¥ä½ç人们éµä»æ
ååæåï¼ä»¥ä¿è¯ GNU/Linux
+åå
¶ä»èªç±æä½ç³»ç»çéç¨æ
éç¢æ§ãå¤å¹³å°ç项ç®åºè¯¥ä½¿ç¨è·¨å¹³å°çæ
éç¢æ¥å£ï¼è¿äºæ¥å£å
æ¬ GNU/Linux åè¡çå GNOME
æ¡é¢ç³»ç»ãGNU
+项ç®è¿å»ºè®®ç½ç«å¼åè
éµå¾ªä¸ç»´ç½èç设ç«çç½ç»æ
éç¢å¡è®®ã</p>
+
+<blockquote class="announcement">
+ <p>å å
¥è®¨è®º</p>
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
+æ éç¢é®ä»¶å表</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
+æ éç¢è®¨è®ºç»</a></li>
+ </ul>
+</blockquote>
+
+<p>ä¾æ®èåå½2005å¹´çæ°æ®ï¼å
¨ç约æ6亿人带ææ®ç¾ãè¦ä½¿ç¨çµèï¼è¿äºäººéè¦ä½¿ç¨ç§°ä¸º
“æ éç¢æ比
+ç软件ãåå
¶ä»è½¯ä»¶ä¸æ
·ï¼è¿äºè½¯ä»¶ä¹åèªç±è½¯ä»¶åä¸æ软件ãå
¶ä¸ï¼èªç±è½¯ä»¶ <a
+href="/philosophy/free-sw.html">å°é使ç¨è
çèªç±</a>ï¼å
¶ä½çï¼ä¸æ软件ï¼ä½¿ç¨æ·åå¶äºè½¯ä»¶çææè
ãåå«ç软件ä¸æ ·ï¼æ éç¢è½¯ä»¶éä¹ä¸ä¹å¿
é¡»æ¯èªç±è½¯ä»¶ã</p>
+
+<p>æ éç¢ææ¯è¦åå
¶ä»è½¯ä»¶åä½æè½ä¸èµ·æ£å¸¸å·¥ä½ãç±äºå¤§å¤æ°è®¡ç®æºç¨åºåç½ç«ï¼æ®ä¼°è®¡æ¯85%ï¼ä¸éµå®æ
éç¢çæ ååæ导ï¼æ以å®ä»¬æ æ³åæ
éç¢ææ¯ååå·¥ä½ãå®ä»¬å¸¦æ¥ä»¤äººæ²®ä¸§çä½éªï¼å¹¶éå¶ç¨æ·è¿è¡å·¥ä½åå¦ä¹
ã</p>
+
+<p>ä¸ææä»¶æ ¼å¼è¦æ±ä¸æçé
读软件ï¼è¿å¯¹æ
éç¢åèªç±è½¯ä»¶æ追æ±çèªç±é½æ¯ä¸ç§æ¯è¯ãæ大çæ人æ¯
Flash
+æ ¼å¼ï¼å®é常éè¦ä¸æ¯ææ éç¢ææ¯çä¸æ软件ãMicrosoft
Silverlight ä¹ç±»ä¼¼ã<acronym title="Portable
+Document Format">PDF</acronym>
+ä¹å¾å°é¾ï¼è½ç¶æèªç±è½¯ä»¶å¯ä»¥é
读å
¶æ
¼å¼ï¼ä½æ¯å®å¹¶ä¸æ¯æèªç±çæ
éç¢ææ¯è½¯ä»¶ãæ¹åè¿äºé®é¢æ¯ä¸ä¸ªéè¦ç项ç®ã</p>
+
+<p>æ®ç¾äººä¹åºè¯¥ææ§å¶ä»ä»¬èªå·±çææ¯å½è¿çæåãå½ä»ä»¬ä½¿ç¨ä¸æçæ
éç¢ææ¯æ¶ï¼ä»ä»¬å°±æ²¡æä»ä¹æºä¼æ¥æ¹æ£è¯¥è½¯ä»¶çé误ãå®é
ä¸ææä¸æ软件çå¼åå³å®é½æ¯ç±ä¸éè¦æ
éç¢ææ¯ç人ååºçï¼20å¹´æ¥ï¼å¸¦æå¤ç§ä¸å¯»å¸¸æ®ç¾ç人们ï¼ä»ä»¬éè¦ç¸å¯¹ä¸å¯»å¸¸ç软件ï¼æè
ä»ä»¬éå°é»æ¢ä»ä»¬æ£å¸¸å·¥ä½ç软件é®é¢ï¼ä½æ¯ä»ä»¬ä»æ¥æ²¡æè·å¾ä»ä»¬æè¦æ±çæ¹åãè¿äºè½¯ä»¶åªæå¨å¼ååçå°åä¸æºä¼æ¶æä¼åååæ¹è¿ï¼ä»ä»¬æ许å¤ç¨æ·æå¨èåãå¦ä¸ä¸ªé®é¢æ¯ï¼ä¸æçæ
éç¢è½¯ä»¶è¿æ¯ä¸ªäººçµèè¿è´µã许å¤ç¨æ·æ²¡ææ¾å¼èªç±æ¯å
为买ä¸èµ·ä¸æ软件ã</p>
+
+<p>对æ®ç¾äººç¨æ·æ¥è¯´ï¼æ£å¦å¯¹ææç¨æ·ä¸æ ·ï¼èªç±è½¯ä»¶æ¯ <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ä»ä»¬æ§å¶èªå·²è®¡ç®çå¯ä¸éå¾</a>ï¼æ¯ä»ä»¬æè±è¢«å¨æ¥åå¼åè
æä¾ç软件ï¼ä»è主å¨ä½¿è½¯ä»¶æ»¡è¶³èªå·±éæ±çå¯ä¸æºä¼ã</p>
+
+<p>人å£å¤§å½å¾å¾ä¹æ¯æ®ç¾äººäººå£ä¼å¤ãå
æ¬å·´è¥¿åä¿ç½æ¯å¨å
çä¸äºå½å®¶æ£å¨è®¨è®ºæ¯å¦ä½¿æ¿åºéè´
GNU/Linux
+å¹³å°æ ååãè¿äºå½å®¶é½æ¯èåå½æ®ç¾äººæçå
¬çº¦çç¾ç½²å½ï¼å
¶ä¸å
æ¬ä¸ºè¿äºæçæä¾ç¸åºææ¯çæ¥ç¨ãè¿å°±è¦æ±ä»ä»¬éè¦éç¨å¼å人å为å½äººå¼åæ
éç¢è½¯ä»¶ãå¦æè¿äºæ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼é£ä¹å
¨ä¸çé½å¯ä»¥ä½¿ç¨å®ä»¬ã为èªç±æ
éç¢è½¯ä»¶å·¥ä½çè½äººå¯ä»¥æä¾å·¥å
·ï¼èæ®ç¾äººåå¯ä»¥ä½¿ç¨è¿äºå·¥å
·æ大å°æ©å±ä»ä»¬çè§éã</p>
+
+<p>ä¸ä¸ªç¨åºæ¯ææ
éç¢å¹¶ä¸è¡¨ç¤ºå®å°±æ¯å°éç¨æ·çèªç±—å®ä»¬æ¯ä¸åçé®é¢—ä½æ¯ä¸¤ä¸ªé®é¢å¤©ç¶å½¼æ¤å¥åã</p>
+
+
+<h3>建议</h3>
+
+<ul>
+<li>åºç¨è½¯ä»¶çå¼åè
åºè¯¥å¦ä¼å¦ä½ä½¿ç¨ä»ä»¬æ建ç¨æ·çé¢ç <acronym title="Integrated
Development
+Environment">IDE</acronym> æå·¥å
·ç®±çæ éç¢åè½ã</li>
+
+<li>éè¦å®ç°æ éç¢ææ¯æè´è´£æ¡é¢åæä½ç³»ç»çº§çæ
