www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy words-to-avoid.fr.html po/words-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy words-to-avoid.fr.html po/words-...
Date: Sun, 17 Jul 2016 19:57:54 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/07/17 19:57:54

Modified files:
        philosophy     : words-to-avoid.fr.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.fr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.238&r2=1.239

Patches:
Index: words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- words-to-avoid.fr.html      17 Jul 2016 19:27:59 -0000      1.170
+++ words-to-avoid.fr.html      17 Jul 2016 19:57:53 -0000      1.171
@@ -939,7 +939,7 @@
 Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a
 reconnu que  <a
 
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«Â
 piratage »
-and « vol » étaient diffamatoires</a>.</p>
+et « vol » étaient diffamatoires</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1207,7 +1207,7 @@
 Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright a
 reconnu que  <a
 
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«Â
 piratage »
-and « vol » étaient diffamatoires.</a></p>
+et « vol » étaient diffamatoires</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 <hr />
@@ -1306,7 +1306,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/07/17 19:27:59 $
+$Date: 2016/07/17 19:57:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.238
retrieving revision 1.239
diff -u -b -r1.238 -r1.239
--- po/words-to-avoid.fr.po     17 Jul 2016 19:51:14 -0000      1.238
+++ po/words-to-avoid.fr.po     17 Jul 2016 19:57:54 -0000      1.239
@@ -1153,9 +1153,9 @@
 "Good alternatives include &ldquo;Digital Restrictions Management,&rdquo; and "
 "&ldquo;digital handcuffs.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Parmi les bonnes traductions : « gestion numérique des restrictions » "
-"<cite>[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériques 
» "
-"<cite>[digital handcuffs]</cite>."
+"Parmi les bonnes traductions : « gestion numérique des restrictions » 
<cite>"
+"[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériques » 
<cite>"
+"[digital handcuffs]</cite>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1901,9 +1901,9 @@
 "short, as a replacement.  It is accurate because the only condition in these "
 "licenses is a uniform royalty fee."
 msgstr ""
-"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement » "
-"<cite>[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est 
approprié car "
-"la seule clause de ces licences est une redevance uniforme."
+"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement » 
<cite>"
+"[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est approprié car 
la "
+"seule clause de ces licences est une redevance uniforme."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;SaaS&rdquo; or &ldquo;Software as a Service&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]