www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po hague.pt-br.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po hague.pt-br.po
Date: Wed, 3 May 2017 09:06:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       17/05/03 09:06:42

Modified files:
        philosophy/po  : hague.pt-br.po 

Log message:
        Update Savannah Task #14469.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/hague.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: hague.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/hague.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- hague.pt-br.po      23 May 2015 05:09:30 -0000      1.2
+++ hague.pt-br.po      3 May 2017 13:06:42 -0000       1.3
@@ -1,29 +1,31 @@
-# Brazilian Portuguese translation of http://www.gnu.org/philosophy/hague.html
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Brazilian Portuguese translation of https://www.gnu.org/philosophy/hague.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # João S. O. Bueno, 2001.
 # Jan 2015: GNUNify.
-#
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hague.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:20+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:33-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Outdated-Since: 2001-10-14 23:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Harm from the Hague - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "O Perigo de Haya - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "O Perigo de Haia - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Harm from the Hague"
-msgstr "O Perigo de Haya "
+msgstr "O Perigo de Haia"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "By <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, June 2001"
@@ -43,10 +45,10 @@
 "Os Europeus têm se manifestado energicamente contrários à tentativa de "
 "introduzir patentes de software na Europa. Um tratado proposto, agora sendo "
 "negociado, ameaça submeter os desenvolvedores de software na Europa e em "
-"outros paises à patentes de software dos E.U.A. — e outras leis danosas do 
"
-"mundo todo. O problema não afeta só programadores; autores de todos os 
tipos "
-"vão enfrentar novos perigos. Mesmo as leis de censura de vários países "
-"poderiam ter efeitos globais."
+"outros países à patentes de software dos E.U.A. &mdash; e outras leis "
+"danosas do mundo todo. O problema não afeta só programadores; autores de "
+"todos os tipos vão enfrentar novos perigos. Mesmo as leis de censura de "
+"vários países poderiam ter efeitos globais."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -58,11 +60,11 @@
 "in France, then bring the judgment to a court in whichever country he lives "
 "in (or has assets in) for enforcement."
 msgstr ""
-"O tratado de Haya não é só sobre patentes, ou sobre leis de direitos "
+"O tratado de Haia não é só sobre patentes, ou sobre leis de direitos "
 "autorais, mas ele afeta tudo isso. É um tratado sobre jurisdição, e sobre "
-"como um país deveria tratar as decisões judiciais de outro país. A idéia "
-"básica é até bastante razoável: Se alguem bate no seu carro na França, 
ou "
-"quebra um contrato com sua empresa francesa, você pode processa-lo na "
+"como um país deveria tratar as decisões judiciais de outro país. A ideia "
+"básica é até bastante razoável: Se alguém bate no seu carro na França, 
ou "
+"quebra um contrato com sua empresa francesa, você pode processá-lo na "
 "França, e então trazer o veredicto a uma corte no país em que ele vive (ou 
"
 "em que tenha bens) para sua validação."
 
@@ -75,11 +77,11 @@
 "under the laws of <strong>any</strong> Hague country, and the judgment would "
 "probably be enforced by your country."
 msgstr ""
-"O tratado se torna um problema quando é extendido para a distribuição de "
+"O tratado se torna um problema quando é estendido para a distribuição de "
 "informação — porque informação agora viaja normal e previsivelmente 
para "
-"todos os países. (A internet é uma via, mas não a única). A consequênca 
é "
+"todos os países. (A internet é uma via, mas não a única). A consequência 
é "
 "que você poderia ser processado pela informação que você distribuiu pelas 
"
-"leis de <strong>qualquer</strong> país [signatário] de Haya e o julgamento "
+"leis de <strong>qualquer</strong> país [signatário] de Haia e o julgamento "
 "provavelmente seria validado em seu próprio país."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -97,10 +99,10 @@
 "Por exemplo, se você publicar um pacote de software (livre ou não) na "
 "Alemanha, e as pessoas o usarem nos E.U.A., você poderia ser processado por "
 "infringir alguma patente de software absurda dos E.U.A. Essa parte não "
-"depende de [do tratado de] Haya — ela poderia acontecer agora. Mas agora, "
-"você poderia ignorar o julgamento nos E.U.A., a salvo na Alemanha, e o dono "
-"da patente sabe disso. Sob o tratado de Haya, qualquer corte alemã seria "
-"obrigada a validar o julgamento [da corte] nos E.U.A. contra você. Na "
+"depende de [do tratado de] Haia &mdash; ela poderia acontecer agora. Mas "
+"agora, você poderia ignorar o julgamento nos E.U.A., a salvo na Alemanha, e "
+"o dono da patente sabe disso. Sob o tratado de Haia, qualquer corte alemã "
+"seria obrigada a aplicar o julgamento [da corte] nos E.U.A. contra você. Na "
 "verdade, as patentes de software de qualquer país signatário se aplicariam 
a "
 "todos os países signatários. Não é o suficiente manter as patentes de "
 "software fora da Europa, se as patentes americanas, japonesas ou egípcias "
@@ -116,20 +118,14 @@
 "they won't necessarily protect you any more."
