[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/your-freedom-needs-free-softw...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www philosophy/po/your-freedom-needs-free-softw... |
Date: |
Mon, 06 Jan 2014 04:21:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/01/06 04:21:58
Modified files:
philosophy/po : your-freedom-needs-free-software.pl.po
po : home.pl.po
server/gnun/compendia: compendium.pl.po master.pl.po
server/po : body-include-2.pl.po takeaction.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.pl.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.177&r2=1.178
Patches:
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pl.po 13 Dec 2013
09:01:32 -0000 1.22
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pl.po 6 Jan 2014
04:21:57 -0000 1.23
@@ -1,22 +1,21 @@
# Polish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Sylwester ZarÄbski <address@hidden>, 2010.
# MichaÅ Walenciak <address@hidden>, 2010.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010, 2011.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:10-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-13 08:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -100,34 +99,7 @@
"użytkownik nie ma kontroli nad oprogramowaniem, nie ma możliwoÅci "
"zmodyfikowania tych niepożÄ
danych funkcji."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Some proprietary software is designed to restrict and attack its users.
-# | <a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in
-# | this field; the reason it requires replacement of old hardware is that the
-# | new models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft
-# | thus requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to
-# | permit forced updating by corporate authority. Hence the <a
-# | href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges
-# | Windows users not to ‘upgrade’ to Vista. (For the equally
-# | malicious Windows [-7,-] {+7 and Windows 8,+} we now have <a
-# | [-href=\"http://windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a>.)-]
-# | {+href=\"http://windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> and <a
-# | href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>.)+}
-# | Mac OS also contains features designed to restrict its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. "
-#| "<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in "
-#| "this field; the reason it requires replacement of old hardware is that "
-#| "the new models are designed to support unbreakable restrictions. "
-#| "Microsoft thus requires users to pay for shiny new shackles. It is also "
-#| "designed to permit forced updating by corporate authority. Hence the <a "
-#| "href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges "
-#| "Windows users not to ‘upgrade’ to Vista. (For the equally "
-#| "malicious Windows 7, we now have <a href=\"http://windows7sins.org/"
-#| "\">Windows7Sins.org</a>.) Mac OS also contains features designed to "
-#| "restrict its users."
msgid ""
"Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. <a "
"href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in this "
@@ -151,9 +123,11 @@
"aktualizacjÄ przez kierownictwo korporacji. Dlatego powstaÅa kampania "
"<a href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>, która wzywa
użytkowników "
"Windowsa do „nieaktualizowania’ systemu do Visty. (Dla "
-"równie szkodliwego Windowsa 7 mamy teraz <a href=\"http://windows7sins.org/"
-"\">Windows7Sins.org</a>.) Mac OS również zawiera oprogramowanie "
-"zaprojektowane do ograniczania swoich użytkowników."
+"równie szkodliwego Windowsa 7 i Windows 8 mamy teraz <a href=\"http://"
+"windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> oraz <a href=\"http://"
+"upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>.) Mac OS również "
+"zawiera oprogramowanie zaprojektowane do ograniczania swoich "
+"użytkowników."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -317,7 +291,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Marcin Wolak 2010; poprawki: Sylwester ZarÄbski 2010, MichaÅ "
-"Walenciak 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, Marcin Wolak 2011."
+"Walenciak 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2014, Marcin Wolak 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- po/home.pl.po 28 Nov 2013 22:59:45 -0000 1.263
+++ po/home.pl.po 6 Jan 2014 04:21:57 -0000 1.264
@@ -1,22 +1,21 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software
Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2004, 2005, 2006.
# Jan Wieremjewicz <address@hidden>, 2010.
# Oskar GaÅecki <address@hidden>, 2010.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:05-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:12-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-16 23:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -164,6 +163,8 @@
"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
"packages.</a></small>"
msgstr ""
+"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Krótkie opisy wszystkich pakietków "
+"GNU.</a></small>"
# type: Content of: <div><div><h3>
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -353,31 +354,6 @@
"\">pakiet GNU pozbawiony opieki</a>?</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | {+href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a+}
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a
-# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
-#| "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href="
-#| "\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/"
-#| "trueprint/\">trueprint</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -391,12 +367,13 @@
msgstr ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a "
-"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-"\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
+"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
+"\">trueprint</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -467,7 +444,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, "
-"2013; poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki 2010."
