www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
Date: Sun, 22 Nov 2015 08:23:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/11/22 08:23:39

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- who-does-that-server-really-serve.ru.po     21 Nov 2015 23:28:48 -0000      
1.43
+++ who-does-that-server-really-serve.ru.po     22 Nov 2015 08:23:39 -0000      
1.44
@@ -391,7 +391,6 @@
 # | that doesn't protect <em>the server's users</em> from the effects of
 # | SaaSS.  These programs liberate the server operator, but not the server's
 # | users.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many free software supporters assume that the problem of SaaSS will be "
 #| "solved by developing free software for servers.  For the server "
@@ -414,8 +413,8 @@
 "Многие сторонники свободных программ 
полагают, что разработка свободных "
 "программ для серверов решит проблему 
услуг вместо программ. Для оператора "
 "сервера лучше, когда программы на сервере 
свободны; если они несвободные, у "
-"их владельцев есть власть над сервером. 
Это несправедливо по отношению к "
-"оператору сервера и ничем не помогает 
пользователям. Но если программы на "
+"их владельцев (разработчиков) есть власть 
над сервером. Это несправедливо по 
отношению к "
+"оператору сервера и ничем не помогает 
пользователям сервера. Но если программы 
на "
 "сервере свободны, это не защищает 
<em>пользователей сервера</em> от действия "
 "услуг вместо программ. Они дают свободу 
оператору сервера, но не его "
 "пользователям."
@@ -445,7 +444,6 @@
 # | you to the power of the server operator, and the only remedy is, <em>Don't
 # | use SaaSS!</em> Don't use someone else's server to do your own computing
 # | on data provided by you.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But none of these servers would give you control over computing you do on "
 #| "it, unless it's <em>your</em> server.  It may be OK to trust your "
@@ -466,7 +464,9 @@
 "use someone else's server to do your own computing on data provided by you."
 msgstr ""
 "Но ни один из этих серверов не даст вам 
контроля над вычислениями, которые "
-"вы на нем проводите, если это не <em>ваш</em> 
сервер. Может быть допустимо "
+"вы на нем проводите, если это не <em>ваш</em> 
сервер (корпус программ которого "
+"вы контролируете, независимо от того, 
является ли машина вашей "
+"собственностью). Может быть допустимо "
 "доверять некоторые работы серверу своего 
приятеля, точно так же, как вы "
 "могли бы позволить своему приятелю 
администрировать программы на вашем "
 "компьютере. Все прочее является для вас 
услугой вместо программы. Услуга "
@@ -535,7 +535,6 @@
 # | modify a photo.  Modifying photos is an activity that people have done in
 # | their own computers for decades; doing it in a server [-instead of-] {+you
 # | don't control, rather than+} your own computer{+,+} is SaaSS.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Another clear example is using a service such as Flickr or Instagram to "
 #| "modify a photo.  Modifying photos is an activity that people have done in "
@@ -550,8 +549,8 @@
 "Другой яркий пример&nbsp;&mdash; применение 
такой службы, как Flickr или "
 "Instagram, для изменения фотографии. Изменение 
фотографии&nbsp;&mdash; "
 "деятельность, которую люди проводили на 
своих компьютерах десятилетиями; "
-"проведение этой обработки на сервере 
вместо вашего компьютера является "
-"услугой вместо программы."
+"проведение этой обработки на сервере, 
который вы не контролируете, а не "
+"на вашем собственном компьютере, является 
услугой вместо программы."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -642,7 +641,6 @@
 # | you and the store.  The real issue in online shopping is whether you trust
 # | the other party with your money and other personal information (starting
 # | with your name).
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Purchasing online is not SaaSS, because the computing isn't <em>your own</"
 #| "em>; rather, it is done jointly by and for you and the store.  The real "
@@ -655,7 +653,7 @@
 "money and other personal information (starting with your name)."
 msgstr ""
 "Покупки по сети&nbsp;&mdash; не услуга вместо 
программы, потому что эти "
-"вычисления не <em>ваши собственные</em>: они 
проводятся совместно с вами для "
+"вычисления не <em>ваша собственная</em> 
деятельность; они проводятся совместно с 
вами для "
 "вас и магазина. В действительности 
проблема покупок по сети состоит в том, "
 "доверяете ли вы другой стороне свои 
деньги и другие сведения о своей "
 "личности (начиная с вашего имени)."
@@ -819,7 +817,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Renting a Server Distinguished from SaaSS"
-msgstr ""
+msgstr "Аренда сервера, отличная от услуг 
вместо программ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -830,12 +828,22 @@
 "computing it does for you.  Thus, the rented server is virtually your "
 "computer.  For this issue, it counts as yours."
 msgstr ""
+"Если вы арендуете сервер (настоящий или 
виртуальный), корпус программ "
+"которого вы контролируете, это не услуга 
вместо программ. В случае услуги "
+"вместо программ кто-то другой решает, 
какие программы работают на сервере, "
+"и тем самым контролирует вычисления, 
которые сервер для вас проводит. В&nbsp;"
+"случае когда вы устанавливаете программы 
на сервере вы контролируете, "
+"какие вычисления он для вас проводит. 
Итак, арендованный сервер по&nbsp;сути "
+"является вашим компьютером. В контексте 
этой проблемы его можно считать "
+"вашим."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The <em>data</em> on the rented remote server is less secure than if you had "
 "the server at home, but that is a separate issue from SaaSS."
 msgstr ""
+"<em>Данные</em> на арендованном сервере 
защищены хуже, чем если бы он был "
+"у вас дома, но эта проблема не связана с 
услугами вместо программ."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1014,7 +1022,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]