www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.it.po distros/po/...


From: Andrea Pescetti
Subject: www distros/po/common-distros.it.po distros/po/...
Date: Wed, 15 Apr 2015 07:38:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      15/04/15 07:38:09

Modified files:
        distros/po     : common-distros.it.po distros.it.po 
                         free-distros.it.po 
                         free-system-distribution-guidelines.it.po 
        philosophy/po  : selling.it.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-surveillance.it.po 
        po             : planetfeeds.it.po 
        server/po      : sitemap.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.494&r2=1.495
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- distros/po/common-distros.it.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.90
+++ distros/po/common-distros.it.po     15 Apr 2015 07:37:51 -0000      1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -391,13 +391,15 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
 "blobs."
 msgstr ""
+"Tails usa la variante predefinita del kernel Linux; tale variante contiene "
+"blob non liberi."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
@@ -523,7 +525,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -533,6 +535,11 @@
 "copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
 "Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> come "
+"distribuito da Google contiene molte parti non libere e altrettante parti "
+"libere. Tra quelle libere, la maggior parte è sotto licenza permissiva (non "
+"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), quindi chi ridistribuisce "
+"Android in un prodotto a volte rende non libere anche quelle parti."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
@@ -609,9 +616,8 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- distros/po/distros.it.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.38
+++ distros/po/distros.it.po    15 Apr 2015 07:38:02 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:19+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -87,12 +87,11 @@
 "distribuzione."
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "Free GNU/Linux Distros"
 msgid "Free Non-GNU Distros"
-msgstr "Distribuzioni GNU/Linux libere"
+msgstr "Distribuzioni non GNU/Linux libere"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -100,28 +99,30 @@
 "them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
 "ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
 msgstr ""
+"Queste distribuzioni di sistema sono libere ma abbastanza diverse da GNU. "
+"Usarle non è come usare GNU/Linux. Tuttavia soddisfano gli stessi criteri "
+"etici che applichiamo alle distribuzioni GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
 # | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
 # | {+Non-GNU+} distributions</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
 "a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Distribuzioni libere GNU/Linux</a>."
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Distribuzioni libere non GNU/Linux</"
+"a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
 # | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
 # | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
 # | development of an existing free distro rather that starting a new free
 # | distro.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
 #| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
@@ -134,10 +135,9 @@
 "free distro."
 msgstr ""
 "Ognuna di queste distribuzioni esistenti ha bisogno di più aiuto per il suo "
-"sviluppo. Per questo se volete dare un effettivo contributo alle "
-"distribuzioni GNU/Linux libere, vi suggeriamo di aderire allo sviluppo di "
-"una di queste distribuzioni già esistenti piuttosto che iniziare una nuova "
-"distribuzione."
+"sviluppo. Per questo, se volete dare un effettivo contributo in quest'area, "
+"vi suggeriamo di aderire allo sviluppo di una di queste distribuzioni già "
+"esistenti piuttosto che iniziare una nuova distribuzione."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -330,9 +330,8 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- distros/po/free-distros.it.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.146
+++ distros/po/free-distros.it.po       15 Apr 2015 07:38:02 -0000      1.147
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:28+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -114,6 +114,13 @@
 "to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
 "list it."
 msgstr ""
+"Uno dei requisiti perché una distribuzione sia qui elencata è che i bug "
+"relativi alla libertà siano sistemati; per questo elenchiamo solo "
+"distribuzioni sviluppate da team che ci hanno promesso che elimineranno "
+"tutto il software non libero che eventualmente si dovesse ancora rilevare "
+"all'interno. Questi team sono di solito costituiti da volontari che non "
+"possono impegnarsi in maniera formale con gli utenti, ma le distribuzioni "
+"che non saranno gestite in modo appropriato saranno tolte dall'elenco."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -122,6 +129,10 @@
 "free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
 "than starting a new one."
 msgstr ""
+"Speriamo che tutte le distribuzioni GNU/Linux diventeranno esclusivamente "
+"libere e saranno nella condizione di poter essere elencate qui. Se volete "
+"migliorare la condizione delle distribuzioni libere è meglio aiutare una "
+"delle distribuzioni libere esistenti anziché avviare un nuovo progetto."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -129,8 +140,12 @@
 "hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
 "each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>Tutte le seguenti distribuzioni possono essere installate sul disco "
+"rigido di un computer, e nella maggior parte dei casi è anche possibile "
+"provarle senza installazione. Non tutti i dispositivi hardware funzionano "
+"con software libero; il sito di ciascuna distribuzione dovrebbe chiarire "
+"quale hardware è supportato.</strong>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
 # | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
 # | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
@@ -139,7 +154,7 @@
 # | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
 # | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
 # | convenient+} for you.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
 #| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
@@ -153,12 +168,11 @@
 "in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
 "and other information to judge which one is most convenient for you."
 msgstr ""
-"La Free Software Foundation consiglia e sostiene queste distribuzioni GNU/"
-"Linux, anche se non si azzarda a giudicare o paragonare tra loro queste "
-"distribuzioni (a parte controllare il criterio della libertà); quindi le "
-"elenchiamo tutte in ordine alfabetico. Per scegliere la più opportuna per i "
-"propri scopi è bene leggere le brevi descrizioni in questa pagina e "
-"consultare anche i siti di riferimento elencati."
+"Noi sosteniamo queste distribuzioni solo perché sono libere. Non ci "
+"azzardiamo a giudicare o paragonare tra loro queste distribuzioni (a parte "
+"controllare il criterio della libertà); quindi le elenchiamo tutte in ordine 
"
+"alfabetico. Per scegliere la più opportuna per i propri scopi è bene "
+"consultare i siti di riferimento elencati e informarsi a dovere."
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        13 Apr 2015 
11:58:37 -0000      1.69
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        15 Apr 2015 
07:38:03 -0000      1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -562,6 +562,9 @@
 "Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
 "nonfree distribution."
 msgstr ""
+"In particolare, il nome principale della distribuzione libera (ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in questo esempio) non deve essere parte del nome di alcuna "
+"distribuzione non libera."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -570,6 +573,10 @@
 "First, the two names would not be sufficiently different, since the "
 "principal word in both names would be the same."
 msgstr ""
+"Alcuni hanno considerato di aggiungere &ldquo;GNU&rdquo; al nome di una "
+"distribuzione libera per distinguerla da una non libera, ma questo presenta "
+"due problemi. Il primo è che i nomi non sarebbero abbastanza diversi perché 
"
+"la parte principale rimane identica."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -580,6 +587,12 @@
 "this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
 "misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
 msgstr ""
+"Il secondo è che questo genererebbe confusione su cosa significa &ldquo;"
+"GNU&rdquo;.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU è un sistema 
operativo</"
+"a>, usato tipicamente con il kernel Linux, e quindi praticamente tutte le "
+"distribuzioni &ldquo;Linux&rdquo; sono in realtà distribuzioni GNU/Linux.  "
+"Insomma, <em>entrambe</em> le varianti sarebbero GNU/Linux, e creerebbe "
+"confusione omettere &ldquo;GNU&rdquo; dal nome di una delle due."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -732,9 +745,8 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: philosophy/po/selling.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/selling.it.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.19
+++ philosophy/po/selling.it.po 15 Apr 2015 07:38:07 -0000      1.20
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 23:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: Italian\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -46,13 +46,12 @@
 "possibile, giusto il minimo per coprire le spese. Questo è un "
 "fraintendimento."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Actually, we encourage people who redistribute <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
 # | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
 # | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
 # | please read on.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
 #| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
@@ -64,8 +63,9 @@
 "license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "In realtà noi incoraggiamo chi ridistribuisce il <a href=\"/philosophy/free-"
-"sw.html\">software libero</a> a far pagare quanto vuole o può.  Se vi sembra 
"
-"sorprendente, per favore continuate a leggere."
+"sw.html\">software libero</a> a far pagare quanto vuole o può.  Una licenza "
+"che non permette agli utenti di fare copie e rivenderle non è libera. Se vi "
+"sembra sorprendente, per favore continuate a leggere."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -95,13 +95,12 @@
 "modalità in posti diversi. Il programma è libero indipendentemente dal "
 "prezzo, perché gli utenti sono liberi di utilizzarlo. "
 
