www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.fr.po education/m...


From: Therese Godefroy
Subject: www distros/po/common-distros.fr.po education/m...
Date: Fri, 21 Apr 2017 04:37:25 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/04/21 04:37:24

Modified files:
        distros/po     : common-distros.fr.po 
        education/misc/po: edu-misc.fr.po 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr.po 
        philosophy/po  : essays-and-articles.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172

Patches:
Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- distros/po/common-distros.fr.po     21 Apr 2017 02:30:03 -0000      1.125
+++ distros/po/common-distros.fr.po     21 Apr 2017 08:37:23 -0000      1.126
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-21 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-21 02:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -237,6 +236,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Debian's wiki includes pages about installng nonfree firmware."
 msgstr ""
+"Il y a dans le wiki de Debian des pages expliquant comment installer des "
+"logiciels privateurs."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Fedora"

Index: education/misc/po/edu-misc.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/po/edu-misc.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/misc/po/edu-misc.fr.po    21 Apr 2017 07:31:45 -0000      1.25
+++ education/misc/po/edu-misc.fr.po    21 Apr 2017 08:37:24 -0000      1.26
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-21 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-21 07:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -329,20 +328,12 @@
 "ogv\">110 Mo</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-French:-]{+Portuguese (Brazilian):+} <a
-# | [-href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv\";>110-]
-# | 
{+href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.pt-br.ogv\";>102+}
-# | MB</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
-#| "ogv\">110 MB</a>"
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
 "high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
 msgstr ""
-"français, <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
-"ogv\">110 Mo</a>"
+"portugais (brésilien), <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
+"high-sub.pt-br.ogv\">102 Mo</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
@@ -435,15 +426,6 @@
 msgstr "« La liberté en pratique à l'école d'Irimpanam » :"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.fr.srt\">French</a> | {+<a
-# | href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.srt\">Portuguese (Brazilian)</a> |+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
-#| "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
-#| "irimpanam.fr.srt\">French</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
@@ -452,7 +434,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">albanais</a> | \n"
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">anglais</a> | \n"
-"<a href=\"/education/misc/irimpanam.fr.srt\">français</a>"
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.fr.srt\">français</a> | \n"
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.srt\">portugais (brésilien)</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  21 Apr 2017 03:59:32 -0000      1.97
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  21 Apr 2017 08:37:24 -0000      1.98
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-21 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-21 02:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -55,18 +54,12 @@
 "réponses."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call [-it-] {+the system we
-# | use+} GNU/Linux and not Linux?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call it GNU/Linux and not Linux?"
-#| "</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call the system we use GNU/Linux "
 "and not Linux?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas "
-"Linux ?</a>"
+"<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Pourquoi appelez-vous le système que nous "
+"utilisons GNU/Linux et pas Linux ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#whycare\" id=\"TOCwhycare\">Why is the name important?</a>"
@@ -74,18 +67,11 @@
 "<a href=\"#whycare\" id=\"TOCwhycare\">Pourquoi le nom est-il important 
?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call it GNU/Linux-]
-# | {+href=\"#what\" id=\"TOCwhat\">What is the real relationship between
-# | GNU+} and [-not Linux?</a>-] {+Linux</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call it GNU/Linux and not Linux?"
-#| "</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#what\" id=\"TOCwhat\">What is the real relationship between GNU "
 "and Linux</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas "
+"<a href=\"#what\" id=\"TOCwhat\">Quelle est la relation exacte entre GNU et "
 "Linux ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -662,18 +648,12 @@
 "moyens ?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Why do you call [-it-] {+the system we use+} GNU/Linux and not Linux?
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgid ""
 "Why do you call the system we use GNU/Linux and not Linux? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas Linux ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"Pourquoi appelez-vous le système que nous utilisons GNU/Linux et pas Linux 
? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -746,19 +726,12 @@
 "html\">aide le public à reconnaître l'importance pratique de ces 
idéaux</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | [-Why do you call it GNU/Linux-]{+What is the real relationship between
-# | GNU+} and [-not-] Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#why\">#why</a>)</span>-] {+href=\"#what\">#what</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgid ""
 "What is the real relationship between GNU and Linux? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#what\">#what</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas Linux ? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"Quelle est la relation exacte entre GNU et Linux ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#what\">#what</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -766,6 +739,10 @@
 "that do complementary jobs.  Typically they are packaged in a <a href=\"/"
 "distros/distros.html\">GNU/Linux distribution</a>, and used together."
 msgstr ""
+"Le système d'exploitation GNU et le noyau Linux sont deux projets logiciels "
+"différents qui se complètent mutuellement. ils sont généralement 
empaquetés "
+"dans une <a href=\"/distros/distros.html\">distribution GNU/Linux</a> et "
+"utilisés ensemble."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1019,8 +996,8 @@
 msgstr ""
 "Le projet GNU ne soutient-il pas le droit de chacun à la liberté "
