[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/philosophy.fa.html philosophy/po...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/philosophy.fa.html philosophy/po... |
Date: |
Sun, 19 Feb 2017 16:58:32 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/02/19 16:58:32
Modified files:
philosophy : philosophy.fa.html
philosophy/po : philosophy.fa.po
po : home.fa.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.fa.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fa.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
Patches:
Index: philosophy/philosophy.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.fa.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/philosophy.fa.html 6 Feb 2017 23:28:29 -0000 1.1
+++ philosophy/philosophy.fa.html 19 Feb 2017 21:58:31 -0000 1.2
@@ -145,8 +145,8 @@
Inc.</span></p>
<p>اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> Ùرار دارد.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> Ùرار دارد.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fa.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -157,7 +157,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:
-$Date: 2017/02/06 23:28:29 $
+$Date: 2017/02/19 21:58:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/philosophy.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fa.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/philosophy.fa.po 19 Feb 2017 21:43:01 -0000 1.5
+++ philosophy/po/philosophy.fa.po 19 Feb 2017 21:58:31 -0000 1.6
@@ -34,37 +34,38 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The
issue "
-"is not about price.) We developed the GNU operating system so that users can
"
-"have freedom in their computing."
-msgstr ""
-"Ù
عÙÛ <em>ÙرÙ
âاÙزار آزاد</em> اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø±Ùد (Ù
سئÙÙ ÙÛÙ
ت "
-"ÙÛست). Ù
ا سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯Ù٠را تÙسع٠دادÛÙ
تا
اÛÙک٠کاربرا٠در Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ø§ØªØ´Ø§Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
-"داشت٠باشÙد."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
+"Ù
عÙÛ <em>ÙرÙ
âاÙزار آزاد</em> اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø±Ùد (Ù
سئÙÙ "
+"ÙÛÙ
ت ÙÛست). Ù
ا سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯Ù٠را تÙسعÙ
دادÛÙ
تا اÛÙک٠کاربرا٠در Ù
Øاسباتشا٠"
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Specifically, free software means users have the <a
href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study and "
-"change the program in source code form, (2) to redistribute exact copies, and
"
-"(3) to distribute modified versions."
-msgstr ""
-"ب٠طÙر Ù
Ø´Ø®ØµØ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست ک٠کاربرا٠<a href=\"/philosophy/free-"
-"sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û</a> دارÙد: (Û°) اجرا
کرد٠برÙاÙ
ÙØ (Û±) Ù
طاÙع٠٠"
-"تغÛÛر برÙاÙ
٠در شک٠کد Ù
ÙØ¨Ø¹Ø (Û²) تÙزÛع کردÙ
Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¯ÙÛÙØ (Û³) تÙزÛع کرد٠کپÛâÙØ§Û "
-"تغÛر داد٠شدÙ."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+"ب٠طÙر Ù
Ø´Ø®ØµØ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست ک٠کاربرا٠<a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û</a> دارÙد: (Û°)
اجرا کرد٠برÙاÙ
ÙØ (Û±) "
+"Ù
طاÙع٠٠تغÛÛر برÙاÙ
٠در شک٠کد Ù
ÙØ¨Ø¹Ø (Û²)
تÙزÛع کرد٠کپÛâÙØ§Û Ø¯ÙÛÙØ (Û³) تÙزÛع "
+"کرد٠کپÛâÙØ§Û ØªØºÛر داد٠شدÙ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
-"facilities are why software is useful; we believe a program's users should be
"
-"free to take advantage of them, not solely its developer."
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
-"ÙرÙ
âاÙزار با اشÛØ§Û Ù
Ø§Ø¯Û ØªÙاÙت دارد—Ù
Ø«Ù
صÙدÙÛØ Ø³Ø§ÙدÙÛÚ Ù Ú¯Ø§Ø²ÙÛÛÙ— از "
-"اÛÙ Ùظر Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÛâتÙاÙد Ø®ÛÙÛ
راØتâتر Ú©Ù¾Û Ù ØªØºÛÛر داد٠شÙد. اÛÙ ÙÛÚÚ¯ÛâÙا
دÙÛÙÛ "
-"ÙستÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا ÙرÙ
âاÙزار سÙدÙ
Ùد
است. Ù
ا عÙÛد٠دارÛÙ
ک٠کاربرا٠برÙاÙ
Ù ÙÛز "
-"باÛد آزاد باشÙد ک٠از اÛÙ Ù
زاÛا بÙرÙâÙ
Ùد
Ø´ÙÙØ¯Ø Ù٠تÙÙا تÙسعÙâدÙÙدگا٠آÙ."