éç¢å¼åçç¨åºååºè¯¥äºè§£åéçæ éç¢ <acronym
title="Application
+Programming Interface">API</acronym>ï¼å¹¶åºè¯¥éæ©å
¶ä¸åèªç±æä½ç³»ç»/æ¡é¢å
¼å®¹çé£ä¸ªãå®ä»¬å
æ¬ <a
+href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en">GNOME
+æ éç¢ API</a>ï¼ä»
é对 GNU/Linux å¹³å°ï¼ã<a
+href="http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html">Java
+æ éç¢ API</a>ï¼GNU/Linux å Windowsï¼å <a
+href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2">iAccessible2</a>
+ï¼GNU/Linux å Windowsï¼ã</li>
+
+<li>ç½ç»å¼åè
åºè¯¥éµå¾ª <a href="http://www.w3c.org/wai">W3C
+ç½ç»æ éç¢æ导</a>ï¼å¹¶ä¸å¯¹äºå¤æç½ç»åºç¨ï¼å¼åè
åºè¯¥éµå¾ª <a href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"
+title="Accessible Rich Internet Applications">ARIA æ å</a>ãå¦å¤ï¼<a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/">FANGS</a>
+让ç½ç»å¼åè
è½å¤çå° <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader">å±å¹é
读å¨</a>
+å°å¦ä½å¤çä»ä»¬å¼åçç½é¡µã</li>
+
+<li>å¨ç½ç»ä¹å¤ï¼å¼åè
åºè¯¥éµå¾ª <a
href="http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict">ç¸å
³ç W3C
+æ éç¢æ导</a>ã</li>
+
+</ul>
+
+<h3>è®°ä½ GNU åå</h3>
+
+<p>æéï¼è¯·éµå¾ªä»¥ä¸ä¸¤æ¡å°éç¨æ·èªç±çååã</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">åå¸å°ç¨æ·çéå¹³å¡
JavaScript 代ç </a>
+åºè¯¥æ¯èªç±è½¯ä»¶ã</li>
+
+<li>请ä¸è¦è®©ç¨æ· <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">å¨æå¡å¨ç«¯åä»ä»¬å¯ä»¥å¨èªå·±çµèä¸åçäº</a>ã</li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°å¯¹ FSF & GNU çä¸è¬è¯¢é®åéå° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³» FSF ç<a
+href="/contact/"> æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µåºäº <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ææã</p>
+
+<p>æ¬é¡µç建议é¨åä¹å¯ç¨ Creative Commons Attribution
许å¯ææï¼å®è¿å¯ç¨ GNU Free Documentation
+许å¯1.3çå以åçæ¬éæ°ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ç¿»è¯ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2017/07/31 13:29:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: accessibility/po/accessibility.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: accessibility/po/accessibility.zh-cn-en.html
diff -N accessibility/po/accessibility.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ accessibility/po/accessibility.zh-cn-en.html 31 Jul 2017 13:29:05
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,210 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>GNU Accessibility Statement
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>GNU Accessibility Statement</h2>
+
+<p><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
+software to follow standards and guidelines for universal
+accessibility on GNU/Linux and other free operating systems.