 msgstr ""
 "Mas legislação de patentes não é a única área da lei que poderia criar "
-"estragos absurdos se globalizada pelo tratado de Haya. Suponha que você "
-"publique um texto criticanto uma pessoa pública. Se cópias forem lidas na "
+"estragos absurdos se globalizada pelo tratado de Haia. Suponha que você "
+"publique um texto criticando uma pessoa pública. Se cópias forem lidas na "
 "Inglaterra, essa pessoa poderia processar você sob as estritas leis contra "
 "difamação do Reino Unido. As leis no seu país podem lhe dar o direito de "
-"criticar uma pessoa pública, mas com o tratado de Haya, elas não mais "
+"criticar uma pessoa pública, mas com o tratado de Haia, elas não mais "
 "necessariamente lhe protegerão."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Or suppose you publish a statement comparing your prices with your "
-#| "competitors' prices.  If this is read in Germany, where comparative "
-#| "advertising is illegal, you could be sued in Germany and the judgment "
-#| "brought back to you wherever you are."
 msgid ""
 "Or suppose you publish a statement comparing your prices with your "
 "competitors' prices.  If this is read in Germany, where comparative "
@@ -142,22 +138,22 @@
 "Ou, suponha que você publique um texto comparando seus preços com os de 
seus "
 "concorrentes. Se ele fosse lido na Alemanha, onde propaganda comparativa é "
 "ilegal, você poderia ser processado na Alemanha e o julgamento trazido de "
-"volta para você onde quer que você esteja."
+"volta para você onde quer que você esteja. (Nota subsequente: eu recebi uma 
"
+"informação de que essa lei pode ter sido alterada na Alemanha. Porém, o "
+"ponto é o mesmo &mdash; qualquer país poderia ter tal lei e alguns outros "
+"países Europeus ainda pode ter.)"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Or suppose you publish a parody.  If it is read in Korea, you could be "
-#| "sued there, since Korea does not recognize a right to parody."
 msgid ""
 "Or suppose you publish a parody.  If it is read in Korea, you could be sued "
 "there, since Korea does not recognize a right to parody.  (Since the "
 "publication of this article, the Korean Supreme Court affirmed the right to "
 "parody, but the general point remains.)"
 msgstr ""
-"Ou suponha que você publique uma paródia. Se ela for lida na Coréia, você 
"
-"poderia ser processado lá, uma vez que a Coréia não reconhece o direito de 
"
-"parodiar."
+"Ou suponha que você publique uma paródia. Se ela for lida na Coreia, você "
+"poderia ser processado lá, uma vez que a Coreia não reconhece o direito de "
+"parodiar. (Desde a publicação deste artigo, a Suprema Corte da Coreia "
+"afirmou o direito de parodiar, mas o ponto geral permanece.)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -165,7 +161,7 @@
 "You could be sued in that country, and the judgment against you there would "
 "be enforced wherever you live."
 msgstr ""
-"Ou suponha que você tenha idéias políticas que algum governo proíba. 
Você "
+"Ou suponha que você tenha ideias políticas que algum governo proíba. Você 
"
 "poderia ser processado naquele país, e o julgamento naquele país seria "
 "validado onde quer que você more."
 
@@ -190,8 +186,9 @@
 "democracy movement depends on the outcome."
 msgstr ""
 "Pode parecer surpreendente saber que dissidentes chineses exilados juntaram "
-"se a causa em suporte ao Yahoo. Mas eles sabiam o que estavam fazendo — o "
-"seu movimento pela democracia depende do resultado [desse julgamento]."
+"se a causa em suporte ao Yahoo. Mas eles sabiam o que estavam fazendo "
+"&mdash; o seu movimento pela democracia depende do resultado [desse "
+"julgamento]."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -206,16 +203,16 @@
 "individuals (and government agencies) the right to sue dissident "
 "publications."
 msgstr ""
-"Percebam, o nazismo não é a unica visão política cuja expressão é 
probida em "
-"certos lugares. Críticar o governo Chinês também é proibido — na China. 