+"ÙرÙ
âاÙزار با اشÛØ§Û Ù
Ø§Ø¯Û ØªÙاÙت دارد—Ù
Ø«Ù
صÙدÙÛØ Ø³Ø§ÙدÙÛÚ Ù Ú¯Ø§Ø²ÙÛÛÙ— "
+"از اÛÙ Ùظر Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÛâتÙاÙد Ø®ÛÙÛ
راØتâتر Ú©Ù¾Û Ù ØªØºÛÛر داد٠شÙد. اÛÙ ÙÛÚÚ¯ÛâÙا "
+"دÙÛÙÛ ÙستÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا ÙرÙ
âاÙزار سÙدÙ
Ùد است. Ù
ا عÙÛد٠دارÛÙ
ک٠کاربرا٠"
+"برÙاÙ
Ù ÙÛز باÛد آزاد باشÙد ک٠از اÛÙ Ù
زاÛا
بÙرÙâÙ
Ùد Ø´ÙÙØ¯Ø Ù٠تÙÙا "
+"تÙسعÙâدÙÙدگا٠آÙ."
#. type: Content of: <p>
msgid "For further reading, please select a section from the menu above."
@@ -96,10 +97,11 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often
malware</"
-"a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
+"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
اغÙب بداÙزار است</a>"
+"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
اغÙب بداÙزار است</"
+"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -115,12 +117,13 @@
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.fa.html\">Úرا ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ب٠Ù
ستÙدات آزاد ÙÛاز "
-"داردØ</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.fa.html\">Úرا ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ب٠Ù
ستÙدات آزاد "
+"ÙÛاز داردØ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.fa.html\">ÙرÙØ´ ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> صØÛØ Ø§Ø³Øª."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.fa.html\">ÙرÙØ´ ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> صØÛØ Ø§Ø³Øª."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -130,32 +133,32 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian
Short "
-"Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.fa.html\">ØÙ Ù
طاÙعÙ: داستاÙ
Ú©Ùتا٠پادآرÙ
اÙÛ</"
-"a> ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد استاÙÙ
Ù</a>"
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.fa.html\">ØÙ Ù
طاÙعÙ: داستاÙ
Ú©Ùتا٠"
+"پادآرÙ
اÙÛ</a> ÙÙشتÙÙ <a
href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد استاÙÙ
Ù</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source\"
"
-"misses the point of Free Software</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
+"\" misses the point of Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">Úرا «Ù
تÙâباز» Ùد٠"
-"اصÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد را برآÙرد٠ÙÙ
ÛâÚ©Ùد</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">Úرا «Ù
تÙâباز» "
+"Ùد٠اصÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد را برآÙرد٠ÙÙ
ÛâÚ©Ùد</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a
href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">When "
-"Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">زÙ
اÙÛ "
-"Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار آزاد (در عÙ
Ù) بÙترÛÙ ÙÛست</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار آزاد (در عÙ
Ù) بÙترÛÙ
ÙÛست</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures governments
can "
-"use to promote free software</a>"
+"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures governments "
+"can use to promote free software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">اÙداÙ
Ø§ØªÛ Ú©Ù
ØÚ©ÙÙ
تâÙا "
"Ù
ÛâتÙاÙد Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±ÙÛج ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÙجاÙ
دÙÙد</a>"
@@ -170,14 +173,15 @@
#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a
id=\"FreedomOrganizations\">also</a> "
-"keep a list of <a
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations "
-"that Work for Freedom in Computer Development and Electronic
Communications</a>."
-msgstr ""
-"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ù
ا</a> <a id=\"FreedomOrganizations\">ÙÙ
ÚÙÛÙ</"
-"a> ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù "
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± تÙسع٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ٠ارتباطات
اÙکترÙÙÛÚ© کار Ù
ÛâÚ©ÙÙد </a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û "
-"Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ù
ا</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">ÙÙ
ÚÙÛÙ</a> ÛÚ© ÙÛست از <a
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± تÙسع٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ٠ارتباطات اÙکترÙÙÛÚ© کار "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد </a> را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -187,15 +191,16 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways to "
-"contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can
be "
-"sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/"
-"contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد. ÙØ·Ùا "
-"ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
#
#
@@ -217,24 +222,24 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href=\"/"
-"server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation,
"
-"Inc.</span>"
+"<span dir=\"ltr\">Copyright © 2013, 2015, 2016 Free Software "
+"Foundation, Inc.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-"International License</a>."
-msgstr ""
-"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
-"by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
-"License</a> Ùرار دارد."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+"International License</a> Ùرار دارد."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- po/home.fa.po 19 Feb 2017 21:49:14 -0000 1.199
+++ po/home.fa.po 19 Feb 2017 21:58:31 -0000 1.200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-23 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-17 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Iiriix Esmaeeli <abbas AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-02-17 08:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -21,18 +22,21 @@
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU "
-"Hurd"
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
msgstr ""
-"Ú¯ÙÙØ FSFØ Ø¨ÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ø§ÛÙ
Ú©Ø³Ø Ø¬ÛâسÛâسÛØ ÛÙÙÛÚ©Ø³Ø ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø ÙرÙ
âاÙزار ÙÛبرÙØ Ø³ÛستÙ
âعاÙ
ÙØ Ùست٠گÙÙØ Ú¯ÙÙ
Ùرد"
+"Ú¯ÙÙØ FSFØ Ø¨ÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ø§ÛÙ
Ú©Ø³Ø Ø¬ÛâسÛâسÛØ ÛÙÙÛÚ©Ø³Ø ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø "
+"ÙرÙ
âاÙزار ÙÛبرÙØ Ø³ÛستÙ
âعاÙ
ÙØ Ùست٠گÙÙØ
Ú¯ÙÙ Ùرد"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that
computer users can have the freedom to share and "
-"improve the software they use."