+Multi-platform projects should use the cross platform accessibility
+interfaces available that include GNU/Linux distributions and the
+GNOME desktop. Project GNU also advises developers of web sites to
+follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web
+Accessibility Initiative.</p>
+
+<blockquote class="announcement">
+ <p><strong>Join the conversation</strong></p>
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
accessibility mailing list</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
accessibility group</a></li>
+ </ul>
+</blockquote>
+
+<p>According to the United Nations in 2005, there were 600 million
+people with disabilities in the world. To use computers, many of them
+need special software known as “access technology”. Like
+other programs, these can be free software or proprietary. Those
+which are free software <a href="/philosophy/free-sw.html"> respect
+the freedom of their users</a>; the rest, proprietary programs,
+subject those users to the power of the program's owner. Programs for
+accessibility ethically must be free software, like other
+programs.</p>
+
+<p>In order for access technology to work, the other software in use
+must interoperate with it. The majority of computer programs and web
+sites (85% in one estimate) do not comply with accessibility standards
+and guidelines, so they do not work with access technology. They
+provide a frustrating experience, and can bar users from job or school
+activities.</p>
+
+<p>Proprietary file formats that require proprietary reading programs
+are poison to both accessibility and to the freedoms that we as free
+software activists hope to establish. The biggest offender is Flash
+format; it usually requires proprietary software that doesn't
+cooperate with accessibility. Microsoft Silverlight is similar.
+<acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
+difficult; though there is free software to view it, it does not
+support free access technology software. Improving this is an
+important project.</p>
+
+<p>People with disabilities deserve to have control of their own
+technological destinies. When they use proprietary access technology,
+they have little or no way to correct whatever is wrong with it.
+Virtually all major decisions of the proprietary developers are made
+by people who do not have the disability; 20 years' experience shows
+that people with unusual combinations of disabilities, who require
+relatively unusual software, or who encounter a bug that keeps them
+from doing their job have no way to obtain the changes they need.
