www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/po meditate.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/graphics/po meditate.fr.po
Date: Fri, 23 Jun 2017 04:35:36 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/06/23 04:35:36

Modified files:
        graphics/po    : meditate.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/meditate.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: meditate.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/meditate.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- meditate.fr.po      23 Jun 2017 08:00:17 -0000      1.23
+++ meditate.fr.po      23 Jun 2017 08:35:36 -0000      1.24
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza, 2007.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meditate.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-23 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-23 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-23 07:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -62,32 +61,10 @@
 "dans le regard alors qu'il contemple l'écran."
 
 #. type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "This picture is available in the following formats:"
 msgid "This picture is available in the following formats:"
 msgstr "Ce dessin est disponible aux formats suivants :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | JPEG <a [-href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4.4k-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4.4kB</a>+} (10% of full size and
-# | reasonable [-quality)</a>,-] {+quality),+} <a
-# | [-href=\"/graphics/meditate-small-half.jpg\">11k-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-small-half.jpg\">11kB</a>+} (half size and low
-# | [-quality)</a>,-] {+quality),+} <a
-# | [-href=\"/graphics/meditate-small.jpg\">36k-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-small.jpg\">36kB</a>+} (full size and low
-# | [-quality)</a>,-] {+quality),+} <a
-# | [-href=\"/graphics/meditate.jpg\">580k-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate.jpg\">580kB</a>+} (full size and
-# | [-quality)</a>-] {+quality)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JPEG <a href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4.4k (10% of full size and "
-#| "reasonable quality)</a>, <a href=\"/graphics/meditate-small-half.jpg"
-#| "\">11k (half size and low quality)</a>, <a href=\"/graphics/meditate-"
-#| "small.jpg\">36k (full size and low quality)</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "meditate.jpg\">580k (full size and quality)</a>"
 msgid ""
 "JPEG <a href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4.4kB</a> (10% of full size and "
 "reasonable quality), <a href=\"/graphics/meditate-small-half.jpg\">11kB</a> "
@@ -95,167 +72,110 @@
 "a> (full size and low quality), <a href=\"/graphics/meditate.jpg\">580kB</a> "
 "(full size and quality)"
 msgstr ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4,4 ko (10% de la taille "
-"originale et de qualité raisonnable)</a>, <a 
href=\"/graphics/meditate-small-"
-"half.jpg\">11 ko (50% de la taille originale et de faible qualité)</a>, <a "
-"href=\"/graphics/meditate-small.jpg\">36 ko (taille réelle et de faible "
-"qualité)</a>, <a href=\"/graphics/meditate.jpg\">580 ko (taille réelle et 
de "
-"bonne qualité)</a>"
+"JPEG <a href=\"/graphics/meditate-tiny.jpg\">4,4 ko</a> (10% de la taille "
+"originale et de qualité raisonnable), <a href=\"/graphics/meditate-small-"
+"half.jpg\">11 ko</a> (50% de la taille originale et de faible qualité), <a "
+"href=\"/graphics/meditate-small.jpg\">36 ko</a> (taille réelle et de faible 
"
+"qualité), <a href=\"/graphics/meditate.jpg\">580 ko</a> (taille réelle et 
de "
+"bonne qualité)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | PNG <a [-href=\"/graphics/meditate.png\">594k-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate.png\">594kB</a>+} (full size and quality with
-# | transparent background) [-</a>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PNG <a href=\"/graphics/meditate.png\">594k (full size and quality with "
-#| "transparent background) </a>"
 msgid ""
 "PNG <a href=\"/graphics/meditate.png\">594kB</a> (full size and quality with "
 "transparent background)"
 msgstr ""
-"PNG <a href=\"/graphics/meditate.png\">594 ko (taille réelle et de bonne "
-"qualité avec un fond transparent) </a>"
+"PNG <a href=\"/graphics/meditate.png\">594 ko</a> (taille réelle et de 
bonne "
+"qualité avec un fond transparent)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | XCF <a [-href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2.0M (a gzip'ed,-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2.0MB</a> (GIMP's native format,+}
-# | full size and [-quality file in GIMP's native format) </a>-] {+quality,
-# | gzip'ed)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "XCF <a href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2.0M (a gzip'ed, full size and "
-#| "quality file in GIMP's native format) </a>"
 msgid ""
 "XCF <a href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2.0MB</a> (GIMP's native format, "
 "full size and quality, gzip'ed)"
 msgstr ""
-"XCF <a href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2,0 Mo (archive gzip, taille "
-"réelle et de bonne qualité au format GIMP natif) </a>"
+"XCF <a href=\"/graphics/meditate.xcf.gz\">2,0 Mo</a> (archive gzip, taille "
+"réelle et de bonne qualité au format GIMP natif)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "SVG <a href=\"/graphics/meditate.svg\">1.5MB</a>, made with Inkscape from "
 "the original GIMP version. Thanks to Mar&iacute;a del Pilar Saenz."
