[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/who-does-that-server-really-s...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www philosophy/po/who-does-that-server-really-s... |
Date: |
Wed, 14 Jan 2015 02:10:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 15/01/14 02:10:58
Modified files:
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.ja.po
words-to-avoid.ja.po
free-software-even-more-important.ja.po
licenses/po : javascript-labels.ja.po
server/po : home-pkgblurbs.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
Patches:
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po 13 Jan 2015
05:32:08 -0000 1.20
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po 14 Jan 2015
02:10:56 -0000 1.21
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 13:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 11:09+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-05 12:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -333,16 +332,6 @@
"ãã£ã³ã°ãè¡ãã³ãã¼ãæãã¦ããªããã¨ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
-#| "developers use the vague term “web application” to lump the "
-#| "server software together with programs run on your machine in your "
-#| "browser. Some web pages install nontrivial, even large JavaScript "
-#| "programs into your browser without informing you. <a href=\"/philosophy/"
-#| "javascript-trap.html\">When these JavaScript programs are nonfree</a>, "
-#| "they are the same sort of problem as any other nonfree software. Here, "
-#| "however, we are concerned with the problem of the server software itself."
msgid ""
"These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
"developers use the vague term “web application” to lump the "
@@ -359,20 +348,10 @@
"ã¦ã§ããã¼ã¸ã¯ç£æ«ã§ãªãããããã¯ãããããªJavaScriptã®ããã°ã©ã
ãããªãã®"
"ãã©ã¦ã¶ã«ãéç¥ãããã¨ãªãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã<a
href=\"/philosophy/"
"javascript-trap.html\">ãããã£ãJavaScriptã®ããã°ã©ã
ãä¸èªç±ãªæ</a>ãã»ã"
-"ã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¨åããããªç¨®é¡ã®åé¡ã§ããããã§ã¯ããããããµã¼ãã®"
-"ã½ããã¦ã§ã¢ã®åé¡ã ããæ±ãã¾ãã"
+"ã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¨åããããªç¨®é¡ã®ä¸å
¬æ£ãå¼ãèµ·ããã¾ããããã§ã¯ããããããµã¼ãã¹èªèº«"
+"ã使ãåé¡ã ããæ±ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many free software supporters assume that the problem of SaaSS will be "
-#| "solved by developing free software for servers. For the server "
-#| "operator's sake, the programs on the server had better be free; if they "
-#| "are proprietary, their owners have power over the server. That's unfair "
-#| "to the operator, and doesn't help the users at all. But if the programs "
-#| "on the server are free, that doesn't protect <em>the server's users</em> "
-#| "from the effects of SaaSS. These programs liberate the server operator, "
-#| "but not the server's users."
msgid ""
"Many free software supporters assume that the problem of SaaSS will be "
"solved by developing free software for servers. For the server operator's "
@@ -385,9 +364,9 @@
msgstr ""
"å¤ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ¯æè
ã¯SaaSSã®åé¡ã¯ãµã¼ãã®ããã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé"
"çºãããã¨ã§è§£æ±ºã§ããã¨ä»®å®ãã¦ãã¾ãããµã¼ãã®ãªãã¬ã¼ã¿ã®ããã«ã¯ããµã¼ã"
-"ã®ããã°ã©ã
ãèªç±ã§ãããã¨ã¯è¯ãã§ãããããããããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã§ã"
-"ãã°ããã®ææè
ããµã¼ãã«å¯¾ãã¦åãæã¤ãã¨ã«ãªãã¾ããããã¯ãªãã¬ã¼ã¿ã«"
-"ã¨ã£ã¦ä¸å
¬æ£ã§ãããªãã«å½¹ç«ã¤ãã¨ã¯ä½ãããã¾ããããããããµã¼ãã®ããã°ã©"
+"ã®ããã°ã©ã
ãèªç±ã§ãããã¨ã¯è¯ããã¨ã§ãããããããããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã§ã"
+"ãã°ããã®ææè
ããµã¼ãã«å¯¾ãã¦åãæã¤ãã¨ã«ãªãã¾ããããããã¯ãµã¼ãã®ãªãã¬ã¼ã¿ã«"
+"ã¨ã£ã¦ä¸å
¬æ£ã§ãããããªãã«å½¹ç«ã¤ãã¨ãä½ãããã¾ããããããããµã¼ãã®ããã°ã©"
"ã
ãèªç±ã§ãã£ã¦ãã<em>ãµã¼ãã®ã¦ã¼ã¶</em>ãSaaSSã®å¹æããå®ããã®ã§ã¯ãã"
"ã¾ãããããã¯ãªãã¬ã¼ã¿ãèªç±ã¨ãã¾ããããµã¼ãã®ã¦ã¼ã¶ãèªç±ã¨ã¯ãã¾ããã"
@@ -433,6 +412,11 @@
"\">“open software” service</a>, meaning one whose server "
"software is open source and/or free, fails to address the issue of SaaSS."