+These products are only changed or improved when the vendors see a
+business reason for doing the work; this leaves many users behind. As
+a secondary problem, proprietary access software is far more expensive
+than a PC. Many users cannot afford to give up their freedom in this
+way.</p>
+
+<p>For users with disabilities, as for all other users, free software
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">the
+only way the users can control their own computing</a>, their only
+chance to make software fit their needs rather than passively
+accepting whatever developers choose to offer them.</p>
+
+<p>Nations with large populations also have large numbers of people
+with disabilities. Countries including Brazil and Russia are
+discussing whether to standardize government purchases on GNU/Linux
+platforms. These nations are all signatories to the UN Convention on
+the Rights of Persons with Disabilities, and include technology in
+their agenda for providing such rights. This will require them to
+hire programmers to work on accessibility software for their
+populations. If it is free software, the rest of the world will be
+able to use it too. The hackers who work on free access technology
+will provide tools that people with disabilities can use to expand
+their horizons enormously.</p>
+
+<p>Making a program accessible is no substitute for making it respect
+users' freedom—these are separate issues—but the two
+fit naturally together.</p>
+
+
+<h3>Recommendations</h3>
+
+<ul>
+<li>Application software developers should learn how to use the
+accessibility features of the <acronym title="Integrated Development
+Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
+interface.</li>
+
+<li>Programmers who need to implement access technology, or
+work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
+understand the appropriate accessibility <acronym title="Application
+Programming Interface">API</acronym>, and should choose the one that is
+compatible with free OS/desktops. These include the <a
+href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en">GNOME
+accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+href="http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html">Java
+accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2">iAccessible2</a>
+(GNU/Linux and Windows).</li>
+
+<li>Web developers should follow the <a
+href="http://www.w3c.org/wai">W3C web accessibility guidelines</a>
+and, for complex web applications, the developers should follow the <a
+href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria" title="Accessible Rich
+Internet Applications">ARIA standard</a>. Furthermore,
+<a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/">FANGS</a>
+enables web developers to see how a <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader">screen reader</a>
+will handle the web pages they are developing.</li>
+
+<li>Outside of the web, developers should follow the <a
+href="http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict">relevant W3C accessibility
+ guidelines</a>.</li>
+
+</ul>
+
+<h3>Remember GNU Principles</h3>
+
+<p>Reminder: Always follow these two principles to respect users' freedom.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Nontrivial JavaScript
+code distributed to the user</a> should be free software.</li>
+
+<li>Please don't invite users to <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">do something
+on a server that they could conceivably do on their own
+computers</a>.</li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<p>The Recommendations section may also be used under the Creative
+Commons Attribution license, and may be relicensed to the GNU Free
+Documentation License version 1.3 or later.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/07/31 13:29:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: bulletins/bulletins.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: bulletins/bulletins.zh-cn.html
diff -N bulletins/bulletins.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ bulletins/bulletins.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/bulletins/bulletins.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU å
¬æ¥ - GNU é¡¹ç® - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU 项ç®, FSF, èªç±è½¯ä»¶,
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, å
¬æ¥" />
+
+<!--#include virtual="/bulletins/po/bulletins.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU å
¬æ¥</h2>
+
+<h3>GNU ç¶ææ¥å</h3>
+
+<p>ä»2011å¹´å¼å§ï¼ä¸å®æåå¸ç GNU ç¶ææ¥åå°±ä¼æ¨åºå
³äºä¸ç³»å软件å
çæ°é»ãè¿æ¯åæ¥ç <cite>GNU å
¬æ¥</cite>
+(è§ä¸)çé¨åå¤æ´»ï¼å
¶ç®çæ¯å¨ GNU èå´å
æä¾å°½å¯è½å¤ç软件å
çä¿¡æ¯ãè¿ä¸ªä¿¡æ¯æ¯ <a
+href="http://www.fsf.org/bulletin/">FSF å
¬æ¥</a> å <a
+href="http://www.fsf.org/free-software-supporter/">èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</a>
é讯çè¡¥å
ã</p>
+
+<ul>
+<li><a href="gnustatus-2011-10.html">2011-10 GNU ç¶ææ¥å</a> (<a
+href="gnustatus-2011-10.pdf">PDF</a>ï¼<a
+href="gnustatus-2011-10.texi">Texinfo</a>)ã</li>
+
+<li><a href="gnustatus-2011-01.html">2011-01 GNU ç¶ææ¥å</a> (<a
+href="gnustatus-2011-01.pdf">PDF</a>ï¼<a
+href="gnustatus-2011-01.texi">Texinfo</a>)ã</li>
+</ul>
+
+
+<h3>FSF å
¬æ¥</h3>
+
+<p>
+FSF åå¹´åå¸ä¸æ¬¡ FSF å
¬æ¥ãæ¢ç¶ FSF
çæ´»å¨å·²ç»æ©å±å°è¿ä¸ä»
æ¯æ¯æ GNU
+项ç®ï¼æ们ä¹å¸æè¿ä¸ªæ°çå
¬æ¥è½å¤è®©æèµ è
åä¼å们对æ¤ææäºè§£ãå
¶çµåçå¯ä»¥å¨ä¸é¢å
è´¹è·å¾ãæ们请æ±ä½ æ为æå¡ <a
+href="http://member.fsf.org">ä¼å</a>
æ¥äº«æè¿äºç¦å©ï¼åæ¶ä¹è½æ¯æ FSF çæ´»å¨ã</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.fsf.org/bulletin">è¾æ°ç FSF å
¬æ¥</a> å¯ä»¥å¨
fsf.org æ¾å°ã</li>
+<li><a href="/bulletins/bulletin-002.html">FSF å
¬æ¥ 第äºæ</a>ï¼2003å¹´å
æ</li>
+<li><a href="/bulletins/bulletin-001.html">FSF å
¬æ¥
第ä¸æ</a>ï¼2002å¹´åä¸æ</li>
+</ul>
+
+
+<h3>GNU å
¬æ¥</h3>
+<p id="NoLongerPublished"><cite>GNU å
¬æ¥</cite>ï¼ç¬¬ä¸å·ï¼ä¸ååå¸ã</p>
+
+<p>
+GNU
+å
¬æ¥ï¼<cite>第ä¸å·</cite>ï¼ç±èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åå¸äº1986å¹´å°1998å¹´ï¼å
