www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Tue, 28 Feb 2017 12:56:43 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/02/28 12:56:43

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.584&r2=1.585

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.584
retrieving revision 1.585
diff -u -b -r1.584 -r1.585
--- sitemap.html.translist      27 Feb 2017 17:56:38 -0000      1.584
+++ sitemap.html.translist      28 Feb 2017 17:56:42 -0000      1.585
@@ -1282,7 +1282,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">
 FAQ sur GNU/Linux par Richard Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">
-שו"ת גנו\לינוקס</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
+שו"ת גנו\לינוקס מאת ריצ'ארד סטולמן</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.hr.html">
 ČPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.it.html">
@@ -1912,6 +1912,12 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/digital-restrictions-management.fr.html">
 Art GNU - Gestion numérique des restrictions</a><br /><!--#endif --></dd>
 
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(pt-br),/" --><dt><a 
href="/graphics/dog.html">graphics/dog.html</a></dt>
+<dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/dog.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
+Dog Cartoon</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/graphics/dog.pt-br.html">
+Imagem de Cachorro</a><br /><!--#endif --></dd>
+
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|ko),/" --><dt><a 
href="/graphics/emacs-ref.html">graphics/emacs-ref.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/emacs-ref.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 GNU Emacs Reference Card</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
@@ -4570,7 +4576,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html">
 Pourquoi l'expression « logiciel libre » est meilleure qu'« open source 
»</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.he.html">
-מדוע "תוכנה חופשית" עדיפה על "קוד 
פתוח"</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד 
פתוח“</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.it.html">
 Perché "Software Libero" è meglio di "Open Source"</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html">
@@ -6409,9 +6415,9 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/shouldbefree.fr.html">
 Pourquoi le logiciel doit être libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/philosophy/shouldbefree.he.html">
-<span lang="HE" style="">מדוע על תוכנה להיות 
חופשית</span></a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/shouldbefree.hr.html">
-Zašto bi softver trebao biti slobodan</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,id,/" -->
+מדוע על תוכנה להיות חופשית</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/shouldbefree.hr.html">
+Zašto bi softver trebao biti slobodan</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,id,/" -->
 <em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/shouldbefree.id.html">
 Mengapa Perangkat Lunak Seharusnya Bebas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/shouldbefree.nl.html">
@@ -7018,7 +7024,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">
 Pourquoi le copyleft ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">
-למה "חובות-מפיצים"?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,hr,/" -->
+למה ”חובות-מפיצים“?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,hr,/" -->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/why-copyleft.hr.html">
 Zašto Copyleft</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/why-copyleft.it.html">
@@ -7651,12 +7657,12 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary/proprietary-sabotage.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Sabotage</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
-Proprietäre Sabotage</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
+Proprietäre Sabotage</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html">
 Sabotage privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
-Sabotaggio proprietario</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
+Sabotaggio proprietario</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html">
 プロプライエタリな妨害行為</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html">
@@ -7829,7 +7835,7 @@
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/server/standards/README.editors.sq.html">
 Udhëzime për Krijim Faqesh Web te www.gnu.org</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr|ja|sq),/" --><dt><a 
href="/server/standards/README.translations.html">server/standards/README.translations.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr|ja|pt-br|sq),/" --><dt><a 
href="/server/standards/README.translations.html">server/standards/README.translations.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/server/standards/README.translations.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Guide to Translating Web Pages on
 www.gnu.org</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
@@ -7840,7 +7846,9 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/server/standards/README.translations.fr.html">
 Guide de traduction des pages web de www.gnu.org</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/server/standards/README.translations.ja.html">
-www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
+www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/server/standards/README.translations.pt-br.html">
+Guia para a Tradução de Páginas Web no www.gnu.org</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/server/standards/README.translations.sq.html">
 Udhërrëfyes Mbi Përkthimin e Faqeve Web te www.gnu.org</a><br /><!--#endif 
--></dd>
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]