www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po imperfection-isnt-oppression....


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po imperfection-isnt-oppression....
Date: Thu, 29 May 2014 15:10:23 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/05/29 15:10:23

Modified files:
        philosophy/po  : imperfection-isnt-oppression.fr.po 

Log message:
        Fix a typo reported by Marc de Maillard; minor rewording.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: imperfection-isnt-oppression.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/imperfection-isnt-oppression.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- imperfection-isnt-oppression.fr.po  29 May 2014 13:27:53 -0000      1.2
+++ imperfection-isnt-oppression.fr.po  29 May 2014 15:10:22 -0000      1.3
@@ -2,13 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # April, traduction collaborative, 2014.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: imperfection-isnt-oppression.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-29 13:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -49,7 +48,7 @@
 "logiciel n'est pas même libre s'il lui manque une certaine fonctionnalité 
– "
 "qu'il refuse la liberté zéro (la liberté d'exécuter le logiciel comme 
vous "
 "voulez) aux utilisateurs ou aux utilisations qu'il ne gère pas. Cet argument 
"
-"est mal inspiré car il revient à assimiler la capacité à la liberté, et "
+"est peu judicieux car il revient à assimiler la capacité à la liberté, et 
"
 "l'imperfection à l'oppression."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -82,7 +81,7 @@
 "programme sans lecteur d'écran peut être impossible à utiliser pour vous. 
Si "
 "vous ne parlez que chinois, un programme avec des menus et des messages en "
 "anglais peut être inutilisable pour vous. Si vos programmes sont écrits en "
-"Ada, un compilateur C est inutilisable pour vous. Vous demander de surmonter "
+"Ada, un compilateur C est inutilisable pour vous. Vous demander de surmonter 
"
 "ces obstacles par vos propres moyens est une exigence déraisonnable. Le "
 "logiciel libre devrait effectivement vous fournir la fonctionnalité dont "
 "vous avez besoin."
@@ -137,7 +136,7 @@
 "additional work. That is constructive because it helps us convince someone "
 "to do that work."
 msgstr ""
-"En revanche, vous pouvons signaler qu'il reste un travail à accomplir pour "
+"En revanche, nous pouvons signaler qu'il reste un travail à accomplir pour "
 "terminer la tâche. C'est une démarche constructive car elle nous aide à "
 "convaincre quelqu'un de faire ce travail."
 
@@ -178,6 +177,9 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]