±24æåå¹´åãå
¶ä¸å
æ¬ä¸ä»½å
³äºåæ¥èªGNU项ç®æ°é»çç¶ææ¥åï¼å
³äºå
¶ä»èªç±è½¯ä»¶çæ°é»ï¼å¨å®èªç±è½¯ä»¶åºçç©çä¿¡æ¯ï¼ä»¥åå
¶ä»èªç±è½¯ä»¶å
³æ³¨è
å¯è½æå
´è¶£çå
容ã</p>
+
+<p>
+çµåçå¯ä»¥å
è´¹å¨æ¤è·åã大å¤æ°çåæåè¡çæ纸质çï¼æ们建议ä½
åäºæå©ã
+</p>
+
+<p>
+对ç¹å®è½¯ä»¶æå
´è¶£ç人åºè¯¥æ¥ç <a href="/software/software.html">å
³äº GNU 软件å
çä¿¡æ¯</a>ã</p>
+
+<ol>
+<li><a href="/bulletins/bull1.txt">1986å¹´äºæ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull2.txt">1987å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull3.html">1987å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull4.html">1988å¹´äºæ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull5.html">1988å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull6.html">1989å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull7.html">1989å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull8.html">1990å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull9.html">1990å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull10.html">1991å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull11.html">1991å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull12.html">1992å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull13.html">1992å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull14.html">1993å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull15.html">1993å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull16.html">1994å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull17.html">1994å¹´å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull18.html">1995å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull19.html">1995å
æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull20.html">1996å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull21.html">1996å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull22.html">1997å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull23.html">1997å¹´ä¸æ</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull24.html">1998ä¸æ</a></li>
+</ol>
+
+<p>GNU å
¬æ¥æ16ææ¥è¯ç¿»è¯çï¼</p>
+<ul>
+ <li>å®ä»¬æ¯ HTML æ ¼å¼ï¼<a
+href="https://web.archive.org/web/19970205205851/http://sra.co.jp/public/doc/gnu/Bull9j/">1990å¹´å
æ</a>
+(1997å¹´äºæäºæ¥å½æ¡£)å <a
+href="https://web.archive.org/web/20021202070141/http://www.sra.co.jp/public/doc/gnu/Bullj.html">1991å¹´ä¸æè³1998å¹´ä¸æ</a>
+(2002å¹´åäºæäºæ¥å½æ¡£)ï¼åæ¾å¨ Wayback Machineï¼æè
</li>
+ <li>æ¯ Texinfo æ ¼å¼ï¼<a href="ftp://ftp.sra.co.jp/pub/gnu/sra/Bull-j/">
+1990å¹´å
æè³1998å¹´ä¸æ</a>ã</li>
+</ul>
+
+<p>å
³äº <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">GNU å
¬æ¥ä¸ç GNU
è´è°¢</a> ä¹æå表ã</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°å¯¹ FSF & GNU çä¸è¬è¯¢é®åéå° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³» FSF ç<a
+href="/contact/"> æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é误åâå
¶ä»æ´æ£æ建议â请åä¿¡å° <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+å
³äºåè°åæ交æ¬æçç¿»è¯ï¼è¯·åç <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008,
+2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µåºäº <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ç¿»è¯ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: bulletins/po/bulletins.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: bulletins/po/bulletins.zh-cn-en.html
diff -N bulletins/po/bulletins.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ bulletins/po/bulletins.zh-cn-en.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>GNU's Bulletins - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, Bulletins" />
+<!--#include virtual="/bulletins/po/bulletins.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU's Bulletins</h2>
+
+<h3>GNU Status Reports</h3>
+
+<p>Starting in 2011, an occasional GNU Status Report has been published
+with news for a number of packages. This is a partial revival of the
+original <cite>GNU's Bulletin</cite> (below), with the aim of providing
+GNU-wide information for as many packages as possible. This
+package-specific information supplements the <a
+href="http://www.fsf.org/bulletin/">FSF Bulletins</a> and <a
+href="http://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software
+Supporter</a> newsletter.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="gnustatus-2011-10.html">2011-10 GNU Status report</a>
+ (<a href="gnustatus-2011-10.pdf">PDF</a>, <a
+ href="gnustatus-2011-10.texi">Texinfo</a>).</li>
+
+<li><a href="gnustatus-2011-01.html">2011-01 GNU Status report</a>
+ (<a href="gnustatus-2011-01.pdf">PDF</a>, <a
+ href="gnustatus-2011-01.texi">Texinfo</a>).</li>
+</ul>
+
+
+<h3>FSF Bulletins</h3>
+
+<p>
+FSF publishes a semi-annual FSF Bulletin. We hope that this new
+bulletin will help keep our donors and associate members informed in a
+new way, now that FSF's activities extend far beyond just the GNU
+project that we help sponsor. Electronic copies are available below
+at no cost. We request you to become a
+card-carrying <a href="http://member.fsf.org">associate member</a> to
+avail the benefits and also to support the activities of the FSF.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.fsf.org/bulletin">Newer FSF Bulletins</a> are
+available at fsf.org.</li>
+<li><a href="/bulletins/bulletin-002.html">FSF Bulletin Issue 2</a>,
+June 2003</li>
+<li><a href="/bulletins/bulletin-001.html">FSF Bulletin Issue 1</a>,
+November 2002</li>
+</ul>
+
+
+<h3>GNU's Bulletins</h3>
+<p id="NoLongerPublished"><cite>GNU's Bulletin</cite>, volume 1, is no
+longer published.</p>
+
+<p>
+The GNU's Bulletin, <cite>volume 1</cite>, was published by the
+Free Software Foundation in 24 semiannual numbers, 1986-1998. It
+contained a status report from and news about the GNU Project; news
+about other free software and documentation; information about FSF
+publications for sale; and other items likely to interest those who
+care about free software.</p>
+
+<p>
+Electronic copies are available here at no charge.
