www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po open-source-misses-the-point....


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
Date: Tue, 7 Jun 2016 10:22:58 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/06/07 10:22:58

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- open-source-misses-the-point.es.po  7 Jun 2016 05:32:03 -0000       1.94
+++ open-source-misses-the-point.es.po  7 Jun 2016 10:22:56 -0000       1.95
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-06-07 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -759,6 +758,11 @@
 "presumes that distributing proprietary software without source code is "
 "morally legitimate."
 msgstr ""
+"Cuando los defensores del código abierto mencionan algo más profundo que "
+"esto, normalmente es la idea de hacer un «regalo» de código fuente a la "
+"humanidad. Presentar esto como un hecho especialmente bueno, como algo que "
+"va más allá de lo moralmente exigible, presupone que distribuir software "
+"privativo sin código fuente es moralmente legítimo."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -901,23 +905,6 @@
 "ideas del movimiento del software libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Thus, free software activists are well advised to decline to work on an
-# | activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is
-# | good in and of itself, each contribution you make does a little harm on
-# | the [-side.-] {+side by promoting the open source idea.+}  There are
-# | plenty of other good activities which call themselves &ldquo;free&rdquo;
-# | or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution to those projects does a little
-# | extra good on the side.  With so many useful projects to choose from, why
-# | not choose one which does extra good?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus, free software activists are well advised to decline to work on an "
-#| "activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is "
-#| "good in and of itself, each contribution you make does a little harm on "
-#| "the side.  There are plenty of other good activities which call "
-#| "themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution "
-#| "to those projects does a little extra good on the side.  With so many "
-#| "useful projects to choose from, why not choose one which does extra good?"
 msgid ""
 "Thus, free software activists are well advised to decline to work on an "
 "activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is good "
@@ -929,12 +916,13 @@
 "extra good?"
 msgstr ""
 "Los activistas del software libre, por lo tanto, harán bien en negarse a "
-"participar en actividades que se denominan «abierta». Aunque la iniciativa "
+"participar en actividades que se denominan «abiertas». Aunque la iniciativa 
"
 "en sí misma sea positiva, toda contribución a la misma causará un poco de "
-"daño colateral. Existen muchísimas actividades provechosas que se denominan 
"
-"«libre», y toda contribución a estos proyectos aportará un poco de 
beneficio "
-"colateral. Con tantos proyectos útiles a disposición, ¿por qué no escoger 
"
-"alguno que aporte más beneficio?"
+"daño colateral, al promover la idea del código abierto. Existen muchísimas 
"
+"actividades provechosas que se denominan «libres», y toda contribución a "
+"estos proyectos aportará un poco de beneficio colateral. Con tantos "
+"proyectos útiles a disposición, ¿por qué no escoger alguno que aporte 
mayor "
+"beneficio?"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]