www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fun/po/humor.ja.po gnu/po/thegnuproject.ja....


From: NIIBE Yutaka
Subject: www fun/po/humor.ja.po gnu/po/thegnuproject.ja....
Date: Fri, 23 May 2014 01:58:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/05/23 01:58:49

Modified files:
        fun/po         : humor.ja.po 
        gnu/po         : thegnuproject.ja.po 
        graphics/po    : graphics.ja.po 
        licenses/po    : license-list.ja.po licenses.ja.po 
        philosophy/po  : fs-translations.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        server/po      : body-include-2.ja.po bottom-notes.ja.po 
                         home-pkgblurbs.ja.po sitemap.ja.po 
                         takeaction.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.285&r2=1.286
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ja.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/bottom-notes.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145

Patches:
Index: fun/po/humor.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fun/po/humor.ja.po  7 May 2014 07:57:23 -0000       1.30
+++ fun/po/humor.ja.po  23 May 2014 01:58:45 -0000      1.31
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-07 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:52+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-01 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -511,11 +510,11 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "ガイドライン"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This is our policy to include something in the fun section:"
-msgstr ""
+msgstr 
"お笑いのセクションになにかを掲載するについての方針です。"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "It should be funny."

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  14 May 2014 21:58:13 -0000      1.36
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  23 May 2014 01:58:46 -0000      1.37
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:48+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-14 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1663,19 +1662,15 @@
 "が広まっていけば。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free "
-#| "BIOS, coreboot; the problem is getting specs for machines so that "
-#| "coreboot can support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)"
 msgid ""
 "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS, "
 "<a href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a> (a distribution of "
 "coreboot); the problem is getting specs for machines so that LibreBoot can "
 "support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)"
 msgstr ""
-"(2008年追記: 
この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、corebootがあり"
-"ます。corebootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、マシンの仕様を"
+"(2008年追記: 
この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、<a 
href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a>"
+"(corebootの一つのディストリビューション)があり"
+"ます。LibreBootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、マシンの仕様を"
 "入手できるかどうか、が問題です。)"
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- graphics/po/graphics.ja.po  20 May 2014 02:27:59 -0000      1.35
+++ graphics/po/graphics.ja.po  23 May 2014 01:58:47 -0000      1.36
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-20 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:51+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-20 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -48,14 +47,6 @@
 msgstr "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNU会報</a>の表紙のもの"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
-#| "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "
-#| "good-quality art to help raise free software awareness, please contact <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Here are "
-#| "some <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/";
-#| "Ideas#Store_suggestions\"> ideas on how we can use artwork</a>."
 msgid ""
 "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
 "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some good-"
@@ -69,7 +60,9 @@
 
"わたしたちは、ショップで提供するTシャツやGNUやFSFのグッズのための新しいグラ"
 
"フィック・デザインを探しています。自由ソフトウェアを広めるのに役立つ高品質の"
 "アートを貢献することに関心がある方は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡ください。こちらに<a 
href=\"http://";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡ください。"
+"2MBを越えるファイルを私たちに送らないで、代わりにファイルをアップロードしてそのリンクを"
+"お知らせください。こちらに<a href=\"http://";
 "libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"
 
"\">アートワークをどう使えるかのアイデア</a>がまとまってます。"
 

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/po/license-list.ja.po      15 May 2014 06:29:57 -0000      1.47
+++ licenses/po/license-list.ja.po      23 May 2014 01:58:47 -0000      1.48
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:54+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-15 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -4379,19 +4378,14 @@
 "いでくだ
さい。しかし、その他の種類のデータに使うには結構です。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType";
-#| "\"> Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-#| "href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
 "Free Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\";> "
-"Freetypeプロジェクト・ライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
+"自由アート・ライセンス</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> 
(<a href=\"#FreeArt"
+"\">#FreeArt</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/po/licenses.ja.po  15 May 2014 06:29:59 -0000      1.36
+++ licenses/po/licenses.ja.po  23 May 2014 01:58:47 -0000      1.37
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:55+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-15 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -767,19 +766,15 @@
 "only&rdquo;ライセンスをわたしたちは推奨します。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We don't take the position that artistic or entertainment works must be "
-#| "free, but if you want to make one free, we recommend the <a href=\"http://";
-#| "artlibre.org/licence/lalgb.html\">Free Art License</a>."
 msgid ""
 "We don't take the position that artistic or entertainment works must be "
 "free, but if you want to make one free, we recommend the <a href=\"//"
 "directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art License</a>."
 msgstr ""
 