Se a "
-"decisão de uma corte francesa contra afirmações nazistas pode ser validada 
"
-"nos E.U.A., ou no seu próprio país, talvez uma decisão de uma corte 
chinesa "
-"contra afirmações anti-governo-da-China possam ser validadas lá também. "
-"(Isso pode ser o motivo de porque a China se juntou as negociações do "
-"tratado de Haya). O governo Chinês pode facilmente adaptar sua lei de "
-"censura de forma que o tratado de Haya seja aplicavél á mesma; tudo o que "
-"ela tem que fazer é dar a indvíduos privados (e agências governamentais) o 
"
-"direito de processar publicações dissidentes."
+"Percebam, o nazismo não é a única visão política cuja expressão é 
proibida "
+"em certos lugares. Criticar o governo Chinês também é proibido &mdash; na "
+"China. Se a decisão de uma corte francesa contra afirmações nazistas pode "
+"ser validada nos E.U.A., ou no seu próprio país, talvez uma decisão de uma 
"
+"corte chinesa contra afirmações anti-governo-da-China possam ser validadas "
+"lá também. (Isso pode ser o motivo pelo qual a China se juntou às "
+"negociações do tratado de Haia). O governo Chinês pode facilmente adaptar "
+"sua lei de censura de forma que o tratado de Haia seja aplicável à mesma; "
+"tudo o que ela tem que fazer é dar a indivíduos privados (e agências "
+"governamentais) o direito de processar publicações dissidentes."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -229,10 +226,10 @@
 msgstr ""
 "A China não é o único país a banir críticas ao seu governo; enquanto 
este "
 "texto é escrito, o governo de Victoria (Austrália) está com um processo "
-"aberto para suprimir um livro intitulado “Victoria Police "
-"Corruption” (Corrupção na Polícia de Victoria) baseado no argumento de 
que "
-"ele “escandaliza as cortes”. Esse livro está disponível na Internet 
fora da "
-"Austrália. A Austrália é uma participante do tratado de Haya; se o tratado 
"
+"aberto para suprimir um livro intitulado “Victoria Police Corruption” ("
+"Corrupção na Polícia de Victoria) baseado no argumento de que ele “"
+"escandaliza as cortes”. Esse livro está disponível na Internet fora da "
+"Austrália. A Austrália é uma participante do tratado de Haia; se o tratado 
"
 "se aplicar a tais casos, um julgamento de uma corte australiana contra o "
 "livro pode ser usado para suprimi-lo nos outros lugares."
 
@@ -242,9 +239,9 @@
 "Egypt, a Hague treaty participant; this too could be globalized by the Hague "
 "treaty."
 msgstr ""
-"Enquanto isso, trabalhos que criticam o Islã têm enfrentado uam censura "
-"progressiva no Egito, um participante do tratado de Haya; isso também "
-"poderia ser globalizado pelo tratado de Haya."
+"Enquanto isso, trabalhos que criticam o Islã têm enfrentado uma censura "
+"progressiva no Egito, um participante do tratado de Haia; isso também "
+"poderia ser globalizado pelo tratado de Haia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -258,14 +255,14 @@
 "but U.S. courts might use it to reject outright censorship judgments."
 msgstr ""
 "Os americanos podem apelar à Primeira Emenda [da constituição americana] "
-"para protege-los de julgamentos estrangeiros contra seus discursos. O "
+"para protegê-los de julgamentos estrangeiros contra seus discursos. O "
 "projeto do tratado permite que uma corte ignore um julgamento estrangeiro "
 "que seja “manifestamente incompatível com a política pública”. Este é 
um "
 "critério estrito, então você não pode contar com ele só porque sua 
conduta é "
 "legal no lugar onde você está. O que exatamente ele cobre é decidido por "
 "cada juiz em particular. É pouco provável que ele lhe ajude contra amplas "
 "interpretações estrangeiras de direitos autorais, marcas registradas ou "
-"patentes de software, mas cortes dos E.U.A. podem usa-lo para rejeitar "
+"patentes de software, mas cortes dos E.U.A. podem usá-lo para rejeitar "
 "decisões diretas de censura."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -282,14 +279,15 @@
 "lawsuits, but not the protections for civil liberties, so any local "
 "protection could be bypassed."
