www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.ru.po s...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www software/po/recent-releases-include.ru.po s...
Date: Thu, 23 Jan 2014 05:10:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/01/23 05:10:46

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.296&r2=1.297
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.296
retrieving revision 1.297
diff -u -b -r1.296 -r1.297
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   22 Jan 2014 18:58:24 -0000      
1.296
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   23 Jan 2014 05:10:45 -0000      
1.297
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-22 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>January 2[-0-]{+2+}, 2014</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>January 20, 2014</strong>"
 msgid "<strong>January 22, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>20 января 2014</strong>"
+msgstr "<strong>22 января 2014</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -30,7 +29,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00013.html\";>GNU
 # | wget 1.15+} released</a>, [-<i>Daiki Ueno</i>, <tt>21:42</tt>-]
 # | {+<i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>13:42</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00001.html";
 #| "\">GNU gettext 0.18.3 released</a>, <i>Daiki Ueno</i>, <tt>21:42</tt>"
@@ -38,8 +36,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00013.html";
 "\">GNU wget 1.15 released</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>13:42</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00001.html";
-"\">Выпущен GNU gettext 0.18.3</a>, <i>Даики Уэно</i>, 
<tt>21:42</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00013.html";
+"\">Выпущен GNU wget 0.15</a>, <i>Джузеппе 
Скривано</i>, <tt>13:42</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>January 20, 2014</strong>"

Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      21 Jan 2014 12:32:26 -0000      1.71
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      23 Jan 2014 05:10:46 -0000      1.72
@@ -517,6 +517,14 @@
 "robust support for parsing HTML files.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#bool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Bool&nbsp;&mdash; программа для текстового 
поиска в файлах с помощью "
+"булевских выражений. Например, поиск 
<code>здравствуй AND мир</code> покажет "
+"файл, содержащий фразу <cite>Здравствуй, 
мир!</cite>. Она поддерживает "
+"выражения AND и OR, а также выражение NEAR для 
поиска слов, близко "
+"расположенных друг к другу. Она устойчиво 
работает при переформатировании, "
+"например, изменениях в разбивке на строки 
и абзацы. В ней есть также "
+"отлаженная поддержка формата HTML. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#bool\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a>"
@@ -1797,6 +1805,10 @@
 "European numeric scales.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#ggradebook"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Gradebook&nbsp;&mdash; приложение для учителей, 
позволяющее отслеживать "
+"отметки учащихся. Оно поддерживает 
несколько систем отметок, в том числе "
+"американскую (A, B, C, D, F) и европейские 
численные системы. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#ggradebook\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
@@ -1865,6 +1877,13 @@
 "translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU gleem&nbsp;&mdash; библиотека для Java и C++, 
предлагающая набор "
+"трехмерных органов управления, которые 
поддерживают непосредственное "
+"взаимодействие пользователя с трехмерной 
ареной. Эти органы управления "
+"применяются для параллельного 
перемещения вдоль линии, параллельного "
+"перемещения на плоскости и трехмерного 
параллельного перемещения и вращения. "
+"Этот пакет нуждается в ответственном 
разработчике. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gleem\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
@@ -1929,6 +1948,11 @@
 "runs in the background.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gmediaserver"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GMediaServer&nbsp;&mdash; сервер звука и видео, 
совместимый с UPnP. Он "
+"доставляет звуковые и видеофайлы на 
проигрыватели, подключенные к сети, с "
+"помощью программы, вызываемой из 
командной строки; эта программа 
выполняется "
+"в фоновом режиме. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gmediaserver\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gmp/\">GMP</a>"
@@ -2640,6 +2664,12 @@
 "components in a 3d space, and visualize light propagating through the "
 "system.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#goptical\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Goptical&nbsp;&mdash; библиотека оптического 
конструирования и моделирования "
+"на Си++. Она предоставляет классы моделей 
для оптических компонентов, "
+"поверхностей и материалов. С ее помощью 
можно моделировать построение "
+"оптической системы, создавая и размещая 
оптические элементы в трехмерном "
+"пространстве, а также визуализировать 
прохождение света через систему. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#goptical\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a>"
@@ -5397,6 +5427,12 @@
 "messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU STUMP&nbsp;&mdash; робот-модератор для групп 
новостей USENET и списков "
+"рассылки с функцией модерирования по 
Всемирной паутине. Он поддерживает "
+"групповое модерирование несколькими 
людьми-модераторами. Он может также "
+"автоматически отсеивать сообщения, 
которые нарушают правила, без "
+"человеческого вмешательства. В программе 
есть интерфейс для браузера. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
@@ -5781,6 +5817,14 @@
 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Пакет vc-dwim содержит две программы, 
<code>vc-dwim</code> и "
+"<code>vc-chlog</code>. vc-dwim&nbsp;&mdash; средство, 
упрощающее задачу "
+"поддержки файлов изменений, когда 
применяется контроль версий, "
+"например, оно выводит напоминание, когда 
изменение было описано в файле "
+"изменений, но не добавлено в систему 
контроля версий. vc-chlog просматривает "
+"измененные файлы и генерирует в 
соответствии со стандартами пункты файла "
+"изменений на основе обнаруженных 
изменений. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
@@ -5872,6 +5916,11 @@
 "The library includes both server- and client-side functionality.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#websocket4j\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Websocket4j&nbsp;&mdash; библиотека Java, 
реализующая протокол WebSocket. "
+"С его помощью можно строить приложения 
для Всемирной паутины, которые "
+"взаимодействуют с приложениями Java. В 
библиотеку входят как функции клиента, "
+"так и функции сервера. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#websocket4j\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5977,6 +6026,11 @@
 "to automate taking actions upon user-defined events.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#xlogmaster\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Xlogmaster&nbsp;&mdash; программа с графическим 
пользовательским "
+"интерфейсом, позволяющая контролировать 
протоколы системы удобным образом. "
+"Протоколы можно фильтровать, подчеркивая 
или скрывая строки. Программу можно "
+"применять также для автоматизации 
действий по определяемым пользователем "
+"событиям. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#xlogmaster\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/xnee/\">Xnee</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]