 "d'expression, donc le droit d'appeler le système par le nom qu'il a choisi 
? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1451,8 +1428,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Nous nommons le système entier d'après son noyau, Linux. N'est-il pas 
normal "
 "d'appeler un système d'exploitation d'après son noyau ? <span 
class=\"anchor-"
@@ -1710,8 +1687,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
-"</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Beaucoup d'autres projets ont contribué au système tel qu'il est "
 "actuellement ; cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et beaucoup d'autres "
@@ -2105,8 +2082,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
-"</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas mieux de réserver le nom « GNU/Linux » pour les "
 "distributions constituées uniquement de logiciels libres ? Après tout, 
c'est "
@@ -2461,8 +2438,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puisque GNU vient en grande partie d'Unix, GNU ne devrait-il pas donner "
 "crédit à Unix en utilisant « Unix » dans son nom ? <span 
class=\"anchor-"
@@ -2495,10 +2472,10 @@
 msgstr ""
 "Aucun code de GNU ne provient d'Unix, mais GNU est un système compatible "
 "avec Unix ; c'est pourquoi beaucoup des idées et spécifications de GNU "
-"proviennent d'Unix. Le nom « GNU », qui signifie « GNU N'est pas Unix 
» <em>"
-"[GNU's Not Unix]</em>, est une manière humoristique de donner crédit à 
Unix, "
-"selon la tradition d'acronymes récursifs qui a débuté chez les hackers 
dans "
-"les années 70."
+"proviennent d'Unix. Le nom « GNU », qui signifie « GNU N'est pas Unix 
» "
+"<em>[GNU's Not Unix]</em>, est une manière humoristique de donner crédit à 
"
+"Unix, selon la tradition d'acronymes récursifs qui a débuté chez les 
hackers "
+"dans les années 70."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2552,8 +2529,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Faut-il dire également « GNU/BSD » ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2638,8 +2615,8 @@
 "\">#othersys</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si j'installe les outils GNU sur Windows, cela signifie-t-il que je "
-"fonctionne sous un système GNU/Windows ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
+"fonctionne sous un système GNU/Windows ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2660,8 +2637,8 @@
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Linux ne peut-il être utilisé sans GNU ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2927,8 +2904,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "La bataille est déjà perdue ; la société a pris sa décision et nous ne "
 "pouvons rien y changer, pourquoi continuer à y penser ? <span 
class=\"anchor-"
@@ -2957,8 +2934,8 @@
 "href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
 msgstr ""
 "La société a pris sa décision et nous ne pouvons rien y changer, quel bien 
"
-"cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
+"cela fait-il si je dis « GNU/Linux » ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3271,8 +3248,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas contredire ce que tant de "
 "gens croient ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3414,18 +3391,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015,
-# | [-2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, "
-#| "2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, "
 "2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, "
+"2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/essays-and-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- philosophy/po/essays-and-articles.fr.po     21 Apr 2017 06:32:22 -0000      
1.171
+++ philosophy/po/essays-and-articles.fr.po     21 Apr 2017 08:37:24 -0000      
1.172
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-21 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-21 06:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -823,21 +822,6 @@
 "obstacles au développement logiciel</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\"
-# | id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>,
-# | by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic
-# | techniques[-,-]{+.+} US patent (6,935,954)  covers making game characters
-# | start to hallucinate when (according to the game) they are being driven
-# | insane. That is getting pretty close to the hypothetical examples cited in
-# | this article.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
-#| "\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, "
-#| "by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US "
-#| "patent (6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate "
-#| "when (according to the game) they are being driven insane. That is "
-#| "getting pretty close to the hypothetical examples cited in this article."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
 "\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
@@ -855,21 +839,6 @@
 "article."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web
-# | pages</a>[-,-]{+.+} While this story is a historical illustration of the
-# | danger of software patents, these particular patents are now no longer a
-# | concern.  For details of our website <a
-# | href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\"> policies
-# | regarding GIFs</a>, see our [-web-] <a href=\"/server/standards/\"> web
-# | guidelines</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
-#| "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
-#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern.  "
-#| "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-#| "html#UseofGraphics\"> policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
-#| "server/standards/\"> web guidelines</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
 "pages</a>. While this story is a historical illustration of the danger of "
@@ -1087,8 +1056,8 @@
 "(Busting the term &ldquo;intellectual property&rdquo;)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/komongistan.html\"> L'histoire étrange du Komongistan "
-"(ou comment faire voler en éclats l'expression « propriété 
intellectuelle »)"
-"</a>"
+"(ou comment faire voler en éclats l'expression « propriété "
+"intellectuelle »)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1247,8 +1216,8 @@
 "a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
 "published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Logiciel libre et (e-)"
-"administration</a>, un article du journal <cite>The Guardian</cite>, par "
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Logiciel libre et "
+"(e-)administration</a>, un article du journal <cite>The Guardian</cite>, par "
 "Richard M. Stallman, initialement publié sous le titre <cite>Second 
Sight</"
 "cite> (Clairvoyance)."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]