-msgstr ""
-"از سا٠۱۹۸۳ در Øا٠تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
٠شبÙ
ÛÙÙÛکس ٠آزاد Ú¯ÙÙ ÙستÛÙ
تا کاربرا٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر
بتÙاÙÙد اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ داشت٠باشÙد Ú©Ù "
-"ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد بÙ
اشتراک بگذارÙد ٠بÙبÙد بخشÙد."
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"از سا٠۱۹۸۳ در Øا٠تÙسع٠سÛستÙ
âعاÙ
٠شبÙ
ÛÙÙÛکس ٠آزاد Ú¯ÙÙ ÙستÛÙ
تا کاربرا٠"
+"کاÙ
Ù¾ÛÙتر بتÙاÙÙد اÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ داشت٠باشÙد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ø±Ø§ ک٠استÙاد٠"
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠اشتراک بگذارÙد ٠بÙبÙد بخشÙد."
#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "Planet GNU"
@@ -40,9 +44,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"GNU is the only operating system developed specifically to give its users
freedom. What is GNU, and what freedom is at stake?"
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom. What is GNU, and what freedom is at stake?"
msgstr ""
-"Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠بطÙر خاص براÛ
ÙراÙÙ
Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§ÙØ´ تÙسع٠دادÙ
شد٠است. Ú¯ÙÙ ÚÛست Ù Ú٠آزادÛâاÛÛ Ø¯Ø± خطر استØ"
+"Ú¯Ù٠تÙÙا سÛستÙ
âعاÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠بطÙر خاص براÛ
ÙراÙÙ
Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§ÙØ´ "
+"تÙسع٠داد٠شد٠است. Ú¯ÙÙ ÚÛست Ù ÚÙ
آزادÛâاÛÛ Ø¯Ø± خطر استØ"
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
@@ -50,24 +56,34 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>—that is, it respects users' "
-"freedom. The development of GNU made it possible to use a computer without
software that would trample your freedom."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>—that is, it respects users' freedom. The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
msgstr ""
-"Ú¯ÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠بر Ù
بÙØ§Û <a
href=\\\"/philosophy/free-sw.fa.html\\\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
Ø§Ø³ØªØ Û٠اÛÙ Ù
عÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù "
-"اØتراÙ
Ù
Ûâگذارد. تÙسعÙÙ Ú¯Ù٠استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر بدÙÙ ÙØ§Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¨Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ú©Ù
آزادÛتا٠را ب٠خطر Ù
ÛâاÙدازÙد را اÙ
کاÙâپذÛر Ù
ÛâÚ©Ùد."
+"Ú¯ÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠بر Ù
بÙØ§Û <a
href=\\\"/philosophy/free-sw.fa.html\\"
+"\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> Ø§Ø³ØªØ Û٠اÛÙ Ù
عÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§ØتراÙ
Ù
Ûâگذارد. "
+"تÙسعÙÙ Ú¯Ù٠استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر بدÙÙ
ÙØ§Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¨Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛÛ Ú©Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ûتا٠را بÙ
"
+"خطر Ù
ÛâاÙدازÙد را اÙ
کاÙâپذÛر Ù
ÛâÚ©Ùد."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of
GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) "
-"which are entirely free software. <a href=\"#More-GNU\">More about GNU
below</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software. <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
msgstr ""
-"Ù
ا <a href=\"/distros/free-distros.html\">ÙسخÙâÙØ§Û Ùاب٠Ùصب
Ú¯ÙÙ</a> (بطÙر دÙÛÙâØªØ±Ø ØªÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس)
را Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâدÙÛÙ
Ú©Ù "
-"کاÙ
Ùا ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙستÙد. <a
href=\"#More-GNU\">اطÙاعات بÛشتر دربارÙÙ Ú¯ÙÙ</a>."
+"Ù
ا <a href=\"/distros/free-distros.html\">ÙسخÙâÙØ§Û Ùاب٠Ùصب
Ú¯ÙÙ</a> (بطÙر "
+"دÙÛÙâØªØ±Ø ØªÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس) را
Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâدÙÛÙ
ک٠کاÙ
Ùا ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ÙستÙد. "
+"<a href=\"#More-GNU\">اطÙاعات بÛشتر دربارÙÙ Ú¯ÙÙ</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس را اÙ
تØا٠کÙÛد!</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#parts-of-gnu\">Try parts of GNU</a>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
msgstr "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
@@ -86,14 +102,18 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The free software movement campaigns to win for the users of computing the
freedom that comes from free software. Free "
-"software puts its users in control of their own computing. Non-free software
puts its users under the power of the software's "
-"developer. See <a
href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">
the video "
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software. Free software puts its users in "
+"control of their own computing. Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer. See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/"
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> the video "
"explanation</a>."
msgstr ""
-"جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
راÛاÙØ´ ک٠از طرÛÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠دست Ù
ÛâØ¢Ûد Ù
بارز٠Ù
ÛâÚ©Ùد. ÙرÙ
âاÙزار آزادØ
راÛاÙØ´ کاربرا٠"
-"را تØت Ú©Ùتر٠خÙدشا٠Ùرار Ù
ÛâدÙد. ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد کاربرا٠را تØت تسÙØ·
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار Ùرار Ù
ÛâدÙÙد.