msgstr ""
+"ãã®åé¡ã¯ããªã¼ãã³ãã¨ãèªç±ãã®éãã®æ·±ããæããã«ãã¾ãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¯"
+"<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">ã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®å
´åãèªç±</a>ã§ãã"
+"ããããªããã<a href=\"http://opendefinition.org/software-service"
+"\">ããªã¼ãã³ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã¹</a>ã¯ããµã¼ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã"
+"ãã¤/ãããã¯ãèªç±ã§ããã¨ã®æå³ã§ãSaaSSã®åé¡ã«è¨åã§ãã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -870,10 +854,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2010, 2013, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2010, 2013 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2010, 2013, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 13 Jan 2015 05:32:08 -0000 1.86
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 14 Jan 2015 02:10:56 -0000 1.87
@@ -1,22 +1,21 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html
-# Copyright (C) 2002, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# èå´è¯å
¸, 2002.
# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:05+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-05 13:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -241,13 +240,6 @@
msgstr "ã代æ¿ç©ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't describe free software as an “alternative,” because "
-#| "that presumes that other “alternatives” to free software are "
-#| "legitimate and we should coexist with them. That word frames an issue "
-#| "with the assumption that it is good to have lots of “"
-#| "alternatives” to choose from."
msgid ""
"We don't describe free software as an “alternative” to "
"proprietary, because that word presumes all the “alternatives” "
@@ -255,21 +247,12 @@
"it assumes that free software ought to coexist with software that does not "
"respect users' freedom."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã代æ¿ç©ãã¨ã¯å¼ã³ã¾ããããªããªããããã§ã¯èª"
-"ç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã»ãã®ã代æ¿ç©ãã¯å¦¥å½ã§ãã£ã¦ããããã¨å
±åãã¹ãã¨åæãã"
-"ããã§ãããã®è¨èã«ã¯ãããããé¸æã§ããã代æ¿ç©ããããã¨ã¯ãããã¨ã
ã¨ã"
-"ãä»®å®ã®åé¡ãããã¾ãã"
+"ããããã¡ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®ã代æ¿ç©ãã¨ã¯å¼ã³ã¾ããããªããªãããã®èªã¯"
+"ãã¹ã¦ã®ã代æ¿ç©ãã¯å¦¥å½ã§ãã£ã¦ã追å
ã®ããããããã¦ã¼ã¶ã«ã¨ã£ã¦è¯ããã®ã§ããã¨åæãã¦ãã"
+"ããã§ããå®å¹çã«ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã¦ã¼ã¶ã®èªç±ãå°éããªãã½ããã¦ã§ã¢ã¨å
±åãã¹ãã¨"
+"ä»®å®ããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We believe that distribution as free software is the only ethical way to "
-#| "make software available for others to use. The other methods, <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">nonfree software</a> "
-#| "and <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
-#| "\">Service as a Software Substitute</a> subjugate their users. We do not "
-#| "think that those should continue to exist as “alternatives” "
-#| "to free software."
