[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.ja.po philosophy/p...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www licenses/po/license-list.ja.po philosophy/p... |
Date: |
Mon, 06 Jan 2014 04:07:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 14/01/06 04:07:45
Modified files:
licenses/po : license-list.ja.po
philosophy/po : free-sw.ja.po fs-translations.ja.po
who-does-that-server-really-serve.ja.po
words-to-avoid.ja.po
server/po : sitemap.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
Patches:
Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/po/license-list.ja.po 27 Dec 2013 21:57:41 -0000 1.30
+++ licenses/po/license-list.ja.po 6 Jan 2014 04:07:13 -0000 1.31
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-27 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 15:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:57+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-27 21:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -2020,12 +2019,6 @@
"使ã£ã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Condor Public License is a free software license. It has a couple of "
-#| "requirements that make it incompatible with the GNU GPL, including strong "
-#| "restrictions on the use of Condor-related names, and a condition that you "
-#| "must comply with United States export laws."
msgid ""
"The Condor Public License is a free software license. It has a couple of "
"requirements that make it incompatible with the GNU GPL, including strong "
@@ -2034,9 +2027,12 @@
"States export laws. (If it made compliance an actual condition of the "
"license, it would not be a free software license.)"
msgstr ""
-"Condorãããªãã¯ã»ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ããGNU
GPLã¨ä¸¡ç«ã"
-"ãªãããã¤ãã®è¦æ±ãæãã¦ãã¾ããããã«ã¯Condorã«é¢é£ããååã®ä½¿ç¨ã®å¶é"
-"ã¨ãåè¡å½è¼¸åºå¶éæ³ã®éµå®ã®æ¡ä»¶ãå«ã¾ãã¾ãã"
+"Condorãããªãã¯ã»ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãã"
+"Condorã«é¢é£ããååã®ä½¿ç¨ã®å¼·ãå¶é"
+"ãå«ã¾ããªã©ãGNU
GPLã¨ä¸¡ç«ããªãããã¤ãã®è¦æ±ãæãã¦ãã¾ãã"
+"ã¾ããåé
å¸è
ã«åè¡å½è¼¸åºå¶éæ³ã®éµå®ãã表æãä¿è¨¼ããããã¨ãæ±ãã¦ãã¾ãã"
+"(ããããã®éµå®ãã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å®éã®æ¡ä»¶ã¨ãã¦ããã°ã"
+"ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯ãªãã§ãããã"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4507,16 +4503,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#~ msgid "Code with no license is nonfree."
-#~ msgstr "noã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã³ã¼ãã¯ä¸èªç±ã§ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Despite the name, this license has not been approved as an open source "
-#~ "license as of this writing."
-#~ msgstr ""
-#~
"ååã«åãã¦ããã®æãæ¸ãã¦ããæç¹ã§ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã©ã¤"
-#~ "ã»ã³ã¹ã¨ãã¦æ¿èªããã¦ãã¾ããã"
-
#~ msgid ""
#~ "Between version 2 and 2.1, the GNU LGPL was renamed from the GNU Library "
#~ "General Public License to the GNU Lesser General Public License to better "
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 3 Jan 2014 17:33:06 -0000 1.43
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 6 Jan 2014 04:07:44 -0000 1.44
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 16:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:11+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:28+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -64,11 +63,6 @@
"ã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thus, “free software” is a matter of liberty, not price. To "
-#| "understand the concept, you should think of “free” as in "
-#| "“free speech,” not as in “free beer”."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
"community. Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -77,20 +71,14 @@
"concept, you should think of “free” as in “free speech,"
"” not as in “free beer”."