 msgstr ""
+"SVG <a href=\"/graphics/meditate.svg\">1.5 Mo</a>, créé avec Inkscape à "
+"partir du format GIMP. Merci à Mar&iacute;a del Pilar Saenz."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We thank the artists of the Nevrax Design Team[-,-] for drawing this
-# | beautiful picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving them
-# | time to work on it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We thank the artists of the Nevrax Design Team, for drawing this "
-#| "beautiful picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving them "
-#| "time to work on it."
 msgid ""
 "We thank the artists of the Nevrax Design Team for drawing this beautiful "
 "picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving them time to work on "
 "it."
 msgstr ""
-"Nous remercions les artistes de la <i>Nevrax Design Team</i>, pour ce très "
+"Nous remercions les artistes de la <i>Nevrax Design Team</i> pour ce très "
 "beau dessin, et leur employeur, <i>Nevrax Limited</i>, pour leur avoir donné 
"
 "du temps pour y travailler."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Copyright &copy; [-2014-] {+2001+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy;  2001 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variantes"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "With the words &ldquo;Free Software&rdquo; behind the image"
-msgstr ""
+msgstr "Avec les mots <cite>Free Software</cite> derrière l'image"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "1. Gray text, white background:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Texte gris, fond blanc :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | JPEG <a href=\"/graphics/meditate-fs.jpg\">1.4M{+B+}</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "JPEG <a href=\"/graphics/meditate-fs.jpg\">1.4M</a>"
 msgid "JPEG <a href=\"/graphics/meditate-fs.jpg\">1.4MB</a>"
 msgstr "JPEG <a href=\"/graphics/meditate-fs.jpg\">1,4 Mo</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "2. Gray text, black background:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Texte gris, fond noir :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480k{+B+}</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480k</a>"
 msgid "JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480kB</a>"
 msgstr "JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M{+B+}</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M</a>"
 msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4MB</a>"
 msgstr "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1,4 Mo</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | XCF <a [-href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2.0M (a tar,gzip'ed,-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2.0MB</a> (GIMP's native
-# | format,+} full size and [-quality file in GIMP's native format)</a>-]
-# | {+quality, gzip'ed)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "XCF <a href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2.0M (a tar,gzip'ed, "
-#| "full size and quality file in GIMP's native format)</a>"
 msgid ""
 "XCF <a href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2.0MB</a> (GIMP's native "
 "format, full size and quality, gzip'ed)"
 msgstr ""
-"XCF <a href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2,0 Mo (archive tar.gzip, "
-"taille réelle et de bonne qualité au format GIMP natif)</a>"
+"XCF <a href=\"/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz\">2,0 Mo</a> (archive tar."
+"gzip, taille réelle et de bonne qualité au format GIMP natif)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Thanks to Gonzalo Pineda for this nice wallpaper."
-msgstr ""
+msgstr "Merci à Gonzalo Pineda pour ce joli fond d'écran."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2001, 2004+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "With a microphone replacing the computer"
-msgstr ""
+msgstr "Avec un micro à la place de l'ordinateur"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | PNG <a [-href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-papolivre-small.png\">111kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M</a>"
 msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre-small.png\">111kB</a>"
-msgstr "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1,4 Mo</a>"
+msgstr "PNG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre-small.png\">111 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | PNG <a [-href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-papolivre.png\">739kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1.4M</a>"
 msgid "PNG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre.png\">739kB</a>"
-msgstr "PNG <a href=\"/graphics/meditate_fel.png\">1,4 Mo</a>"
+msgstr "PNG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre.png\">739 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-JPEG-]{+SVG+} <a [-href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/meditate-papolivre.svg\">431kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480k</a>"
 msgid "SVG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre.svg\">431kB</a>"
-msgstr "JPEG <a href=\"/graphics/meditate_fel.jpg\">480 ko</a>"
+msgstr "SVG <a href=\"/graphics/meditate-papolivre.svg\">431 ko</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -263,89 +183,49 @@
 "for the website of <cite><a href=\"https://papolivre.org/\";>Papo Livre</a></"
 "cite> (Free Chat), a Brazilian podcast on free software."
