www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-subscriptions.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po proprietary-subscriptions.fr.po
Date: Fri, 9 Sep 2016 11:29:40 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/09/09 11:29:40

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-subscriptions.fr.po 

Log message:
        Minor fix.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: proprietary-subscriptions.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary-subscriptions.fr.po     9 Sep 2016 11:25:11 -0000       1.1
+++ proprietary-subscriptions.fr.po     9 Sep 2016 11:29:39 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -35,10 +35,9 @@
 msgid ""
 "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
 "the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
-"in a position of power over the users; <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the "
-"basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the "
-"detriment of the users they ought to serve."
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
 msgstr ""
 "Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
 "maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui 
"
@@ -63,31 +62,29 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\";>
 "
-"Adobe tools require a subscription</a>.  Adobe also tried to <a "
-"href=\"http://chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\";>
 "
-"rip people off by making the subscriptions annual</a>, but that is a "
-"secondary issue compared with the basic wrong of the time bomb.  When a "
-"program proprietary, and even malware, don't get distracted by the secondary "
-"issues like price."
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
 "subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\">Les outils d'Adobe "
 "nécessitent un abonnement</a>. Adobe a également essayé <a href=\"http://";
-"chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-"
-"warning/\">d'arnaquer les gens en rendant les abonnements annuels</a>, "
-"mais c'est un problème secondaire comparé à l'inéquité fondamentale de "
-"cette bombe à retardement. Quand un programme est privateur, voire "
-"malveillant, ne vous laissez pas distraire par des problèmes secondaires "
-"comme son prix."
+"chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/"
+"\">d'arnaquer les gens en rendant les abonnements annuels</a>, mais c'est un "
+"problème secondaire comparé à l'inéquité fondamentale de cette bombe à "
+"retardement. Quand un programme est privateur, voire malveillant, ne vous "
+"laissez pas distraire par des problèmes secondaires comme son prix."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
-"to express revulsion for it.  The <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\"> term "
-"&ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' minds</a>."
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
 msgstr ""
 "Ne répétez pas le terme de marketing « nuage créatif » <cite>[Creative 
"
 "Cloud]</cite>, sauf pour exprimer le dégoût qu'il vous inspire. « <a 
href=\"/"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]