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر اÛÙ "
-"<a
href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">تÙضÛØات
ÙÛدÛÙÛÛ</a> را ببÛÙÛد."
+"جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
راÛاÙØ´ ک٠از طرÛÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠دست "
+"Ù
ÛâØ¢Ûد Ù
بارز٠Ù
ÛâÚ©Ùد. ÙرÙ
âاÙزار آزادØ
راÛاÙØ´ کاربرا٠را تØت Ú©Ùتر٠خÙدشا٠Ùرار "
+"Ù
ÛâدÙد. ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد کاربرا٠را
تØت تسÙØ· تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار Ùرار "
+"Ù
ÛâدÙÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر اÛÙ <a
href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-"
+"geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">تÙضÛØات
ÙÛدÛÙÛÛ</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is Free Software?"
@@ -101,66 +121,80 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
distribute, study, change and improve the software.</"
-"strong>"
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
msgstr ""
-"<strong>ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست Ú©Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Ø Ú©Ù¾ÛØ ØªÙزÛØ¹Ø Ù
طاÙعÙØ
تغÛÛر ٠بÙبÙد ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙستÙد.</strong>"
+"<strong>ÙرÙ
âاÙزار آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛâست Ú©Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Ø Ú©Ù¾ÛØ ØªÙزÛØ¹Ø "
+"Ù
طاÙعÙØ ØªØºÛÛر ٠بÙبÙد ÙرÙ
âاÙزار آزاد
ÙستÙد.</strong>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept,
you should think of “free” as in "
-"“free speech”, not as in “free beer”."
+"Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, "
+"you should think of “free” as in “free speech”, not "
+"as in “free beer”."
msgstr ""
-"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØ ÙÙ ÙÛÙ
ت.
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر باÛد ب٠Ù
عÙØ§Û Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Â» در
Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨ÛاÙ» Ùکر Ú©ÙÛØ¯Ø Ù٠در «آبج٠Ù
جاÙÛ»."
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØ ÙÙ ÙÛÙ
ت.
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ú© بÙتر باÛد ب٠Ù
عÙØ§Û Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Â» "
+"در Â«Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨ÛاÙ» Ùکر Ú©ÙÛØ¯Ø Ù٠در «آبج٠Ù
جاÙÛ»."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"More precisely, free software means users of a program have the <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a>:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
msgstr ""
-"بطÙر دÙÛÙâØªØ±Ø ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÛعÙÛ Ø§ÛÙÚ©Ù
کاربراÙÙ ÛÚ© برÙاÙ
٠اÛÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¶Ø±ÙرÛ</a> را "
-"دارÙد:"
+"بطÙر دÙÛÙâØªØ±Ø ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÛعÙÛ Ø§ÛÙÚ©Ù
کاربراÙÙ ÛÚ© برÙاÙ
٠اÛÙ <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.fa.html\">ÚÙار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¶Ø±ÙرÛ</a> را
دارÙد:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom
0)."
-msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
٠ب٠ÙØÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
ÙظÙØ±Û (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û°)."
+msgid ""
+"The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 0)."
+msgstr ""
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
٠ب٠ÙØÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر Ù
ÙظÙØ±Û (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û°)."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a "
-"precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙØ¹Ù Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ù
Ùکرد
برÙاÙ
٠٠تطبÛÙ Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛاز Ø®Ùد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û±).
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠آزادÛ
"
-"است."
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙØ¹Ù Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ù
Ùکرد
برÙاÙ
٠٠تطبÛÙ Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛاز Ø®Ùد "
+"(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û±). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Øª."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² Ø¢ÙØ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠بتÙاÙÛد ب٠ÙÙ
ساÛÙâتا٠کÙ
Ú© Ú©ÙÛد
(Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û²)."
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgstr ""
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙاÛÛ Ø§Ø² Ø¢ÙØ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠بتÙاÙÛد ب٠ÙÙ
ساÛÙâتا٠کÙ
Ú© "
+"Ú©ÙÛد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û²)."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the
public, so that the whole community benefits (freedom "
-"3). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد برÙاÙ
٠٠اÙتشار اÛÙ
تغÛÛرات Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Ø ØªØ§ اÛÙک٠تÙ
اÙ
جاÙ
ع٠از
آ٠بÙر٠ببرÙد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û³). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© "
-"Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Øª."
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد برÙاÙ
٠٠اÙتشار اÛÙ
تغÛÛرات Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Ø ØªØ§ اÛÙک٠تÙ
اÙ
جاÙ
ع٠"
+"از آ٠بÙر٠ببرÙد (Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Û³). Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÛÚ© Ù¾ÛØ´âشرط Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Øª."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Developments in technology and network use have made these freedoms <a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
-"html\">even more important now</a> than they were in 1983."