"芸術あるいは娯楽作品が自由でなければならない、という立å
 ´ã‚’わたしたちはとりま"
-"せん。しかし、あなたがそうしたいå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちは、<a href=\"http://";
-"artlibre.org/licence/lalgb.html\">自由アート・ライセンス</a>を推奨します。"
+"せん。しかし、あなたがそうしたいå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちは、<a href=\"//"
+"directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">"
+"自由アート・ライセンス</a>を推奨します。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 10 May 2014 16:28:22 -0000      1.64
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 23 May 2014 01:58:48 -0000      1.65
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:03+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:56+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-09 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -344,16 +343,12 @@
 msgstr "アイルランド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "bog earraí saoire"
 msgid "Saorbhogearraí"
-msgstr "bog earraí saoire"
+msgstr "Saorbhogearraí"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "bog earraí saoire"
 msgid "Bogearraí saora in aisce"
-msgstr "bog earraí saoire"
+msgstr "Bogearraí saora in aisce"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "he"
@@ -584,16 +579,12 @@
 msgstr "マラヤーラム語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
-msgstr "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
+msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 msgid "സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(soujanyasophṯṯveyar)"
-msgstr "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
+msgstr "സൗജന്യസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
(soujanyasophṯṯveyar)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ms"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.285
retrieving revision 1.286
diff -u -b -r1.285 -r1.286
--- po/home.ja.po       15 May 2014 05:59:10 -0000      1.285
+++ po/home.ja.po       23 May 2014 01:58:48 -0000      1.286
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2009.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:44+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-15 04:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -59,13 +58,6 @@
 msgstr "GNUとは?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
-#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
-#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
 "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
@@ -75,18 +67,9 @@
 "GNUはUnixライクなオペレーティング・システム
で、(皆さんの自由を尊重する)<a "
 
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>です。皆さんは、すべて"
 "が自由ソフトウェアである<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">GNUの版</a>(よ"
-"り正確にはGNU/Linuxシステム
)をインストールすることができます。<a href=\"/"
-"provide.html\">わたしたちの提供するもの</a>。"
+"り正確にはGNU/Linuxシステム
)をインストールすることができます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
-#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
-#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
@@ -94,9 +77,7 @@
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
 "開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
-"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a title=\"発音\" 
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音"
-"します。</a>"
+"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -122,23 +103,13 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
-#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
-#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
-#| "linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
-#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-#| "html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgid ""
 "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
 "strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
 "linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNUのカーネル、Hurd</a>は日々
の使用に供"
-"するにはまだ
十分ではありません。ですから、今日、GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれ"
-"るカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
 href=\"/gnu/linux-and-gnu."
 "html\"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システム
</strong></a>です。GNU/"
 "Linuxは何百万人もの人に使われています。<a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">間"
 "違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</a>。"
@@ -148,6 +119,8 @@
 "GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
 "continues to be developed because it is an interesting technical project."
 msgstr ""
+"GNU自身のカーネル、<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
+"は興味深い技術的プロジェクトですので、開発は続きます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -204,27 +177,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "How to pronounce GNU"
-msgstr ""
+msgstr "GNUの発音の仕方"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
-#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
-#| "<em>n</em>."
 msgid ""
 "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
 "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
 "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
-"開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
-"(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a title=\"発音\" 
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音"
-"します。</a>"
+"<a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音</a>します。一音節で、&ldquo;grew&rdquo;
 を"
+"<em>r</em>を<em>n</em>で置き換えて言うようにです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: server/po/body-include-2.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ja.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- server/po/body-include-2.ja.po      12 May 2014 08:28:10 -0000      1.67
+++ server/po/body-include-2.ja.po      23 May 2014 01:58:48 -0000      1.68
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-12 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-12 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -26,10 +25,8 @@
 "参加</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>GNU/FSF Newsletter</a>"
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>GNU/FSFニュースレター</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>自由ソフトウェア支持者
</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
 msgid ""
@@ -122,9 +119,6 @@
 #~ msgid "building progress meter"
 #~ msgstr "進捗メータ作成"
 
-#~ msgid "</a>"
-#~ msgstr "</a>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"; class=\"nounderline\"><strong "
 #~ "class=\"nounderline\">Free software is a cornerstone of any modern free "

