www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy contradictory-support.fr.html fs...


From: GNUN
Subject: www/philosophy contradictory-support.fr.html fs...
Date: Tue, 19 Jul 2016 18:59:24 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/07/19 18:59:24

Modified files:
        philosophy     : contradictory-support.fr.html 
                         fs-translations.fr.html fs-translations.ru.html 
        philosophy/po  : contradictory-support.fr-en.html 
                         fs-translations.fr-en.html 
                         fs-translations.ru-en.html 
                         fs-translations.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/contradictory-support.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/contradictory-support.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100

Patches:
Index: contradictory-support.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/contradictory-support.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- contradictory-support.fr.html       17 Jul 2016 20:27:49 -0000      1.1
+++ contradictory-support.fr.html       19 Jul 2016 18:59:23 -0000      1.2
@@ -42,13 +42,15 @@
 recommandé un tel cours, ni eu quoi que ce soit à voir avec lui, ni même
 parlé de lui, hormis pour le condamner.</p>
 
+<p>Enseigner l'usage de programmes non libres nuit au logiciel libre ; 
associer
+cet enseignement au nom de GNU ou au terme « logiciel libre » jette la
+confusion sur ce que nous défendons.</p>
+
 <p>Si vous croisez ce genre d'organisation, veuillez expliquer aux personnes
 qui y travaillent que de tels cours vont directement à l'encontre des
-principes du mouvement du logiciel libre. Nous avons besoin d'apprendre aux
-gens à choisir le logiciel libre et non de légitimer les programmes non
-libres que la plupart des gens utilisent. Enseigner l'usage de programmes
-non libres nuit au logiciel libre ; associer cet enseignement au nom de GNU
-ou au terme « logiciel libre » jette la confusion sur ce que nous 
défendons.</p>
+principes du mouvement du logiciel libre. Expliquez-leur pourquoi, si elles
+veulent servir la cause du logiciel libre, elles doivent apprendre aux gens
+à choisir le logiciel libre et non légitimer le logiciel non libre.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -126,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/07/17 20:27:49 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fs-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- fs-translations.fr.html     10 Jul 2016 11:30:37 -0000      1.121
+++ fs-translations.fr.html     19 Jul 2016 18:59:23 -0000      1.122
@@ -88,6 +88,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="de" xml:lang="de">
 Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -188,6 +194,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="ca" xml:lang="ca">
 programari gratuït</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -293,6 +305,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="es" xml:lang="es">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -353,6 +371,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="fr" xml:lang="fr">
 logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -531,6 +555,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="it" xml:lang="it">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -547,6 +577,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="ja" xml:lang="ja">
 無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -640,6 +676,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="nl" xml:lang="nl">
 gratis software</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;e software</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -697,6 +739,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="pl" xml:lang="pl">
 darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -726,6 +774,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="ro" xml:lang="ro">
 programe gratuite</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -742,6 +796,12 @@
 <tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
 <td lang="ru" xml:lang="ru">
 бесплатные программы (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Proprietary Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th><cite>Commercial Software</cite></th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы (kommercheskie programmi)</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1018,7 +1078,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fs-translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ru.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- fs-translations.ru.html     10 Jul 2016 11:30:37 -0000      1.37
+++ fs-translations.ru.html     19 Jul 2016 18:59:23 -0000      1.38
@@ -213,6 +213,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="nl" xml:lang="nl">
 gratis software</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;e software</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -375,6 +381,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="es" xml:lang="es">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -391,6 +403,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="it" xml:lang="it">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -407,6 +425,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="ca" xml:lang="ca">
 programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -545,6 +569,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="de" xml:lang="de">
 Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -588,6 +618,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="pl" xml:lang="pl">
 darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -617,6 +653,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="ro" xml:lang="ro">
 programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -633,6 +675,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="ru" xml:lang="ru">
 бесплатные программы</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -829,6 +877,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="fr" xml:lang="fr">
 logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -937,6 +991,12 @@
 <tr><th>бесплатные программы</th>
 <td lang="ja" xml:lang="ja">
 無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>несвободные программы</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>коммерческие программы</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
@@ -1019,7 +1079,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/contradictory-support.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/contradictory-support.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/contradictory-support.fr-en.html 17 Jul 2016 20:27:50 -0000      1.1
+++ po/contradictory-support.fr-en.html 19 Jul 2016 18:59:24 -0000      1.2
@@ -36,14 +36,15 @@
 it, nor have anything to do with it, nor even talk about it except
 with condemnation.</p>
 