+"Developments in technology and network use have made these freedoms <a href="
+"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">even more important "
+"now</a> than they were in 1983."
msgstr ""
-"رشد بÙâکارگÛØ±Û ØªÚ©ÙÙÙÙÚÛ Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØØªÛ Ø¨Ø§Ø¹Ø« <a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">اÙزاÛØ´ اÙÙ
Ûت اÙ
رÙز٠اÛÙ "
-"آزادÛâÙا</a> Ùسبت ب٠آÙÚ٠در Û±Û¹Û¸Û³ بÙدÙد شدÙ
است."
+"رشد بÙâکارگÛØ±Û ØªÚ©ÙÙÙÙÚÛ Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØØªÛ Ø¨Ø§Ø¹Ø« <a
href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">اÙزاÛØ´ اÙÙ
Ûت اÙ
رÙز٠اÛÙ
آزادÛâÙا</a> Ùسبت ب٠آÙÚÙ "
+"در Û±Û¹Û¸Û³ بÙدÙد شد٠است."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
system. See <a href=\"https://fsf.org\">the Free "
-"Software Foundation's web site</a> for more about what we do, and a list of
<a href=\"/help\">ways you can help</a>."
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system. See <a href=\"https://fsf.org\">the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
msgstr ""
-"اÙ
رÙز٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد از تÙسع٠سÛستÙ
Ú¯Ù٠بسÛار Ùراتر Ù
ÛâرÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر
دربار٠آÙÚÙ Ù
ا اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÛÙ
<a href="
-"\"https://fsf.org\">ÙبâساÛت بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> را ببÛÙÛØ¯Ø Ù ÙÙ
ÛÙâØ·Ùر ÙÙرست <a
href=\"/help\">راÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد</"
-"a>."
+"اÙ
رÙز٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد از تÙسع٠سÛستÙ
Ú¯Ù٠بسÛار Ùراتر Ù
ÛâرÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات "
+"بÛشتر دربار٠آÙÚÙ Ù
ا اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÛÙ
<a
href=\"https://fsf.org\">ÙبâساÛت بÙÛاد "
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> را ببÛÙÛØ¯Ø Ù ÙÙ
ÛÙâØ·Ùر
ÙÙرست <a href=\"/help\">راÙâÙاÛÛ Ú©Ù "
+"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد</a>."
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "More about GNU"
@@ -168,51 +202,67 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system. That means it is
a collection of many programs: applications, "
-"libraries, developer tools, even games. The development of GNU, started in
January 1984, is known as the GNU Project. Many "
-"of the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</"
-"a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system. That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games. The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project. Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
msgstr ""
-"Ú¯ÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠شب٠ÛÙÙÛکس است. اÛÙ ÛعÙÛ
Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² تعداد زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ø±ÙاÙ
٠است: برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯ÛØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙØ§Ø Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±âÙاÛ
تÙسعÙØ "
-"Ø¬ØªÛ Ø¨Ø§Ø²ÛâÙا. تÙسع٠گÙÙØ Ú©Ù Ø¯Ø± ÚاÙÙÛÙ Û±Û¹Û¸Û´
آغاز Ø´Ø¯Ø Ø¨Ù Ù¾Ø±ÙÚÙ Ú¯ÙÙ Ø´Ùرت دارد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø²
اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ù٠زÛر Úتر ØÙ
اÛØªÛ Ù¾Ø±ÙÚÙ
Ú¯ÙÙ "
-"Ù
Ùتشر شدÙâاÙدâØ Ù Ù
ا Ø¢ÙÙا را <a
href=\"/software/\">بستÙâÙØ§Û Ú¯ÙÙ</a> Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
."
+"Ú¯ÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
âعاÙ
٠شب٠ÛÙÙÛکس است. اÛÙ ÛعÙÛ
Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² تعداد زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù "
+"است: برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯ÛØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙاØ
ابزارâÙØ§Û ØªÙسعÙØ Ø¬ØªÛ Ø¨Ø§Ø²ÛâÙا. تÙسع٠گÙÙØ "
+"ک٠در ÚاÙÙÛÙ Û±Û¹Û¸Û´ آغاز Ø´Ø¯Ø Ø¨Ù Ù¾Ø±ÙÚÙ Ú¯ÙÙ
Ø´Ùرت دارد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û "
+"Ú¯Ù٠زÛر Úتر ØÙ
اÛØªÛ Ù¾Ø±ÙÚÙ Ú¯ÙÙ Ù
Ùتشر
شدÙâاÙدâØ Ù Ù
ا Ø¢ÙÙا را <a href=\"/software/"
+"\">بستÙâÙØ§Û Ú¯ÙÙ</a> Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix.” <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
-"\">“GNU” is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like
saying “grew” but replacing the "
-"<em>r</em> with <em>n</em>."
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix."