 msgstr ""
-"Entretanto, nem isso vai ajuda-lo se você publicar na Internet. Por que seu "
-"provedor de serviços ou tem bens em outros países, ou se comunica com o "
-"mundo através de provedores maiores, que os têm. Um julgamento de censura "
-"contra o seu site, ou de qualquer outro tipo, seria validado contra o seu "
-"provedor, ou contra o provedor do seu provedor, em qualquer outro país onde "
-"ele tenha bens — e onde não há uma Carta de Direitos, e liberdade de "
+"Entretanto, nem isso vai ajudá-lo se você publicar na Internet porque o seu 
<"
+"abbr title=\"Internet service provider\">ISP</abbr> ou tem bens em outros "
+"países, ou se comunica com o mundo através de <abbr>ISP</abbr>s maiores, 
que "
+"os têm. Um julgamento de censura contra o seu site, ou de qualquer outro "
+"tipo, seria forçado contra o seu <abbr>ISP</abbr>, ou contra o "
+"<abbr>ISP</abbr> do seu <abbr>ISP</abbr>, em qualquer outro país onde ele "
+"tenha bens &mdash; e onde não há uma Carta de Direitos, e liberdade de "
 "expressão não tenha um status tão exaltado quanto nos E.U.A. Em resposta, 
o "
-"provedor vai fechar o seu site. O tratado de Haya iria globalizar os "
+"<abbr>ISP</abbr> vai fechar o seu site. O tratado de Haia iria globalizar os "
 "pretextos para processos, mas não as proteções para as liberdades civis, "
 "então qualquer proteção local poderia ser contornada."
 
@@ -305,15 +303,15 @@
 "either in the domain name or in the text of the site.  Even more telling, "
 "the registrar removed the domain in fear before the court made a ruling."
 msgstr ""
-"Processar o seu provedor parece exagero? Isso já acontece. Quando a "
+"Processar o seu <abbr>ISP</abbr> parece exagero? Isso já acontece. Quando a "
 "companhia multinacional Danone anunciou planos de fechar fábricas na 
França, "
 "Olivier Malnuit abriu um site, jeboycottedanone.com, para criticar isso, (O "
 "nome em francês para “Eu boicoto Danone”). A Danone processou não 
apenas "
 "ele, mas a empresa que hospedava seu site e registro de domínio alegando "
-"“falsificação de bens” — e em abril de 2001 recebeu um veredicto 
proibindo "
-"Malnuit de mencionar o nome “Danone” quer no nome do domínio, quer no 
texto "
-"do site. Mais ainda, a mantenedora de registros de domínios removeu o "
-"domínio, por medo, antes da corte dar o veredicto."
+"“falsificação de bens” &mdash; e em abril de 2001 recebeu um veredicto "
+"proibindo Malnuit de mencionar o nome “Danone” quer no nome do domínio, 
quer "
+"no texto do site. Mais ainda, a mantenedora de registros de domínios removeu 
"
+"o domínio, por medo, antes da corte dar o veredicto."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -325,9 +323,9 @@
 msgstr ""
 "A resposta natural para os dissidentes franceses é publicar suas críticas à
 "
 "Danone fora da frança, assim como dissidentes chineses publicam suas "
-"críticas à China fora da China. Mas o tratado de Haya habilitaria a Danone 
a "
-"ataca-los em qualquer parte. Talvez até mesmo este artigo fosse suprimido "
-"por seu provedor de internet, ou pelo provedor de seu provedor."
+"críticas à China fora da China. Mas o tratado de Haia habilitaria a Danone 
a "
+"atacá-los em qualquer parte. Talvez até mesmo este artigo fosse suprimido "
+"por seu <abbr>ISP</abbr>, ou pelo <abbr>ISP</abbr> de seu <abbr>ISP</abbr>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -338,7 +336,7 @@
 msgstr ""
 "Os efeitos potenciais do tratado não estão limitados apenas a leis que "
 "existem hoje. Quando 50 países souberem que as decisões de suas cortes "
-"poderiam ser validadas na América do Norte, Europa e Asia, eles teriam muita 
"
+"poderiam ser aplicadas na América do Norte, Europa e Asia, eles teriam muita 
"
 "tentação de aprovar leis só com esse propósito."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -354,17 +352,17 @@
 "courts in your country will enforce the judgment on you, obeying the Hague "
 "treaty."
 msgstr ""
-"Suponha, por exemplo, que a Microsoft fosse querer ser capaz de impor "
-"direitos autorais sobre linguagens e protocolos de rede. Eles se "
-"aproximariam de algum país pequeno e pobre e se ofereceriam para investir U$ 
"
-"50 milhões lá pelos próximos 20 anos, se aquele país aprovasse uma lei "
-"dizendo que implementar um protocolo ou uma linguagem da microsoft "
-"constituisse infração de direitos autorais. Eles com certeza poderiam "
-"encontrar algum país que aceitaria a oferta. Então, se você implementar um 
"
-"programa compatível, a Microsoft poderia processar você naquele país, e "
-"ganhar. Quando o juiz decidir em favor deles e banir a distribuição de seu "
-"programa, as cortes em seu próprio país vão validar o julgamento contra "
-"você, obedecendo o tratado de Haya."