msgid ""
"We believe that distribution as free software is the only ethical way to "
"make software available for others to use. The other methods, <a href=\"/"
@@ -282,9 +265,8 @@
"ã¢ã¨ãã¦ã®é
å¸ãå¯ä¸ã®å«ççãªæ¹æ³ã§ããã¨ä¿¡ãã¦ãã¾ããã»ãã®æ¹æ³ã<a
href="
"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢</"
"a>ã<a
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">ã½ããã¦ã§"
-"ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹</a>ã¯ã¦ã¼ã¶ãå¾å±ããã¾ãããã®ãããªãã®ã¯èªç±ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ã®ã代æ¿ç©ãã¨ãã¦åå¨ãã¤ã¥ããã¹ãã§ã¯ãªããã¨ããããã¡ã¯ããããã¾"
-"ãã"
+"ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹</a>ã¯ãã¦ã¼ã¶ãå¾å±ããã¾ãããã®ãããªèªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã®ã代æ¿ç©ããã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãããã¨ãè¯ããã¨ã¯ãããããã¡ã¯èãã¾ããã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“BSD-style”"
@@ -1877,16 +1859,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-#| "2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
-"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+"2009, 2010, 2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po 13 Jan 2015
05:32:05 -0000 1.10
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.ja.po 14 Jan 2015
02:10:56 -0000 1.11
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 11:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:10+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-05 12:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -86,14 +85,6 @@
"ãããã¨ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Both nonfree software and SaaSS can spy on the user, shackle the user, "
-#| "and even attack the user. Abuses are common in services and proprietary "
-#| "software products because the users are not in charge. That's the "
-#| "fundamental difference: nonfree software and SaaSS are controlled by some "
-#| "other entity (typically a corporation or a state), and the users have no "
-#| "say. Free software, by contrast, puts the users in control."
msgid ""
"Both nonfree software and SaaSS can spy on the user, shackle the user, and "
"even attack the user. Abuses are common in services and proprietary "
@@ -109,8 +100,10 @@
"ãã¨ãå¯è½ã§ããã¦ã¼ã¶ã¯é
ããç¥ãã¬ã®ã§ããããæ¿«ç¨ã¯ãµã¼ãã¹ã¨ãããã©ã¤ã¨"
"ã¿ãªã½ããã¦ã§ã¢è£½åã«å
±éãªãã®ã§ãããããæ¬è³ªçãªå·®ç°ã§ã: ã»ãã®ã¨ã³ãã£"
"ãã£(å
¸åçã«ã¯ä¼æ¥ãå½)ã«ãã£ã¦ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãSaaSSã¯ã³ã³ããã¼ã«ã"
-"ããã¦ã¼ã¶ã¯ä½ãè¨ããªãã®ã§ããããã«å¯¾ããèªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã¦ã¼ã¶ã«ã³"
-"ã³ããã¼ã«ãä»»ãã¾ãã"
+"ããã¦ã¼ã¶ã¯ä½ãè¨ããªãã®ã§ããããã«å¯¾ããèªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã¦ã¼ã¶ã«ãã®ã³"
+"ã³ããã¼ã«ãä»»ãã¾ããã¤ã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ã³ããã¼ã«ãã²ãã¦ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®"
+"ã³ã³ããã¼ã«ãã§ãã(ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã<a
href=\"/philosophy/loyal-computers.html\">å¿ å®</a>ã«"
+"ããããã¨ã¦ã¼ã¶ã®ããã°ã©ã
ãå®è¡ããããã«æ示ããã¨ããã«å®è¡ãããã¨ä»®å®ãã¦)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -656,10 +649,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2013 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: licenses/po/javascript-labels.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/javascript-labels.ja.po 13 Jan 2015 05:31:56 -0000 1.11
+++ licenses/po/javascript-labels.ja.po 14 Jan 2015 02:10:57 -0000 1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: javascript-labels.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-05 13:27+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "JavaScript License Web Labels - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,19 +26,6 @@
msgstr "JavaScriptã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã»ã¦ã§ãã»ã©ãã«"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are a webmaster deploying minified JavaScript on a site, here's a "
-#| "method for stating their licenses and source code locations without "
-#| "altering those files. It's especially helpful in cases where the "
-#| "JavaScript is under one of the GNU licenses, but does not include the "
-#| "exception proposed in <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA"
-#| "\"> Appendix A of “The JavaScript Trap.”</a> This method "
-#| "presents the information prominently enough to comply with the relevant "
-#| "conditions in the GNU software licenses, and it's specific enough that "
-#| "software can confirm the correctness of the information on a site. For "
-#| "more explanation of why we designed this format, see the <a href=\"/"
-#| "licenses/javascript-labels-rationale.html\"> rationale</a>."
