www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Thu, 20 Oct 2016 16:55:59 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/10/20 16:55:59

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.520&r2=1.521

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.520
retrieving revision 1.521
diff -u -b -r1.520 -r1.521
--- sitemap.html.translist      19 Oct 2016 16:55:47 -0000      1.520
+++ sitemap.html.translist      20 Oct 2016 16:55:58 -0000      1.521
@@ -318,8 +318,8 @@
 자유 배포판에서의 실행 화면</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/distros/screenshot.ml.html">
 ഒരു സ്വതന്ത്ര വിതരണത്തിന്റെ 
സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/distros/screenshot.nl.html">
-Schermafdruk van een vrije distributie</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/distros/screenshot.nl.html">
+Schermafdruk van een vrije distributie</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/distros/screenshot.pl.html">
 Zrzut wolnej dystrybucji</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ro,/" -->
 <em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/distros/screenshot.ro.html">
@@ -1137,8 +1137,8 @@
 ഗ്നു ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് 
സിസ്റ്റം</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,nb,/" -->
 <em>[nb] <a hreflang="nb" lang="nb" xml:lang="nb" href="/gnu/gnu.nb.html">
 Operativsystemet GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" 
-->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/gnu/gnu.nl.html">
-Het GNU-besturingssysteem</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/gnu/gnu.nl.html">
+Het GNU-besturingssysteem</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/gnu/gnu.pl.html">
 O&nbsp;systemie operacyjnym GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/gnu/gnu.pt-br.html">
@@ -1283,8 +1283,8 @@
 リチャード・ストールマンのGNU/Linux FAQ</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">
 리차드 스톨반이 작성한 GNU/Linux FAQ</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">
-GNU/Linux Veelgestelde Vragen door Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">
+GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">
 GNU Linux FAQ &ndash; Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">
@@ -2530,8 +2530,8 @@
 Licenze</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/licenses.ja.html">
 ライセンス</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/licenses/licenses.nl.html">
-Licenties</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/licenses/licenses.nl.html">
+Licenties</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/licenses.pl.html">
 Licencje</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/licenses.pt-br.html">
@@ -4003,8 +4003,8 @@
 Classificazione del Software Libero e non libero</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/categories.ja.html">
 自由および不自由なソフトウェアの分類</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/categories.nl.html">
-Indeling van vrije en niet-vrije software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/categories.nl.html">
+Indeling van vrije en niet-vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/categories.pl.html">
 Kategorie wolnego i&nbsp;niewolnego oprogramowania</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/categories.pt-br.html">
@@ -4305,8 +4305,8 @@
 Ensaios e Artigos</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/essays-and-articles.ja.html">
 小論と論説</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/essays-and-articles.nl.html">
-Verhandelingen en artikelen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/essays-and-articles.nl.html">
+Verhandelingen en artikelen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/essays-and-articles.pl.html">
 Eseje i&nbsp;artykuły</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" 
-->
 <em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/essays-and-articles.ro.html">
@@ -7074,7 +7074,8 @@
 <del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
 Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej 
unikać</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
-Palavras e frases confusas e carregadas que devem ser evitadas</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido
+ou Confusas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">
 Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui 
evitate</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">
@@ -7374,8 +7375,8 @@
 Il software proprietario spesso è malware</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/proprietary/proprietary.ja.html">
 
プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/proprietary/proprietary.nl.html">
-Niet-vrije software is vaak malware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/proprietary/proprietary.nl.html">
+Niet-vrije software is vaak malware</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/proprietary/proprietary.pl.html">
 Oprogramowanie własnościowe jest często malware</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/proprietary.ru.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]