+"Suponha, por exemplo, que a Microsoft quisesse ser capaz de impor direitos "
+"autorais sobre linguagens e protocolos de rede. Eles se aproximariam de "
+"algum país pequeno e pobre e se ofereceriam para investir U$ 50 milhões lá 
"
+"pelos próximos 20 anos, se aquele país aprovasse uma lei dizendo que "
+"implementar um protocolo ou uma linguagem da Microsoft constituísse 
infração "
+"de direitos autorais. Eles com certeza poderiam encontrar algum país que "
+"aceitaria a oferta. Então, se você implementar um programa compatível, a "
+"Microsoft poderia processar você naquele país, e ganhar. Quando o juiz "
+"decidir em favor deles e banir a distribuição de seu programa, as cortes em 
"
+"seu próprio país vão aplicar o julgamento contra você, obedecendo o 
tratado "
+"de Haia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -376,7 +374,7 @@
 "mathematics."
 msgstr ""
 "Parece implausível? Em 2000, a Cisco pressionou o Liechtenstein, um pequeno "
-"país europeu, a legalizar patentes de software. E o lobbista chefe da IBM "
+"país europeu, a legalizar patentes de software. E o lobista chefe da IBM "
 "ameaçou muitos governos europeus com o fim de investimentos se eles não "
 "apoiassem patentes de software. Enquanto isso, o representante de comércio "
 "dos E.U.A. pressionou a Jordânia, no Oriente Médio, a permitir patentes em "
@@ -390,10 +388,10 @@
 "scope of the Hague treaty, because these laws vary considerably between "
 "countries."
 msgstr ""
-"Um encontro de organizações de consumidors (<a href=\"http://www.tacd.org";
-"\">http://www.tacd.org</a>) recomendou em 20 de maio de 2001 que patentes, "
+"Um encontro de organizações de consumidores (<a 
href=\"http://www.tacd.org\"";
+">http://www.tacd.org</a>) recomendou em 20 de maio de 2001 que patentes, "
 "direitos autorias e marcas registradas (“propriedade intelectual”) 
deveriam "
-"ser excluídos do escôpo do tratado de Haya, por que essas leis variam "
+"ser excluídos do escopo do tratado de Haia porque essas leis variam "
 "consideravelmente de país para país."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -414,7 +412,6 @@
 "globalização sob o tratado, e somente o país onde o distribuidor ou "
 "transmissor opera deveria ter jurisdição sobre o mesmo."
 
-#
 #.  link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 
 #.  ; for more information, see
 #. <a href="http://www.noepatents.org/hague";>
@@ -428,11 +425,11 @@
 "hague.html</a>."
 msgstr ""
 "Na Europa, pessoas que se opõem as patentes de software estarão trabalhando 
"
-"ativamente para modificar o tratado de Haya. Nos E.U.A., o Consumer Project "
+"ativamente para modificar o tratado de Haia. Nos E.U.A., o Consumer Project "
 "on Technology (Projeto dos Consumidores para Tecnologia) está tomando a "
-"liderança; para maiores informações, veja <a href=\"http://www.cptech.org/";
-"ecom/jurisdiction/hague.html\">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.";
-"html</a>."
+"liderança; para maiores informações, veja <a href=\""
+"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html\"";
+">http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -441,8 +438,8 @@
 "aware of the possible dangers as soon as possible."
 msgstr ""
 "Uma conferência diplomática está marcada para se iniciar hoje (6 de junho 
de "
-"2001) para trabalhar nos detalhes do tratado de Haya. Nós devemos tornar os "
-"ministérios e o público a par dos possíveis perigos tão rápidamente 
quanto "
+"2001) para trabalhar nos detalhes do tratado de Haia. Nós devemos tornar os "
+"ministérios e o público a par dos possíveis perigos tão rapidamente 
quanto "
 "possível."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -451,16 +448,15 @@
 "\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\";>http://web.lemuria.org/DeCSS/";
 "hague.html</a>."
 msgstr ""
-"Não há mais informações sobre os problemas do tratado de Haya na <a href="
-"\"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\";>http://web.lemuria.org/DeCSS/";
-"hague.html</a>."
+"Não há mais informações sobre os problemas do tratado de Haia na <a 
href=\""
+"http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html\"";
+">http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -502,10 +498,8 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2001 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc."
@@ -525,10 +519,11 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduzido por: João S. O. Bueno <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+"<b>Traduzido por:</b> João S. O. Bueno <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2001;\n"
+"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>, 2017"
 
-# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]