+"2013, 2014; poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki 2010."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po 23 Dec 2013 05:18:59 -0000
1.46
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po 6 Jan 2014 04:21:58 -0000
1.47
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/compendium.pot
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Members of the Polish Translation Team <www-pl-trans AT gnu.org>, 2010,
2011, 2012.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 16:02-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:12-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "John Gilmore"
-msgstr ""
+msgstr "John Gilmore"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
@@ -254,46 +254,3 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Terence O'Gorman"
msgstr "Terence O'Gorman"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#~ msgid "What's New"
-#~ msgstr "NowoÅci"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#~ msgid "New Free Software"
-#~ msgstr "Nowe Wolne Oprogramowanie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#~ "\">other ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-#~ "contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Inne grafiki</a> z Galerii "
-#~ "Sztuki GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
-#~ "supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
-#~ msgstr ""
-#~ "Logo GNU może byÄ używane bez zmian w kontekstach mówiÄ
cych
o "
-#~ "GNU w sposób pozytywny i dokÅadny. Po zezwolenie prosimy "
-#~ "pisaÄ na <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-#~ "org></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki "
-#~ "(lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: server/gnun/compendia/master.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/gnun/compendia/master.pl.po 26 Feb 2013 23:05:00 -0000 1.3
+++ server/gnun/compendia/master.pl.po 6 Jan 2014 04:21:58 -0000 1.4
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/server/gnun/compendia/compendium.pot
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Members of the Polish Translation Team <www-pl-trans AT gnu.org>, 2010,
2011, 2012.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 16:02-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:12-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,28 +19,39 @@
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -56,17 +67,6 @@
"artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Updated:"
-msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -80,63 +80,23 @@
"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizowane:"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "John Gilmore"
+msgstr "John Gilmore"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
msgstr "Paul Eggert"
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -162,10 +122,11 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
@@ -176,6 +137,11 @@
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>Richard Stallman</strong>"
+
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -194,16 +160,6 @@
"zapewniÄ użytkownikom komputerów swobodÄ wymiany i ulepszania "
"oprogramowania, którego używajÄ
."
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "What's New"
-msgstr "NowoÅci"
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
-msgid "New Free Software"
-msgstr "Nowe Wolne Oprogramowanie"
-
#. type: Content of: <h2>
msgid "Disclaimer"
msgstr "Zastrzeżenie"
@@ -219,6 +175,25 @@
"Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF) nie przypisuje sobie praw autorskich "
"do tego żartu."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
+"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
@@ -227,12 +202,19 @@
"Żart na tej stronie jest z <a href=\"http://lists.gnu.org/"
"\">archiwum mailowego</a> FSF Projektu GNU."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
@@ -244,22 +226,6 @@
"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Inne grafiki</a> z Galerii Sztuki "
-"GNU."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
-"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
-msgstr ""
-"Logo GNU może byÄ używane bez zmian w kontekstach mówiÄ
cych o
GNU "
-"w sposób pozytywny i dokÅadny. Po zezwolenie prosimy pisaÄ "
-"na <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <p>
msgid "This picture is available in the following formats:"
msgstr "Rysunek dostÄpny jest w formatach:"
@@ -271,6 +237,11 @@
msgid "Copyright notice above."
msgstr "Notka o prawach autorskich powyżej."
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
msgstr ""
Index: server/po/body-include-2.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.pl.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/po/body-include-2.pl.po 13 Dec 2013 06:01:52 -0000 1.70
+++ server/po/body-include-2.pl.po 6 Jan 2014 04:21:58 -0000 1.71
@@ -1,20 +1,19 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/server/body-include-2.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the body-include-2.html
page.