 msgstr ""
+"Merci à Aurélio Heckert pour cette version modifiée, qui a été faite 
pour le "
+"site de <cite><a href=\"https://papolivre.org/\";>Papo Livre</a></cite> "
+"(papotage libre), un podcast brésilien sur le logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2001, 2017+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2001, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2001, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Licensing"
 msgid "Licensing"
 msgstr "Licence"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Permission is granted to copy, distribute and/or modify [-this image-]
-# | {+these images+} under the terms {+of+} either:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under "
-#| "the terms either:"
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify these images under "
 "the terms of either:"
 msgstr ""
-"L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image "
+"L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ces images "
 "sous les termes de l'une des deux licences :"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public License</a> as
-# | published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
-# | License, or (at your option) any later version, or
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> as "
-#| "published by the Free Software Foundation; either version 3 of the "
-#| "License, or (at your option) any later version, or"
 msgid ""
 "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> as "
 "published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, "
 "or (at your option) any later version, or"
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> telle que "
+"la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> telle que "
 "publiée par la <i>Free Software Foundation</i> ; en version 2 de la 
licence, "
 "ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | the <a [-href=\"/copyleft/fdl.html\">-] {+href=\"/licenses/fdl.html\">+}
-# | GNU Free Documentation License</a>, Version 1.1 or any later version
-# | published by the Free Software Foundation; with the no Invariant Sections,
-# | with no Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "the <a href=\"/copyleft/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</a>, "
-#| "Version 1.1 or any later version published by the Free Software "
-#| "Foundation; with the no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts and "
-#| "with no Back-Cover Texts."
 msgid ""
 "the <a href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</a>, "
 "Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; "
 "with the no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts and with no Back-"
 "Cover Texts."
 msgstr ""
-"la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, "
+"la <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, "
 "version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software "
 "Foundation</i> ; sans section invariante, sans texte de couverture ni de "
 "quatrième de couverture."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | These images are distributed in the hope that [-it-] {+they+} will be
-# | useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
-# | [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+}
-# | General Public License</a> for more details.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These images are distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a href=\"/"
-#| "copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> for more details."
 msgid ""
 "These images are distributed in the hope that they will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -358,19 +238,6 @@
 "\">GNU General Public License</a> pour plus de détails."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | You can find a copy of the <a [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+} General Public License</a> and the <a
-# | [-href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/fdl.html\">GNU+}
-# | Free Documentation License</a> via the preceding links.  If you have
-# | trouble downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
-# | Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find a copy of the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General "
-#| "Public License</a> and the <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free "
-#| "Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble "
-#| "downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-#| "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgid ""
 "You can find a copy of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public "
 "License</a> and the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
@@ -378,8 +245,8 @@
 "write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
 "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Vous pouvez trouver une copie de la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a> et de la <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free "
+"Vous pouvez trouver une copie de la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> et de la <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free "
 "Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous "
 "rencontrez des problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software 
"
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
@@ -431,14 +298,10 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2007, 2008, 2009, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -448,7 +311,7 @@
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
 "(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -462,39 +325,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "This color picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Ce dessin en couleur est disponible aux formats suivants :"
-
-#~ msgid "The images linked to from this page are:"
-#~ msgstr "Les images en lien dans cette page sont sous :"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This image is also available in <a href=\"/graphics/meditate.svg\">SVG "
-#~ "1.5M</a>, created with inkscape. Thanks to Mar&iacute;a del Pilar Saenz.  "
-#~ "This image is licenced under the terms of the GFDL licence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce dessin est aussi disponible sous forme de SVG <a href=\"/graphics/"
-#~ "meditate.svg\">1,5 Mo</a>, créé avec Inkscape. Merci à Mar&iacute;a 
del "
-#~ "Pilar Saenz.  Cette image est sous licence GFDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A modified version of this color picture, with the words \"Free Software"
-#~ "\" in gray text behind the image, is available in the following formats:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une version modifiée de cette image en couleur, avec les mots <i>Free "
-#~ "Software</i> en texte gris derrière l'image, est disponible aux formats "
-#~ "suivants :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another version of this color picture, with the words \"Free Software\" "
-#~ "in gray text behind the image with a black background. Thanks to Gonzalo "
-#~ "Pineda for this nice wallpaper.  It is available in the following formats:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une autre version de cette image en couleur, avec les mots <i>Free "
-#~ "Software</i> en texte gris derrière l'image sur fond noir. Merci à "
-#~ "Gonzalo Pineda pour ce joli fond d'écran.  Il est disponible aux formats "
-#~ "suivants :"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]