msgid ""
"If you are a webmaster deploying minified JavaScript on a site, here's a "
"method for stating their licenses and source code locations without altering "
@@ -48,24 +34,13 @@
"exception proposed in <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA"
"\"> Appendix A of “The JavaScript Trap.”</a>"
msgstr ""
-"æå°åããJavaScriptããµã¤ãã§æ¡ç¨ããã¦ã§ããã¹ã¿ã®å
´åã¯ããããã£ããã¡ã¤"
-"ã«ãå¤æ´ãããã¨ãªãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ä½ç½®ã示ãæ¹æ³ã以ä¸ã«ç¤º"
+"æå°åããJavaScriptããµã¤ãã§æ¡ç¨ããã¦ã§ããã¹ã¿ã®å
´åã¯ããããã£ãæå°åãããã¡ã¤"
+"ã«ããèªèº«ãå¤æ´ãããã¨ãªãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ä½ç½®ã示ãæ¹æ³ã以ä¸ã«ç¤º"
"ãã¾ããããã¯ããã®JavaScriptãGNUã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã²ã¨ã¤ã®å
ã«ãããã<a href="
"\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA\">“JavaScriptã®ç½
”ã®"
-"Appendix A</a>ã§ææ¡ãããä¾å¤ãå«ã¾ãªãå
´åã«ç¹ã«å½¹ç«ã¤ã§ãããããã®æ¹æ³ã¯"
-"GNUã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å¯¾å¿ããæ¡ä»¶ãéµå®ããã®ã«ååãæ
å ±ãã¯ã£ããã¨æ"
-"示ãã¾ããã¾ãããã®æ¹æ³ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ããµã¤ãã®æ
å ±ã®æ£ç¢ºãã確èªããã®ã«"
-"ååãå
·ä½çã§ãããã®ãã©ã¼ããããè¨è¨ããçç±ã«ã¤ãã¦ããã詳細ãªèª¬æã¯<a
"
-"href=\"/licenses/javascript-labels-rationale.html\">çè«çæ ¹æ
</a>ãã覧ãã "
-"ããã"
+"Appendix A</a>ã§ææ¡ãããä¾å¤ãå«ã¾ãªãå
´åã«ç¹ã«å½¹ç«ã¤ã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The JavaScript license web labels method is meant for files of minified "
-#| "JavaScript code. You can also use it for non-minified JavaScript source "
-#| "files if you wish; but if you're not aiming to make the files small, you "
-#| "might as well put a copy of the license in the source file."
msgid ""
"The JavaScript license web labels method is meant for files of minified "
"JavaScript code. This method complies with the relevant conditions in the "
@@ -73,9 +48,8 @@
"the information on a site."
msgstr ""
"JavaScriptã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã»ã¦ã§ãã»ã©ãã«ã®æ¹æ³ã¯æå°åãããJavaScriptã®ã³ã¼ã"
-"ã®ãã¡ã¤ã«ã®ããã§ããæããªãã°ãæå°åããã¦ããªãJavaScriptã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«"
-"ã«ã使ããã¨ãã§ãã¾ããããã¡ã¤ã«ãå°ãããããã¨ãç®çã§ãªããªãã°ãã½ã¼ã¹"
-"ãã¡ã¤ã«ã®ä¸ã«ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã³ãã¼ãç½®ããã¨ãåæ§ã«ã§ããã§ãããã"
+"ã®ãã¡ã¤ã«ã®ããã§ãããã®æ¹æ³ã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å¯¾å¿ããæ¡ä»¶ãæºè¶³ã"
+"LibreJSããµã¤ãã®æ
å
±ã®æ£ããã確èªãããã¨ãå¯è½ã¨ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -85,6 +59,10 @@
"license is essential for proper release of free source code. If you haven't "
"done that, you should do that first."