# Tomasz W. KozÅowski <tomasz.w.kozlowski AT gmail.com>, 2009, 2012.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 20:29-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:15-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-13 05:57+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -68,18 +67,13 @@
"maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
"value=\"Ok\" />"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><a>
-# | [-by-]<a [-href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
msgid "building progress meter"
-msgstr ""
+msgstr "postÄp w budowaniu"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <div>
@@ -92,6 +86,9 @@
"class=\"nounderline\">Free software is a cornerstone of any modern free "
"society. We build this foundation.</strong></a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\" class=\"nounderline\"><strong "
+"class=\"nounderline\">Wolne oprogramowanie jest kamieniem wÄgielnym każdego
"
+"wolnego spoÅeczeÅstwa. My budujemy fundament.</strong></a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -99,12 +96,17 @@
"help, we will raise $450,000 this winter to make this foundation even "
"stronger.</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\" class=\"nounderline\">Z "
+"WaszÄ
pomocÄ
zbierzemy $450,000 tej zimy aby zbudowaÄ jeszcze "
+"silniejszy fundament.</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"> Donate today, and build us up "
"for 2014.</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/appeal/2013\"> Wesprzyj nas dziÅ
i pomóż "
+"nam w 2014 r.</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><div>
#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
@@ -151,9 +153,3 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help GNU</a>"
msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Pomóż GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://article.olduse.net/address@hidden">"
-#~ msgstr "<a href=\"http://article.olduse.net/address@hidden">"
-
-#~ msgid "new Unix implementation"
-#~ msgstr "nowa implementacja systemu Unix"
Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- server/po/takeaction.pl.po 13 Dec 2013 09:01:38 -0000 1.177
+++ server/po/takeaction.pl.po 6 Jan 2014 04:21:58 -0000 1.178
@@ -1,22 +1,21 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/server/takeaction.html
-# Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2004.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010.
# Daniel Oźminkowski <address@hidden>, 2010.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 20:06-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 21:16-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-16 23:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -59,32 +58,7 @@
msgid "Support current FSF campaigns"
msgstr "Wspierajcie obecne dziaÅania FSF"
-# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-# | Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF
-# | campaigns</a>, currently including: <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a
-# | [-href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 sins</a>,-]
-# | {+href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">Upgrade from Windows 8</a>,+}
-# | <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a
-# | href=\"http://endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a
-# | href=\"http://www.coreboot.org/\">free BIOS</a>, and <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall
-# | community site for the global movement for free software is <a
-# | href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF "
-#| "campaigns</a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#| "campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/"
-#| "\">Windows 7 sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</"
-#| "a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, "
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a "
-#| "href=\"http://www.coreboot.org/\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www."
-#| "fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall community site "
-#| "for the global movement for free software is <a href=\"http://libreplanet."
-#| "org/\">LibrePlanet</a>."
msgid ""
"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</"
"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html"
@@ -98,13 +72,13 @@
msgstr ""
"Wspierajcie <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">dziaÅania FSF</a>, "
"w tym <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">przeciwko DRM</"
-"a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">grzechy Windows 7</a>, <a href="
-"\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/"
-"\">przeciwko patentom na oprogramowanie</a>, <a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/"
-"\">wolny BIOS</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">przeciwko "
-"ACTA</a>. Portal spoÅecznoÅci wolnego oprogramowania to <a href=\"http://"
-"libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+"a>, <a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">Zrób upgrade z Windows "
+"8</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://"
+"endsoftpatents.org/\">przeciwko patentom na oprogramowanie</a>, <a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://"
+"www.coreboot.org/\">wolny BIOS</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"acta/\">przeciwko ACTA</a>. Portal spoÅecznoÅci wolnego oprogramowania to
<a "
+"href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -222,31 +196,6 @@
msgstr "NastÄpujÄ
ce pakiety potrzebujÄ
opiekuna:"
#. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a
-# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
-# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
-# | href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a
-# | {+href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a+}
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a
-# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
-#| "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href="
-#| "\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/"
-#| "trueprint/\">trueprint</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -260,12 +209,13 @@
msgstr ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a "
-"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-"\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
+"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
+"\">trueprint</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ". And these packages are looking for co-maintainers:"
@@ -466,7 +416,7 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2013; "
+"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014; "
"poprawki: Marcin Wolak 2010, Daniel Oźminkowski 2010."
# type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/your-freedom-needs-free-softw...,
Jan Owoc <=