+Single copies of most numbers are available on paper; we suggest that
+you make a small donation.
+</p>
+
+<p>
+Anyone interested in a particular program should consult
+the <a href="/software/software.html">information about GNU packages</a>.</p>
+
+<ol>
+<li><a href="/bulletins/bull1.txt">1986 February</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull2.txt">1987 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull3.html">1987 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull4.html">1988 February</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull5.html">1988 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull6.html">1989 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull7.html">1989 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull8.html">1990 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull9.html">1990 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull10.html">1991 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull11.html">1991 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull12.html">1992 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull13.html">1992 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull14.html">1993 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull15.html">1993 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull16.html">1994 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull17.html">1994 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull18.html">1995 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull19.html">1995 June</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull20.html">1996 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull21.html">1996 July</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull22.html">1997 January</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull23.html">1997 July</a></li>
+<li><a href="/bulletins/bull24.html">1998 March</a></li>
+</ol>
+
+<p>Japanese translations of 16 issues of the GNU's Bulletin are available</p>
+<ul>
+ <li>in HTML format: <a
+
href="https://web.archive.org/web/19970205205851/http://sra.co.jp/public/doc/gnu/Bull9j/">June
+ 1990</a> (archived February 05, 1997), and <a
+
href="https://web.archive.org/web/20021202070141/http://www.sra.co.jp/public/doc/gnu/Bullj.html">January
+ 1991 to March 1998</a> (archived December 02, 2002) at the Wayback Machine,
+ or</li>
+ <li>in Texinfo format: <a href="ftp://ftp.sra.co.jp/pub/gnu/sra/Bull-j/">June
+ 1990 to March 1998</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>A list of <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">Thank GNUs from
+the GNU's Bulletins</a> is available.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005,
+2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: education/education.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: education/education.zh-cn.html
diff -N education/education.zh-cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/education.zh-cn.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.3
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>èªç±è½¯ä»¶ä¸æè² - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#video-container {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 1.5em auto;
+}
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: right;
+ max-width: 40%;
+ margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: left;
+ margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+ }
+}-->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.zh-cn.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2 class="c">èªç±è½¯ä»¶ä¸æè²</h2>
+
+<h3>èªç±è½¯ä»¶åæè²æä»ä¹å
³ç³»ï¼</h3>
+
+<p>软件èªç±å¨æè²ä¸æ®æ¼äºæ
¹åºæ§çè§è²ãä»»ä½å±æ¬¡çæè²æºæé½åºè¯¥ä½¿ç¨åææèªç±è½¯ä»¶ï¼å
为è¿äºæ¯å¯ä¸è½å¸®å©ä»ä»¬å¥åæè²çæ¬è´¨ä½¿å½ç软件ï¼ä¼
æ人类ç¥è¯ï¼å¸®å©å¦çæ为ä»ä»¬æå¨å¢ä½çä¼ç§æåãèªç±è½¯ä»¶çæºä»£ç
ååç§æ¹æ³æ¯äººç±»ç¥è¯çä¸é¨åãä¸æ¤ç¸åï¼åä¸è½¯ä»¶ä¸å
å«çæ¯åä¸æºå¯ååéå¶çç¥è¯ï¼è¿è¿èäºæè²æºæç使å½ãèªç±è½¯ä»¶æ¯ææè²ï¼åä¸è½¯ä»¶å¦¨ç¢æè²ã</p>
+
+<p>èªç±è½¯ä»¶ä¸ä»
ä»
æ¯ä¸ä¸ªææ¯å±é¢çé®é¢ï¼è¿æ¯éå¾·é®é¢ï¼ç¤¾ä¼é®é¢åæ¿æ²»é®é¢ãå®æ¯å
³äºä¸ä¸ªè½¯ä»¶ç¨æ·åºè¯¥æ¥æçæåçé®é¢ãèªç±ååä½æ¯èªç±è½¯ä»¶çç²¾åæå¨ãGNU
+ç³»ç»å®ç°çè¿äºä»·å¼åå享ååï¼å享令人æå¿«çä¸æå©äºæ¨å¨äººç±»è¿ç¨ã</p>
+