-#. type: Content of: <p>
 # | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
 # | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
 # | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
 # |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
 # | have-] {+are denied+} freedom.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 #| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
@@ -119,7 +118,7 @@
 "liberi</a> vengono di solito venduti ad un alto prezzo, ma talvolta un "
 "negozio vi darà una copia senza farvela pagare. Questo non rende comunque il 
"
 "software libero. Prezzo o non prezzo, il programma non è libero perché gli "
-"utenti non hanno libertà."
+"utenti sono privati della libertà."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -423,10 +422,9 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
 # | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -434,7 +432,7 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po    13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.10
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po    15 Apr 2015 
07:38:07 -0000      1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -78,13 +78,12 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 # | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
 # | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
 msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei televisori</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei giocattoli</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
@@ -660,18 +659,16 @@
 "and-other-apps-for-personal-data\">Ulteriori informazioni sullo spionaggio "
 "di applicazioni da parte dell'NSA</a>."
 
-#. type: Content of: <div><h4>
 # | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><h4>
 #| msgid "Spyware in TV Sets"
 msgid "Spyware in Toys"
-msgstr "Spyware nei televisori"
+msgstr "Spyware nei giocattoli"
 
-#. type: Content of: <div>
 # | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
 # | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div>
 #| msgid ""
 #| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
 #| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
@@ -679,8 +676,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
 "\">#SpywareInToys</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -688,6 +685,8 @@
 "wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
 "adults.</a>."
 msgstr ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">spia bambini e adulti</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.494
retrieving revision 1.495
diff -u -b -r1.494 -r1.495
--- po/planetfeeds.it.po        13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.494
+++ po/planetfeeds.it.po        15 Apr 2015 07:38:08 -0000      1.495
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -18,12 +18,11 @@
 "X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a
 # | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-twitter-for-gnu-social'>-]
 # | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-i
 # | rc-meetup-april-10'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid ""
 #| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
 #| "twitter-for-gnu-social'>"
@@ -31,12 +30,11 @@
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
 "irc-meetup-april-10'>"
 msgstr ""
-"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
-"twitter-for-gnu-social'>"
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-10'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | Friday Free Software Directory IRC meetup: April [-3-] {+10+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 3"
 msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
 msgstr "Aggiornamento settimanale dell'Elenco di Software Libero"
@@ -46,11 +44,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | : Join the FSF and friends [-on-] {+today,+} Friday, April [-3,-] {+10,+}
 # | from 2pm to 5pm EDT (18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software
 # | Directory by [-adding...-] {+a...+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| ": Join the FSF and friends on Friday, April 3, from 2pm to 5pm EDT (18:00 "
 #| "to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by adding..."

Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/po/sitemap.it.po     14 Apr 2015 17:08:07 -0000      1.16
+++ server/po/sitemap.it.po     15 Apr 2015 07:38:09 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-14 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:37+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -3539,7 +3539,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Free Hardware and Free Hardware Designs"
-msgstr ""
+msgstr "Free Hardware and Free Hardware Designs"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]