www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu.ml.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/gnu/po gnu.ml.po
Date: Thu, 29 May 2014 14:09:00 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/05/29 14:09:00

Modified files:
        gnu/po         : gnu.ml.po 

Log message:
        Proofread RT #905955.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu.ml.po   9 May 2014 15:30:32 -0000       1.13
+++ gnu.ml.po   29 May 2014 14:08:59 -0000      1.14
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
-msgstr "ഗ്നു ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് 
സിസ്റ്റം - ഗ്നു പ്രോജക്ട് - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
+msgstr "ഗ്നു ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് 
സിസ്റ്റം - ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
 
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
@@ -69,6 +69,7 @@
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "<strong>Download distributions</strong>"
 msgstr "<strong>വിതരണങ്ങള്‍ ഡൗണ്‍ലോഡ് 
ചെയ്യൂ</strong>"
+#translation is litteral. Better word for distribution?
 
 #. type: Content of: <blockquote><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
@@ -98,31 +99,31 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ഗ്നുവിന്റെ 
ചരിത്രപരമായ സംക്ഷിപ്തം</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ഗ്നുവിന്റെ 
ചരിത്രപരമായ അവലോകനം</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">A more detailed history of GNU</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">ഗ്നുവിന്റെ 
ചരിത്രത്തെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ 
വിശദാംശങ്ങള്‍</a>"
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">ഗ്നുവിന്റെ 
വിശദമായ ചരിത്രം</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">The initial announcement</a> of "
 "the project"
 msgstr ""
-"ഗ്നു പ്രോജക്ടിന്റെ <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">പ്രാഥമികമായ 
വിളംബരം</"
+"ഗ്നു പ്രോജക്ടിന്റെ <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">പ്രഥമ അ
റിയിപ്പ്</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">ഗ്നു 
മാനിഫെസ്റ്റൊ</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">ഗ്നു പ്രകടന 
പത്രിക</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard Stallman</"
 "a> (1986)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മനുമായുള്ള BYTE 
ഇന്റര്‍വ്യൂ</a> "
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാനുമായുള്ള BYTE അ
ഭിമുഖം</a> "
 "(1986)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -131,7 +132,7 @@
 "GNU Emacs</a> (by Richard Stallman)"
 msgstr ""
 " <a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">എന്റെ ലിസ്പ് 
പരിജ്ഞാനവും ഗ്നു 
ഇമാക്സിന്റെ വികസനവും</a> "
-"(എഴുതിയത് റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മന്‍)"
+"(എഴുതിയത് റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -151,14 +152,15 @@
 "<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
 "res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;"
 "pagewanted=1\"> 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിനു 
വേണ്ടിയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്റെ 
പോരാട്ടം</a>, ജനുവരി 11, "
-"1989 ല്‍ <cite>ദ ന്യൂയോര്‍ക്ക് 
ടൈംസില്‍</cite> റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മനെയും മുമ്പുള്ള 
ഗ്നു വികസനത്തെയും "
-"സംബന്ധിച്ച് 
പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കപ്പെട്ട 
പ്രബന്ധം. പ്രബന്ധത്തില്‍ 
കണ്ട ഒരു പിശക് 
എന്താണെന്നുവെച്ചാല്‍, അത് "
-"എന്തോ യുക്തിപരമായ 
ആശയത്തിന്റെ പ്രചാരണത്തിനായി 
 &ldquo;intellectual property&rdquo; "
-"എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു.  
ആ പദം ഒരു 
സംഭ്രമമുണ്ടാക്കുന്ന 
കാര്യമാണ്. അത് ഒരു <a href=\"/"
-"philosophy/not-ipr.html\">അര്‍ത്ഥവും അ
ര്‍ഹിക്കുന്നില്ല</a>. 
പ്രതീകാത്മകമായ 
എന്തിനെയോപ്പറ്റി "
-"സംഭ്രമിക്കും വിധമാണ്  
പ്രബന്ധം. എന്താണ് 
സ്റ്റാള്‍മന്‍ 
ചെയ്തതെന്നുവെച്ചാല്‍, MIT ല്‍ 
ജോലി ചെയ്യുന്ന "
-"സമയത്ത്, MIT ലിസ്പ് മെഷീന്‍ 
സിസ്റ്റത്തിന്റെ വെര്‍ഷന് 
പ്രതീകാത്മകമായ ബദലാവുന്ന 
മെച്ചപ്പെടുത്തലുകള്‍ "
-"സ്വതന്ത്രമായി എഴുതി."
+"1989 ല്‍ <cite>ദ ന്യൂയോര്‍ക്ക് 
ടൈംസില്‍</cite> റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാനെയും ഗ്നു 
പദ്ധതിയുടെ ആദ്യകാലത്തേയും 
കുറിച്ച് "
+"പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കപ്പെട്ട 
ലേഖനം. ലേഖനത്തില്‍ വന്ന ഒരു 
പിശക് എന്തെന്നാല്‍, അത് "
+"&ldquo;ബൗദ്ധിക സ്വത്ത്&rdquo; "
+"എന്ന പ്രചരണപദം 
യുക്തിയുക്തമായ ഒന്ന് എന്ന 
രീതിയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു.  
ആശയക്കുഴപ്പത്തില്‍ 
നില്‍ക്കുന്ന ആ പദത്തിന്റെ 
പ്രയോഗം <a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">ഒരു അര്‍ത്ഥവും 
ഉളവാക്കുന്നില്ല</a>. "
+"സിമ്പോളിക്സിനെക്കുറിച്ചും 
ലേഖനം ഏറെക്കുറെ 
ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്. "
+"സിമ്പോളിക്സ് അവരുടെ എം.ഐ.ടി 
ലിസ്പ് മെഷീന്‍ 
സിസ്റ്റത്തില്‍ വരുത്തിയ 
മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് തത്തുല്യമായ 
മാറ്റങ്ങള്‍"
+"സ്വതന്ത്രമായി 
സൃഷ്ടിക്കുകയാണ്  എം.ഐ.ടിയില്‍ 
ജോലി ചെയ്യുമ്പോള്‍ 
സ്റ്റാള്‍മാന്‍ ചെയ്തത്. "
+
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -176,7 +178,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ലിനക്സും 
ഗ്നുവും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ഗ്നുവും 
ലിനക്സും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]