msgstr ""
+"ã¦ã§ãã»ã©ãã«ã®ä½¿ç¨ã¯å¯¾å¿ããJavaScriptã®ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãã©ã¤ã»ã³ã¹åç¥ãå«ã¿ã"
+"èªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ãåæã¨ãã¾ããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããèªç±ã§ãªãéãã"
+"ã³ã³ãã¤ã«ãããã³ã¼ãã¯èªç±ã§ã¯ãªãã®ã§ãæ示ãããã©ã¤ã»ã³ã¹ãæ£å¼ãªèªç±ãªã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®"
+"ããã«ã¯éè¦ã§ããã¾ã ãã®ããã«ãã¦ããªãå
´åãã¾ãããããã¹ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -93,14 +71,12 @@
"fail to give them human-readable license notices. Omitting those creates "
"uncertainty about their legal status."
msgstr ""
+"ã¦ã§ãã»ã©ãã«ãæå°åããã¦ããªãJavaScriptãã¡ã¤ã«ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãæ©æ¢°å¯èªã§æ示ãã"
+"ããã«ä½¿ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããããããããã¯ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã§ãããã"
+"人éãèªããã©ã¤ã»ã³ã¹åç¥ãæä¾ãããã¨ãå¿ããã«ãé¡ããã¾ããããããçç¥ããã¨"
+"ãã®æ³çç¶æ
ã¯ä¸ç¢ºããªãã®ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The web label method is not applicable to inline JavaScript included "
-#| "directly in HTML pages — their license information should be <a "
-#| "href=\"/philosophy/javascript-trap.html#AppendixA\"> stated directly in "
-#| "those pages</a>."
msgid ""
"The web labels method is not applicable to inline JavaScript included "
"directly in HTML pages — their license information should be <a href="
@@ -117,6 +93,9 @@
"For more explanation of why we designed this format, see the <a href=\"/"
"licenses/javascript-labels-rationale.html\">rationale</a>."
msgstr ""
+"ãã®ãã©ã¼ããããè¨è¨ããçç±ã«ã¤ãã¦ããã詳細ãªèª¬æã¯<a
"
+"href=\"/licenses/javascript-labels-rationale.html\">çè«çæ ¹æ
</a>ãã覧ãã "
+"ããã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Writing the labels page"
@@ -384,10 +363,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -408,10 +385,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5\">Modified-BSD</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5\">Modified-BSD</"
-#~ "a>"
Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po 7 Jan 2015 01:59:01 -0000 1.81
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po 14 Jan 2015 02:10:58 -0000 1.82
@@ -86,6 +86,10 @@
"calls. The package also includes several command-line utilities for use in "
"scripts. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#adns\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU
adnsã¯ç°¡ä¾¿ãªDNSã®è§£æ±ºã®æ©è½ãæä¾ããCã©ã¤ãã©ãªã§ããã©ã¤ãã©ãªã¯éåæã§"
+"ããã¤ãã®åæã®å¼ã³åºããå¯è½ã§ããããã±ã¼ã¸ã¯ã¹ã¯ãªããã§ä½¿ãããã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã»"
+"ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãæä¾ãã¾ãã"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#adns\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/alive/\">Alive</a>"
@@ -276,6 +280,10 @@
"costly operations such as searching, inserting or deleting items from a data "
"structure. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#avl\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"libavlã¯ãã¤ããªæ¢ç´¢æ¨ã¨ãã©ã³ã¹åæ¨ã®ã«ã¼ãã³ã®åºç¯ãªã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ãCã§æä¾ãã¾ãã"
+"ãããã®æ¨ã¯ãã¼ã¿æ§é ããã¢ã¤ãã ã«å¯¾ããæ¢ç´¢ãæ¿å
¥ããããã¯åé¤ãªã©ã®é常ã¯"
+"æéããããæä½ã«é¢ãã¦ãæä½ã§ãO(log
n)ã®æ§è½ãæä¾ãã¾ãã"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#avl\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>