+"” <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying “"
+"grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
msgstr ""
-"ÙاÙ
«گÙÙ» ÛÚ© Ù
Ø®ÙÙ Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Â«GNU's Not Unix»
Ø§Ø³ØªØ Ù <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">ب٠صÙرت
<em>g-noo</em> "
-"تÙÙظ Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø ÛÚ© سÛÙابÛØ Ù
Ø«Ù Ú¯Ùت٠«grew» اÙ
ا با Ùرار داد٠<em>n</em> Ø¨Ù Ø¬Ø§Û <em>r</em>."
+"ÙاÙ
«گÙÙ» ÛÚ© Ù
Ø®ÙÙ Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Â«GNU's Not Unix»
Ø§Ø³ØªØ Ù <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">ب٠صÙرت <em>g-noo</em> تÙÙظ Ù
ÛâØ´Ùد</a>Ø ÛÚ© "
+"سÛÙابÛØ Ù
Ø«Ù Ú¯Ùت٠«grew» اÙ
ا با Ùرار دادÙ
<em>n</em> Ø¨Ù Ø¬Ø§Û <em>r</em>."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks
to the hardware is called the “"
-"kernel”. GNU is typically used with a kernel called Linux. This
combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux is used by
millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\">call it “Linux” by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks "
+"to the hardware is called the “kernel”. GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux. This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>. GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"“Linux” by mistake</a>."
msgstr ""
-"برÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÛÚ© سÛستÙ
شب٠ÛÙÙÛکس Ù
Ùابع
Ù
اشÛ٠را تخصÛص Ù
ÛâدÙد ٠با سختâاÙزار صجبت Ù
ÛâÚ©Ùد «ÙستÙ» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد. Ù
عÙ
ÙÙا Ú¯Ù٠ب٠"
-"ÙÙ
را٠ÙستÙâØ§Û Ú©Ù ÙÛÙÙکس ÙاÙ
دارد استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اÛ٠ترکÛب <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>سÛستÙ
âعاÙ
Ù
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</"
-"strong></a> است. Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس تÙسط Ù
ÛÙÛÙÙâÙا ÙÙر
استÙاد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ú¯Ø±ÚÙ Ø®ÛÙÛâÙا<a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">ب٠اشتبا٠آ٠را "
-"«ÙÛÙÙکس» صدا Ù
ÛâÚ©ÙÙد</a>."
+"برÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÛÚ© سÛستÙ
شب٠ÛÙÙÛکس Ù
Ùابع
Ù
اشÛ٠را تخصÛص Ù
ÛâدÙد ٠با سختâاÙزار "
+"صجبت Ù
ÛâÚ©Ùد «ÙستÙ» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد. Ù
عÙ
ÙÙا
Ú¯Ù٠ب٠ÙÙ
را٠ÙستÙâØ§Û Ú©Ù ÙÛÙÙکس ÙاÙ
"
+"دارد استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اÛ٠ترکÛب <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\"><strong>سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</strong></a> است.
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس تÙسط Ù
ÛÙÛÙÙâÙا "
+"ÙÙر استÙاد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ú¯Ø±ÚÙ Ø®ÛÙÛâÙا<a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">ب٠اشتبا٠"
+"آ٠را «ÙÛÙÙکس» صدا Ù
ÛâÚ©ÙÙد</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a>, was
started in 1990 (before Linux was started). "
-"Volunteers continue developing the Hurd because it is an interesting
technical project."
+"GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a>, was "
+"started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing "
+"the Hurd because it is an interesting technical project."
msgstr ""
-"Ùست٠خÙد Ú¯ÙÙØ <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Ùرد</a>Ø
در سا٠۱۹۹۰ آغاز شد (Ù¾ÛØ´ از آغاز ÙÛÙÙکس).
داÙØ·Ùبا٠ÙÙ
ÚÙا٠ب٠تÙسعÙÙ "
-"Ùرد اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø Ø²Ûرا Ú©Ù ÛÚ© پرÙÚÙ ÙÙÛ
جاÙب تÙج٠است."
+"Ùست٠خÙد Ú¯ÙÙØ <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Ùرد</a>Ø
در سا٠۱۹۹۰ آغاز "
+"شد (Ù¾ÛØ´ از آغاز ÙÛÙÙکس). داÙØ·Ùبا٠ÙÙ
ÚÙا٠بÙ
تÙسعÙÙ Ùرد اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø Ø²Ûرا Ú©Ù "
+"ÛÚ© پرÙÚÙ ÙÙÛ Ø¬Ø§Ùب تÙج٠است."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">اطÙاعات بÛشتر</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a
href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛار٠گÙÙ</a> <a
href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\">"
+msgid ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> <a href=\"http://planet."
+"gnu.org/rss20.xml\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛار٠گÙÙ</a> <a
href=\"http://planet.gnu."
+"org/rss20.xml\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><h3><a><img>
msgid "RSS Feed"
@@ -220,87 +270,127 @@
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
-"For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> and the
list of <a href=\"/software/recent-releases.html"
-"\">recent GNU releases</a>."
+"For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a> and the "
+"list of <a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> Ù <a href=\"/software/recent-releases.html\">ÙÛست برÙاÙ
ÙâÙØ§Û "
-"Ù
Ùتشر شد٠اخÛر Ú¯ÙÙ</a> را ببÛÙÛد."