Index: server/po/bottom-notes.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/bottom-notes.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/bottom-notes.ja.po        6 May 2014 09:59:26 -0000       1.8
+++ server/po/bottom-notes.ja.po        23 May 2014 01:58:48 -0000      1.9
@@ -7,25 +7,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bottom-notes.ja.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-06 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:31+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-06 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>Copyright Infringement "
-#| "Notification</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"/accessibility/accessibility.html"
-#| "\">Accessibility</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>Copyright Infringement "
 "Notification</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>著作権侵害についての告示(英"
-"語)</a>&nbsp;|&nbsp;<a 
href=\"/accessibility/accessibility.html\">アクセシビ"
-"リティ</a>"
+"語)</a>"

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      5 May 2014 08:58:55 -0000       1.44
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      23 May 2014 01:58:48 -0000      1.45
@@ -7,18 +7,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-09 18:57+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
-msgstr ""
+msgstr "3dldfのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a>"
@@ -40,7 +39,7 @@
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
@@ -224,9 +223,9 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for autogen"
-msgstr ""
+msgstr "autogenのロゴ"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. typ3msgstr ""dldfe: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a>"
 
@@ -330,9 +329,9 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for bazaar"
-msgstr ""
+msgstr "bazaarのロゴ"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. typmmsgstr ""sgstr ""e: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar</a>"
 