+<p>Teaching use of nonfree programs works against free software;
+teaching it in association with the name GNU or the term &ldquo;free
+software&rdquo; causes confusion about what we stand for.</p>
+
 <p>If you encounter such an organization, please explain these points
 to the people who work on it: that such courses go directly against
-the principles of the free software movement.  We need to teach people
-to choose free software, not legitimize the nonfree programs most
-peole use.  Teaching use of nonfree programs works against free
-software; teaching it in association with the name GNU or the term
-&ldquo;free software&rdquo; causes confusion about what we stand
-for.</p>
+the principles of the free software movement.  Explain to them why, if
+they want to help the free software cause, they need to teach people
+to choose free software, not legitimize nonfree software.</p>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -102,7 +103,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/17 20:27:50 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/fs-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/fs-translations.fr-en.html       10 Jul 2016 11:30:37 -0000      1.70
+++ po/fs-translations.fr-en.html       19 Jul 2016 18:59:24 -0000      1.71
@@ -145,6 +145,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ca" xml:lang="ca">
 programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -228,6 +234,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="nl" xml:lang="nl">
 gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;e software</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -280,6 +292,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="fr" xml:lang="fr">
 logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -308,6 +326,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="de" xml:lang="de">
 Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -437,6 +461,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="it" xml:lang="it">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -451,6 +481,13 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ja" xml:lang="ja">
 無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア 
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -568,6 +605,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="pl" xml:lang="pl">
 darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -593,6 +636,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ro" xml:lang="ro">
 programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -607,6 +656,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ru" xml:lang="ru">
 бесплатные программы (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы (kommercheskie programmi)</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -680,6 +735,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="es" xml:lang="es">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -874,7 +935,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/fs-translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/fs-translations.ru-en.html       10 Jul 2016 11:30:37 -0000      1.35
+++ po/fs-translations.ru-en.html       19 Jul 2016 18:59:24 -0000      1.36
@@ -145,6 +145,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ca" xml:lang="ca">
 programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -228,6 +234,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="nl" xml:lang="nl">
 gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerci&euml;e software</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -280,6 +292,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="fr" xml:lang="fr">
 logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -308,6 +326,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="de" xml:lang="de">
 Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -437,6 +461,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="it" xml:lang="it">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -451,6 +481,13 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ja" xml:lang="ja">
 無料ソフトウェア (muryō sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+プロプライエタリなソフトウェア 
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -568,6 +605,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="pl" xml:lang="pl">
 darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie własnościowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -593,6 +636,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ro" xml:lang="ro">
 programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe proprietărești</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe comerciale</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -607,6 +656,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="ru" xml:lang="ru">
 бесплатные программы (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+несвободные программы (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммерческие программы (kommercheskie programmi)</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -680,6 +735,12 @@
 <tr><th>Gratis Software</th>
 <td lang="es" xml:lang="es">
 software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -874,7 +935,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/10 11:30:37 $
+$Date: 2016/07/19 18:59:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- po/fs-translations.ru.po    19 Jul 2016 18:29:44 -0000      1.99
+++ po/fs-translations.ru.po    19 Jul 2016 18:59:24 -0000      1.100
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-19 17:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -217,27 +216,19 @@
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-Freie-]{+Proprietary+} Software
-#| msgid "Freie Software"
 msgid "Proprietary Software"
 msgstr "несвободные программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-gratuït-] {+privatiu+}
-#| msgid "programari gratuït"
 msgid "programari privatiu"
 msgstr "programari privatiu"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-Freie-]{+Commercial+} Software
-#| msgid "Freie Software"
 msgid "Commercial Software"
 msgstr "коммерческие программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programari [-gratuït-] {+comercial+}
-#| msgid "programari gratuït"
 msgid "programari comercial"
 msgstr "programari comercial"
 