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± بÛشتر <a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛارÙ
Ú¯ÙÙ</a> Ù <a href="
+"\"/software/recent-releases.html\">ÙÛست برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
Ùتشر
شد٠اخÛر Ú¯ÙÙ</a> را "
+"ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
msgid "Take Action"
msgstr "اÙداÙ
Ú©ÙÛد"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF
campaigns</a></strong>."
-msgstr "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">از Ú©Ù
Ù¾ÛÙâÙØ§Û ÙعÙÛ FSF ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد</a></strong>."
+msgid ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
+"campaigns</a></strong>."
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">از Ú©Ù
Ù¾ÛÙâÙاÛ
ÙعÙÛ FSF ØÙ
اÛت "
+"Ú©ÙÛد</a></strong>."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"Defend <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\"> privacy</a>, and
support <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/"
-"the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\"> global
copyright reform</a> with <a href=\"http://www."
-"laquadrature.net/en/\">LQDN</a>."
-msgstr ""
-"از <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\">ØرÛÙ
خصÙصÛ</a> دÙاع Ú©ÙÛØ¯Ø Ù ÙÙ
را٠با <a
href=\"http://www.laquadrature."
-"net/en/\">LQDN</a> از <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform"
-"\">اصÙØ§Ø Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ú©Ù¾ÛâراÛت</a> ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
+"Defend <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\"> privacy</a>, and "
+"support <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-"
+"outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform\"> global copyright reform</a> "
+"with <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">LQDN</a>."
+msgstr ""
+"از <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/Privacy\">ØرÛÙ
خصÙصÛ</a> دÙاع "
+"Ú©ÙÛØ¯Ø Ù ÙÙ
را٠با <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/\">LQDN</a> از <a "
+"href=\"http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-"
+"to-avoid-copyright-reform\">اصÙØ§Ø Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ú©Ù¾ÛâراÛت</a> ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the "
-"United States of America\">in the USA</a> and <a
href=\"http://saveournet.ca/\" title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</"
-"a>."
-msgstr ""
-"از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
اÛاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÛکا"
-"\">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href=\"http://www.neutrality.ca\"
title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± کاÙادا\">در کاÙادا</a> ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
+"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
+"\">in the USA</a> and <a href=\"http://saveournet.ca/\" title=\"Net "
+"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgstr ""
+"از تÙاشâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± ارÙÙ¾Ø§Ø <a
href=\"http://www.savetheinternet.com"
+"\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø± اÛاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÛکا\">در Ø¢Ù
رÛکا</a> Ù <a href="
+"\"http://www.neutrality.ca\" title=\"بÛâطرÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø±
کاÙادا\">در کاÙادا</a> "
+"ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#swpat\">and Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارز٠کÙÛد:</strong>
<a href=\"http://www.endsoftpatents.org\">در سراسر جÙاÙ</a>Ø <a
href=\"/"
-"server/takeaction.html#swpat\">٠در ارÙپا</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">and Europe</a>."
+msgstr ""
+"<strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارز٠کÙÛد:</strong>
<a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">در سراسر جÙاÙ</a>Ø <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#swpat\">٠در ارÙپا</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">اÙداÙ
ات دÛگر</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Can you contribute to any of these <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">High Priority
Projects</"
-"a>?</strong> Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave,
drivers for network routers, reversible debugging "
-"in GDB, automatic transcription, PowerVR drivers, and also free software
replacements for Skype, OpenDWG libraries, and Oracle "
-"Forms."
-msgstr ""
-"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\">پرÙÚÙâÙاÛ
با اÙÙÙÛت باÙا</a> Ú©Ù
Ú© "
-"Ú©ÙÛدØ</strong> GnashØ â«corebootØ ØªÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯Ù٠اکتاÙØ Ø¯Ø±Ø§ÛÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙترÙاÛ
شبکÙØ Ø§Ø´Ú©Ø§ÙâزداÛÛ Ù
عکÙس در GDBØ "
-"رÙÙÙÛØ³Û Ø§ØªÙÙ
اتÛÚ©Ø Ø¯Ø±Ø§ÛÙرÙØ§Û PowerVR Ù ÙÙ
ÚÙÛÙ
جاÛگزÛÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø§ÛÙ¾Ø
کتابخاÙÙâÙØ§Û OpenDWG Ù ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
+#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> "
+#| "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
+#| "network routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, "
+#| "PowerVR drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG "
+#| "libraries, and Oracle Forms."
+msgid ""
+"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"//www.fsf.org/campaigns/"
+"priority-projects/\">High Priority Areas</a>?</strong> Free phone operating "
+"system; decentralization, federation, and self-hosting; free drivers, "
+"firmware, and hardware designs; real-time voice and video chat; encourage "
+"contribution by people underrepresented in the community, and more."