+<p>欲äºè§£æ´å¤ï¼è¯·è®¿é® <a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±è½¯ä»¶å®ä¹</a> å <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">软件为ä»ä¹åºè¯¥æ¯èªç±ç</a>
页é¢ã</p>
+
+<h3>åºç¡</h3>
+<p>GNU å·¥ç¨æ¯ 1983 å¹´ç±çæ¥å¾·Â·æ¯ææ¼ <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">åèµ·</a>çï¼æ¨å¨å¼åä¸ä¸ªèªç±çæä½ç³»ç»ï¼GNU
+æä½ç³»ç»ãæ¶è³å¦ä»ï¼æ¯ä¸ªäººé½å¯ä»¥å¨è®¡ç®æºä¸èªç±ç使ç¨è¿ä¸ªç³»ç»ã</p>
+
+<p>å¨è¿æ®µ6åéçè§é¢ä¸ <a
href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">çæ¥å¾·Â·æ¯ææ¼</a>
+ç®è¦è§£éäºèªç±è½¯ä»¶æ¯å¦ä½ä¸æè²èç³»çã</p>
+
+<div id="video-container">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+<video id="rms-movie" controls="controls">
+ <source
+ src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv"
+ type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<div class="emph-box"><p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+ English with a link to the video with subtitles in your language,
+ if it exists. -->
+以èªç±ç Ogg Theora (ogv) æ ¼å¼<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
+ä¸è½½å¹¶è§çè¿æ®µè§é¢</a>ã
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
+ place, followed by a comma. -->
+æ¬è§é¢çæåçæ¬æ <a
+href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">è±è¯</a>ï¼<a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">西ççè¯</a> å
<a
+href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"> å
¶å®è¯è¨</a>
+å¯ç¨ã
+
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
+ place, followed by a comma. -->
+SubRip åå¹æ <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">è±è¯</a>ï¼<a
+href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">西ççè¯</a> å <a
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">æ´å¤è¯è¨</a>
å¯ä¾ä¸è½½ã
+</p></div>
+<!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<div class="edu-note"><p>
+æ们æ£å¯»æ¾èªç±çæè²æ¸¸æï¼æè
æ¯å
³äºå¯ç¨äºæè²çèªç±æ¸¸æçä¿¡æ¯ã详æ
请èç³» <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</p></div>
+
+<h3 id="indepth">è¾æ·±å±æ¬¡</h3>
+<ul>
+<li>äºè§£æ´å¤æå
³ä¸ºä»ä¹æè²æºæåºä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶ç <a
href="/education/edu-why.html">çç±</a>ã</li>
+
+<li>ä¸ç¯ç± Richard Stallman æ°åçæç« ï¼<a
+href="/education/edu-schools.html">为ä»ä¹å¨å¦æ
¡ä¸åªåºä½¿ç¨èªç±è½¯ä»¶</a></li>
+
+<li>ä¸ç¯ç± V. Sasi Kumar å士æ°åçæç« ï¼<a
+href="/education/edu-system-india.html">å°åº¦çæè²ç³»ç»</a>ã</li>
+</ul>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)& GNU
çä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
+href="/contact/">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a>
èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³é误é¾æ¥ãå
¶ä»æ´æ£æ建议ï¼è¯·èç³» <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+请åè <a href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯è¯´æ</a>
+äºè§£æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>æ¬é¡µé¢éç¨<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>许å¯è¯ææã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ç¿»è¯</b>ï¼Christopher Meng, å°çª 2013<br />
+<b>å®¡æ ¡</b>ï¼æå¡å¸ 2013
+ç¿»è¯ï¼<a rel="team"
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">CTT</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æåæ´æ°ï¼
+
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: education/po/education.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: education/po/education.zh-cn-en.html
diff -N education/po/education.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/education.zh-cn-en.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,189 @@
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>Free Software and Education
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#video-container {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 1.5em auto;
+}
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: right;
+ max-width: 40%;
+ margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: left;
+ margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+ }
+}-->
+<!--#endif -->
+</style>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<!--#include virtual="/education/education-menu.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+
+<h2 class="c">Free Software and Education</h2>
+
+<h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>
+
+<p>Software freedom plays a fundamental role in education.