@@ -336,15 +327,11 @@
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-vrije-]{+private+} software
-#| msgid "vrije software"
 msgid "private software"
 msgstr "private software"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-vrije-]{+commerci&euml;e+} software
-#| msgid "vrije software"
 msgid "commerci&euml;e software"
 msgstr "commerci&euml;e software"
 
@@ -409,14 +396,10 @@
 msgstr "logiciel gratuit"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | logiciel [-gratuit-] {+privateur+}
-#| msgid "logiciel gratuit"
 msgid "logiciel privateur"
 msgstr "logiciel privateur"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | logiciel [-gratuit-] {+commercial+}
-#| msgid "logiciel gratuit"
 msgid "logiciel commercial"
 msgstr "logiciel commercial"
 
@@ -455,15 +438,11 @@
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Free-]{+Proprietäre+} Software
-#| msgid "Free Software"
 msgid "Proprietäre Software"
 msgstr "Proprietäre Software"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Free-]{+Kommerzielle+} Software
-#| msgid "Free Software"
 msgid "Kommerzielle Software"
 msgstr "Kommerzielle Software"
 
@@ -616,14 +595,10 @@
 msgstr "software gratuito"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-libero-] {+proprietario+}
-#| msgid "software libero"
 msgid "software proprietario"
 msgstr "software proprietario"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-falas-] {+commerciale+}
-#| msgid "software falas"
 msgid "software commerciale"
 msgstr "software commerciale"
 
@@ -648,8 +623,6 @@
 msgstr "プロプライエタリなソフトウェア (puropuraietari na 
sofutouea)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-自由ソフトウェア (jiyū-]{+商用ソフトウェア (shōyō+} 
sofutouea)
-#| msgid "自由ソフトウェア (jiyū sofutouea)"
 msgid "商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)"
 msgstr "商用ソフトウェア (shōyō sofutouea)"
 
@@ -790,8 +763,6 @@
 msgstr "oprogramowanie własnościowe"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-wolne-]oprogramowanie {+komercyjne+}
-#| msgid "wolne oprogramowanie"
 msgid "oprogramowanie komercyjne"
 msgstr "oprogramowanie komercyjne"
 
@@ -824,14 +795,10 @@
 msgstr "programe gratuite"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programe [-libere-] {+proprietărești+}
-#| msgid "programe libere"
 msgid "programe proprietărești"
 msgstr "programe proprietărești"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | programe [-libere-] {+comerciale+}
-#| msgid "programe libere"
 msgid "programe comerciale"
 msgstr "programe comerciale"
 
@@ -852,16 +819,10 @@
 msgstr "бесплатные программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-свободные-]{+несвободные+} программы 
[-(svobodnie-] {+(nesvobodnie+}
-# | programmi)
-#| msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
 msgid "несвободные программы (nesvobodnie programmi)"
 msgstr "несвободные программы"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-свободные-]{+коммерческие+} программы 
[-(svobodnie-] {+(kommercheskie+}
-# | programmi)
-#| msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
 msgid "коммерческие программы (kommercheskie programmi)"
 msgstr "коммерческие программы"
 
@@ -942,14 +903,10 @@
 msgstr "software libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-gratuito-] {+privativo+}
-#| msgid "software gratuito"
 msgid "software privativo"
 msgstr "software privativo"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | software [-falas-] {+comercial+}
-#| msgid "software falas"
 msgid "software comercial"
 msgstr "software comercial"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]