@@ -429,7 +428,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for bpel2owfn"
-msgstr ""
+msgstr "bpel2owfnのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a>"
@@ -449,7 +448,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for c-graph"
-msgstr ""
+msgstr "graphのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/c-graph/\">C-graph</a>"
@@ -559,7 +558,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for cgicc"
-msgstr ""
+msgstr "cgiccのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
@@ -612,7 +611,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for clisp"
-msgstr ""
+msgstr "clispのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/clisp/\">CLISP</a>"
@@ -772,7 +771,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for ddd"
-msgstr ""
+msgstr "dddのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ddd/\">DDD</a>"
@@ -802,7 +801,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for dejagnu"
-msgstr ""
+msgstr "dejagnuのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/dejagnu/\">DejaGnu</a>"
@@ -823,7 +822,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for denemo"
-msgstr ""
+msgstr "denemoのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a>"
@@ -842,7 +841,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for dia"
-msgstr ""
+msgstr "diaのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/dia/\">Dia</a>"
@@ -984,7 +983,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for electric"
-msgstr ""
+msgstr "electricのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/electric/\">Electric</a>"
@@ -1044,7 +1043,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for emms"
-msgstr ""
+msgstr "emmsのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/emms/\">EMMS</a>"
@@ -1086,7 +1085,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for ferret"
-msgstr ""
+msgstr "ferretのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a>"
@@ -1174,7 +1173,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for freeipmi"
-msgstr ""
+msgstr "freeipmiのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/freeipmi/\">FreeIPMI</a>"
@@ -1276,7 +1275,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gcc"
-msgstr ""
+msgstr "gccのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a>"
@@ -1289,6 +1288,11 @@
 "Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GCCはGNU Compiler Collectionのé 
­å­—語で、コンパイラのコレクションです。"
+"C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, そしてGo 
のフロントエンドを提供します。"
+"これらの言語のランタイム
・サポートも含まれます。<small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">ドキュメント</a>)</small>"
+
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
@@ -1337,7 +1341,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gdb"
-msgstr ""
+msgstr "gdbのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gdb/\">GDB</a>"
@@ -1413,7 +1417,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gforth"
-msgstr ""
+msgstr "gforthのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gforth/\">Gforth</a>"
@@ -1442,7 +1446,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for ghostscript"
-msgstr ""
+msgstr "ghostscriptのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
@@ -1459,7 +1463,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gift"
-msgstr ""
+msgstr "giftのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a>"
@@ -1476,7 +1480,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gimp"
-msgstr ""
+msgstr "gimpのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a>"
@@ -1516,7 +1520,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for global"
-msgstr ""
+msgstr "globalのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/global/\">Global</a>"
@@ -1566,7 +1570,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gmp"
-msgstr ""
+msgstr "gmpのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gmp/\">GMP</a>"
@@ -1584,7 +1588,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnash"
-msgstr ""
+msgstr "gnashのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnash/\">Gnash</a>"
@@ -1610,7 +1614,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnats"
-msgstr ""
+msgstr "gnatsのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>"
@@ -1639,7 +1643,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnome"
-msgstr ""
+msgstr "gnomeのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnome/\">GNOME</a>"
@@ -1708,7 +1712,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnubiff"
-msgstr ""
+msgstr "gnubiffのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnubiff/\">GNUbiff</a>"
@@ -1754,7 +1758,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnucash"
-msgstr ""
+msgstr "gnucashのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucash/\">GnuCash</a>"
@@ -1781,10 +1785,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS</a>"
 msgid "<a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gnudos/\">GnuDOS</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1809,7 +1811,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnugo"
-msgstr ""
+msgstr "gnugoのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnugo/\">GNUgo</a>"
@@ -1846,7 +1848,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnujump"
-msgstr ""
+msgstr "gnujumpのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
@@ -1915,7 +1917,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnump3d"
-msgstr ""
+msgstr "gnump3dのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUmp3d</a>"
@@ -1962,7 +1964,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnupg"
-msgstr ""
+msgstr "gnupgのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnupg/\">GnuPG</a>"
@@ -2012,7 +2014,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnuradio"
-msgstr ""
+msgstr "gnuradioのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnuradio/\">Radio</a>"
@@ -2100,7 +2102,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnustep"
-msgstr ""
+msgstr "gnustepのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a>"
@@ -2116,7 +2118,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnutls"
-msgstr ""
+msgstr "gnutlsのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS</a>"
@@ -2169,7 +2171,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gorm"
-msgstr ""
+msgstr "gormのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a>"
@@ -2270,7 +2272,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gretl"
-msgstr ""
+msgstr "gretlのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a>"
@@ -2290,7 +2292,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for groff"
-msgstr ""
+msgstr "groffのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/groff/\">Groff</a>"
@@ -2390,7 +2392,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gtick"
-msgstr ""
+msgstr "gtickのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
@@ -2432,7 +2434,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for guile"
-msgstr ""
+msgstr "guileのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile/\">Guile</a>"
@@ -2503,7 +2505,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for guix"
-msgstr ""
+msgstr "guixのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guix/\">Guix</a>"
@@ -2648,7 +2650,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for httptunnel"
-msgstr ""
+msgstr "httptunnelのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a>"
@@ -2665,7 +2667,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for hurd"
-msgstr ""
+msgstr "hurdのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
@@ -2696,7 +2698,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for icecat"
-msgstr ""
+msgstr "icecatのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/icecat/\">Icecat</a>"
@@ -2780,7 +2782,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for jacal"
-msgstr ""
+msgstr "jacalのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/jacal/\">JACAL</a>"
@@ -2838,7 +2840,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for kawa"
-msgstr ""
+msgstr "kawaのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
@@ -2935,7 +2937,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for libextractor"
-msgstr ""
+msgstr "libextractorのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libextractor/\">Libextractor</a>"
@@ -3024,7 +3026,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for librejs"
-msgstr ""
+msgstr "librejsのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/librejs/\">Librejs</a>"
@@ -3067,7 +3069,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for libtool"
-msgstr ""
+msgstr "libtoolのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/libtool/\">Libtool</a>"
@@ -3238,7 +3240,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mailman"
-msgstr ""
+msgstr "mailmanのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a>"
@@ -3333,7 +3335,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mcron"