+Educational institutions of all levels should use and teach Free
+Software because it is the only software that allows them to accomplish
+their essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare
+students to be good members of their community. The source code and the
+methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary,
+proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the
+opposite of the mission of educational institutions. Free Software
+supports education, proprietary software forbids education.</p>
+
+<p>Free Software is not just a technical question; it is an ethical,
+social, and political question. It is a question of the human rights
+that the users of software ought to have. Freedom and cooperation are
+essential values of Free Software. The GNU System implements these
+values and the principle of sharing, since sharing is good and
+beneficial to human progress.</p>
+
+<p>To learn more, see the
+<a href="/philosophy/free-sw.html">Free Software definition</a>
+and our article on
+<a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
+(as in freedom).</p>
+
+<h3>The Basics</h3>
+<p>The GNU Project was
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a
+computer in freedom.</p>
+
+<p>In this six-minutes video
+<a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms">Richard Stallman</a>
+explains briefly and to the point the principles of Free Software and
+how they connect to education.</p>
+
+<div id="video-container">
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+<video id="rms-movie" controls="controls">
+ <source
+ src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv"
+ type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
+</video>
+
+<div class="emph-box"><p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+ English with a link to the video with subtitles in your language,
+ if it exists. -->
+<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora
+(ogv) free format.<span class="gnun-split"></span>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
+ place, followed by a comma. -->
+
+Transcriptions of this video are available in
+
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>,
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+ other languages</a>.
+<span class="gnun-split"></span>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
+ place, followed by a comma. -->
+
+SubRip subtitle files are also available for download in
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>,
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other
+ languages</a>.
+</p></div> <!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games
+that can be used for educational purposes. Contact
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+<h3 id="indepth">In Depth</h3>
+<ul>
+<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a>
+educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
+
+<li>An article by Richard Stallman:
+<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use
+Free Software</a></li>
+
+<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/keepingup.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/keepingup.zh-cn-en.html
diff -N po/keepingup.zh-cn-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/keepingup.zh-cn-en.html 31 Jul 2017 13:29:06 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Keeping Up With GNU and the FSF
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/po/keepingup.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Keeping Up With GNU and the FSF</h2>
+
+<p>
+This page contains a list of resources to help you keep up to date on
+what is happening with the GNU Project and the Free Software
+Foundation.
+</p>
+
+
+<h3 id="whatsnew">What's New</h3>
+<p>Find out <a href="http://planet.gnu.org/">What's New in and about
+the GNU Project</a>.</p>
+
+<h3 id="takeaction">Take Action</h3>
+<p>
+Keep up on what <a href="/server/takeaction.html">you can
+do</a> to keep software free, and promote the freedoms of
+speech, press, and association on the Internet.
+</p>
+
+<h3 id="comingevents">Coming Events</h3>
+<p>Find out about <a href="/events.html">coming FSF and GNU Events</a>.</p>
+
+<h3 id="pressrel">Press Releases</h3>
+<p>Read the <a href="//fsf.org/news">press releases</a>
+from the GNU Project and the FSF. <a
+href="/press/press.html#releases">Old press releases</a> are also
+available.</p>
+
+<h3 id="fsdirectory">Free Software Directory</h3>
+<p>Additions and updates are constantly made to
+the <a href="http://directory.fsf.org">Free Software Directory</a>.
+Check the list of recent updates often to see what's new (and consider
+contributing).</p>
+
+<h3 id="maillist">Mailing Lists</h3>
+<p>There are many <a href="http://lists.gnu.org">public mailing
+lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to
+these lists to keep up with the latest news and developments on GNU
+Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF.</p>
+
+<p>Here are some that are good for general info:</p>
+<ul>
+ <li><a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">
+ The Free Software Supporter</a> will keep you up-to-date each
+ month on news and events from the free software movement. The Free
+ Software Supporter is published in English, Spanish, and
+ French.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">
+ info-gnu</a>: Announcements and requests for help from the GNU
+ project and the Free Software Foundation.</li>
+ <li><a href="//www.fsf.org/events">FSF Events</a>: Keep
+ up-to-date with events, speeches and conferences featuring
+ Richard Stallman and the FSF staff.</li>
+ <li><a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press">
+ info-press</a>: GNU press announcements.</li>
+</ul>
+
+<h3 id="usenet">Usenet</h3>
+<p>There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of
+information. This group is useful in keeping up with what's going on
+with GNU:</p>
+<ul>
+ <li>gnu.announce</li>
+</ul>
+
+<h3 id="news">News in Spanish</h3>
+<p>You can get archived news in Spanish about GNU and the FSF
+at <a
+href="http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/">
+GNUticias</a>. Recent news are available in the Spanish translation of the
+<a href="//www.fsf.org/free-software-supporter/">Free Software
+Supporter</a></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Free
Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/07/31 13:29:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www accessibility/po/accessibility.translist aw...,
GNUN <=