+msgstr ""
+"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"priority-projects/\">پرÙÚÙâÙØ§Û Ø¨Ø§ اÙÙÙÛت باÙا</a> Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛدØ</strong> GnashØ â«"
+"corebootØ ØªÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯ÙÙ
اکتاÙØ Ø¯Ø±Ø§ÛÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙترÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©ÙØ "
+"اشکاÙâزداÛÛ Ù
عکÙس در GDBØ Ø±ÙÙÙÛØ³Û Ø§ØªÙÙ
اتÛÚ©Ø Ø¯Ø±Ø§ÛÙرÙØ§Û PowerVR Ù ÙÙ
ÚÙÛÙ "
+"جاÛگزÛÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³Ú©Ø§ÛÙ¾Ø
کتابخاÙÙâÙØ§Û OpenDWG Ù ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<strong>Can you take over an <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
+msgid ""
+"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">unmaintained GNU package</a>?</strong>"
msgstr ""
-"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
سئÙÙÛت ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">بستÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
سئÙÙ
Ú¯ÙÙ</a> را بر عÙد٠بگÛرÛدØ"
-"</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/halifax/\">ÙاÙÛÙاکس</a>Ø <a
href=\"/software/orgadoc/\">ارگاداک</a>"
+"<strong>Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
سئÙÙÛت ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">بستÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
سئÙÙ Ú¯ÙÙ</a> را بر
عÙد٠بگÛرÛدØ</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for
maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-"
-"maintainers:"
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
+"\">orgadoc</a>"
msgstr ""
-"Ø ÙÙ
Ú¯Û<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ÙÛازÙ
Ùد Ù
سئÙÙ ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û ÙستÙد</a>. ÙÙ
ÚÙÛÙØ Ø§Û٠بستÙâÙا
ÙÛز Ø¨Ø±Ø§Û ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ù Ú©Ù
Ú©â "
-"ÙÛاز دارÙد:"
+"<a href=\"/software/halifax/\">ÙاÙÛÙاکس</a>Ø <a
href=\"/software/orgadoc/"
+"\">ارگاداک</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a
href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>,
<a "
-"href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a
href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
+"maintainers</a>. Also, these packages are looking for co-maintainers:"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a
href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>,
<a "
-"href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a
href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+"Ø ÙÙ
Ú¯Û<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ÙÛازÙ
Ùد Ù
سئÙÙ ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û "
+"ÙستÙد</a>. ÙÙ
ÚÙÛÙØ Ø§Û٠بستÙâÙا ÙÛز براÛ
ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ù Ú©Ù
Ú©â ÙÛاز دارÙد:"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
+#| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/"
+#| "software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href=\"/software/powerguru/"
+#| "\">powerguru</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/bison/"
+"\">bison</a>, <a href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a href=\"/software/"
+"gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, "
+"<a href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>, <a href=\"/software/xboard/"
+"\">xboard</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
+"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href=\"/software/powerguru/"
+"\">powerguru</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ". See the package web pages for more information."
@@ -311,8 +401,32 @@
msgstr "بستÙ٠تصادÙÛ Ø§Ù
رÙزâ¦"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU
packages</a></small>"
-msgstr "<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">تÙضÛØات Ú©Ùتا٠در
Ù
Ùرد تÙ
اÙ
بستÙâÙØ§Û Ú¯ÙÙ</a></small>"
+msgid ""
+"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
+"packages</a></small>"
+msgstr ""
+"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">تÙضÛØات Ú©Ùتا٠در Ù
Ùرد تÙ
اÙ
بستÙâÙØ§Û "
+"Ú¯ÙÙ</a></small>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Try some parts of GNU"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"Do you use Windows or iOS? Take a first step towards freedom by installing "
+"some free software on your current operating system:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free Software for Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
+msgid "<a href=\"/software/for-ios.html\">Free Software for iOS</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس را اÙ
تØا٠کÙÛد!</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -321,21 +435,27 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in
<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a "
-"href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
سازÙ
اÙâÙØ§Û Ù
شابÙÛ Ø¯Ø± <a
href=\"http://www.fsfe.org\">ارÙپا</a>Ø <a href="
-"\"http://www.fsfla.org/\">Ø¢Ù
رÛÚ©Ø§Û ÙاتÛÙ</a> Ù <a
href=\"http://fsf.org.in/\">ÙÙد</a> ÙÛز دارد."
+"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
+"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/\">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>
سازÙ
اÙâÙØ§Û Ù
شابÙÛ Ø¯Ø± "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">ارÙپا</a>Ø <a
href=\"http://www.fsfla.org/"
+"\">Ø¢Ù
رÛÚ©Ø§Û ÙاتÛÙ</a> Ù <a href=\"http://fsf.org.in/\">ÙÙد</a>
ÙÛز دارد."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href="
-"\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> ارسا٠کÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙاÛ
دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
آزاد ÙجÙد دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ "
-"Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
#
#
@@ -353,27 +473,38 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating "
-"and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
-"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, "
-"2014, 2015, 2016 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>,
Inc."
-msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free
Software Foundation</a>, Inc.</span>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 <a "
+#| "href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 <a "
+"href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, "
+"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, "
+"2015, 2016 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+"</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-msgstr ""
-"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
Attribution-"
-"NoDerivatives 4.0 International License</a> Ùرار دارد."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+"International License</a> Ùرار دارد."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/philosophy.fa.html philosophy/po...,
GNUN <=