-msgstr ""
+msgstr "mcronのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
@@ -3377,7 +3379,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mediagoblin"
-msgstr ""
+msgstr "mediagoblinのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mediagoblin/\">Mediagoblin</a>"
@@ -3393,7 +3395,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for melting"
-msgstr ""
+msgstr "meltingのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/melting/\">Melting</a>"
@@ -3457,7 +3459,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mit-scheme"
-msgstr ""
+msgstr "schemeのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mit-scheme/\">MIT/GNU Scheme</a>"
@@ -3516,7 +3518,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mpfr"
-msgstr ""
+msgstr "mpfrのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpfr/\">Mpfr</a>"
@@ -3571,7 +3573,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for nano"
-msgstr ""
+msgstr "nanoのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nano/\">Nano</a>"
@@ -3625,7 +3627,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for octave"
-msgstr ""
+msgstr "octaveのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/octave/\">Octave</a>"
@@ -3666,7 +3668,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for osip"
-msgstr ""
+msgstr "osipのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/osip/\">oSIP</a>"
@@ -3696,7 +3698,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for parallel"
-msgstr ""
+msgstr "parallelのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/parallel/\">Parallel</a>"
@@ -3833,7 +3835,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for pspp"
-msgstr ""
+msgstr "psppのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a>"
@@ -3865,7 +3867,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for pth"
-msgstr ""
+msgstr "pthのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/pth/\">Pth</a>"
@@ -3911,7 +3913,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for r"
-msgstr ""
+msgstr "rのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/r/\">R</a>"
@@ -3973,7 +3975,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for recutils"
-msgstr ""
+msgstr "recutilsのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/recutils/\">Recutils</a>"
@@ -4006,7 +4008,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for remotecontrol"
-msgstr ""
+msgstr "remotecontrolのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/remotecontrol/\">Remotecontrol</a>"
@@ -4080,7 +4082,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for scm"
-msgstr ""
+msgstr "scmのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/scm/\">SCM</a>"
@@ -4131,7 +4133,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for serveez"
-msgstr ""
+msgstr "serveezのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a>"
@@ -4163,7 +4165,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for shishi"
-msgstr ""
+msgstr "shishiのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/shishi/\">Shishi</a>"
@@ -4223,7 +4225,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for slib"
-msgstr ""
+msgstr "slibのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/slib/\">SLIB</a>"
@@ -4243,7 +4245,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for smalltalk"
-msgstr ""
+msgstr "smalltalkのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/smalltalk/\">Smalltalk</a>"
@@ -4259,7 +4261,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for solfege"
-msgstr ""
+msgstr "solfegeのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/solfege/\">Solfege</a>"
@@ -4292,7 +4294,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for speex"
-msgstr ""
+msgstr "speexのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/speex/\">Speex</a>"
@@ -4366,7 +4368,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for stump"
-msgstr ""
+msgstr "stumpのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
@@ -4716,7 +4718,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for wb"
-msgstr ""
+msgstr "wbのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/wb/\">WB</a>"
@@ -4826,7 +4828,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for xlogmaster"
-msgstr ""
+msgstr "xlogmasterのロゴ"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/xlogmaster/\">Xlogmaster</a>"
@@ -4870,7 +4872,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4878,8 +4880,3 @@
 "Emacs configuration, but it carries a much lighter feature set.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/software/myserver/\">Myserver</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- server/po/sitemap.ja.po     16 May 2014 17:28:51 -0000      1.181
+++ server/po/sitemap.ja.po     23 May 2014 01:58:49 -0000      1.182
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:34+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-06 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -61,6 +60,23 @@
 "\">testimonials</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href="
 "\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 msgstr ""
+"[top-level directories: <a href=\"#directory-accessibility\">accessibility</"
+"a> <a href=\"#directory-award\">award</a> <a href=\"#directory-bulletins"
+"\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact\">contact</a> <a href="
+"\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href=\"#directory-distros\">distros</"
+"a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a href=\"#directory-education"
+"\">education</a> <a href=\"#directory-encyclopedia\">encyclopedia</a> <a "
+"href=\"#directory-events\">events</a> <a href=\"#directory-fun\">fun</a> <a "
+"href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href=\"#directory-graphics\">graphics</a> "
+"<a href=\"#directory-help\">help</a> <a href=\"#directory-licenses"
+"\">licenses</a> <a href=\"#directory-links\">links</a> <a href=\"#directory-"
+"manual\">manual</a> <a href=\"#directory-music\">music</a> <a href="
+"\"#directory-people\">people</a> <a href=\"#directory-philosophy"
+"\">philosophy</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-"
+"press\">press</a> <a href=\"#directory-server\">server</a> <a href="
+"\"#directory-software\">software</a> <a href=\"#directory-testimonials"
+"\">testimonials</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href="
+"\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html</a>"
@@ -4752,7 +4768,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "What's Wrong with YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTubeの何が悪いか"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5512,10 +5528,8 @@
 "\">interpreters-guide.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Power Users Guide"
 msgid "Interpreters Guide"
-msgstr "パワーユーザのガイド"
+msgstr "翻訳者ガイド"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- server/po/takeaction.ja.po  14 May 2014 21:58:20 -0000      1.144
+++ server/po/takeaction.ja.po  23 May 2014 01:58:49 -0000      1.145
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:03+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:33+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-14 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -52,18 +51,6 @@
 msgstr "FSFの現在のキャンペーンを支援しよう"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF "
-#| "campaigns</a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#| "campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a href=\"http://";
-#| "upgradefromwindows8.org/\">Upgrade from Windows 8</a>, <a href=\"http://";
-#| "playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/";
-#| "\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
-#| "odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\";>free "
-#| "BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>against "
-#| "ACTA</a>.  The overall community site for the global movement for free "
-#| "software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
 msgid ""
 "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF campaigns</"
 "a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";
@@ -80,7 +67,7 @@
 "</a>、<a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\";>Windows 
8からのアップグレー"
 "ド</a>、<a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>、<a href=\"http://";
 "endsoftpatents.org/\">ソフトウェア特許反対</a>、<a 
href=\"http://www.fsf.org/";
-"campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>、<a href=\"http://www.coreboot.org/\";>"
+"campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>、<a 
href=\"http://www.libreboot.org/\";>"
 "自由なBIOS</a>、そして <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>ACTA反"
 
"対</a>があります。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
 "
 "href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>です。"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]