msgstr ""
-"ã§ãããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããã"
+"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯å©ç¨è
ã®èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ãå°éããã½ããã¦ã§ã¢ãæå³ãã¾ãã"
+"ããããã§è¨ãã¨ã<b>ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããå®è¡ãã³ãã¼ãé
å¸ãç 究ãå¤æ´ãæ¹è¯ãã"
+"èªç±ãå©ç¨è
ãæãã</b>ãã¨ãæå³ãã¾ããã§ãããã"
+"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããã"
"ãã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
beer)ãã§ã¯ãªããè¨è«ã®èªç±"
"(free speech)ããèãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With these freedoms, the users (both individually and collectively) "
-#| "control the program and what it does for them. When users don't control "
-#| "the program, the program controls the users. The developer controls the "
-#| "program, and through it exercises power over the users. Therefore, a "
-#| "“nonfree” or “proprietary” program is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\"> an instrument of "
-#| "unjust power</a>."
msgid ""
"We campaign for these freedoms because everyone deserves them. With these "
"freedoms, the users (both individually and collectively) control the program "
@@ -100,12 +88,14 @@
"makes the program <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
"html\"> an instrument of unjust power</a>."
msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ããããã®èªç±ã®ããã«éåãã¾ãããªããªããã¹ã¦ã®äººããã®èªç±ã«"
+"å¤ããããã§ãã"
"ãããã®èªç±ã«ãã£ã¦ãå©ç¨è
(åã
人ã®ã¿ãªããå
¨ä½ã¨ãã¦)ã¯ããã°ã©ã ã¨ãã®ã"
-"ãã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ããã®ã§ããå©ç¨è
ãããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããªãã¨"
-"ããããã°ã©ã ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããéçºè
ã¯ããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããã"
-"ãã«ãã£ã¦å©ç¨è
ã«åãè¡ä½¿ãã¾ããããããããã®ãä¸èªç±ãããããã¯ãããã"
-"ã©ã¤ã¨ã¿ãªããªããã°ã©ã ã¯ã<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important.html\">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ãªã®ã§ãã"
+"ãã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ãã¾ããå©ç¨è
ãããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããªãã¨"
+"ããããããã¡ã¯ãããããä¸èªç±ããããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãã®ããã°ã©ã
ã¨å¼ã³ã¾ãã"
+"ä¸èªç±ãªããã°ã©ã ã¯ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããããã¦éçºè
ãããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ãã¾ãã"
+"ããã¦ãããã°ã©ã ã<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ã¨ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -972,12 +962,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "“Free software” means software that respects users' freedom "
-#~ "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#~ "distribute, study, change and improve the software</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯ãå©ç¨è
ã®èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ãå°éããã½ããã¦ã§ã¢ã"
-#~ "æå³ãã¾ããããããã§è¨ãã¨ã<b>å©ç¨è
ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãã³ãã¼ãé
"
-#~ "å¸ãç 究ãå¤æ´ãããã¦æ¹è¯ããèªç±ãæãã¾ã</b>ã"
Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 28 Dec 2013 11:58:21 -0000 1.49
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 6 Jan 2014 04:07:44 -0000 1.50
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 14:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-28 11:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -292,16 +291,12 @@
msgstr "ãã«ã·ã£èª"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
msgid "ÙرÙ
âاÙزار آزاد (narmafzar azad)"
-msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
+msgstr "ÙرÙ
âاÙزار آزاد (narmafzar azad)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
msgid "ÙرÙ
âاÙزار راÛگا٠(narmafzar raygan)"
-msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
+msgstr "ÙرÙ
âاÙزار راÛگا٠(narmafzar raygan)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fi"
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po 17 Dec 2013
13:01:11 -0000 1.15
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ja.po 6 Jan 2014
04:07:44 -0000 1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 13:05+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-17 12:54+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -412,6 +411,11 @@
"services-arent-free-or-nonfree.html\"> avoid describing a service as “"
"free” or “proprietary.”</a>"
msgstr ""
+"ãµã¼ãã¹ã¯ããã°ã©ã
ã¨åºæ¬çã«ç°ãªãããµã¼ãã¹ãå¼ãèµ·ããå«çä¸ã®åé¡ã¯"
+"ããã°ã©ã
ãå¼ãèµ·ããåé¡ã¨åºæ¬çã«ç°ãªãã¾ããæ··ä¹±ãé¿ããããã«ã"
+"ããããã¡ã¯ã<a href=\"/philosophy/network-"
+"services-arent-free-or-nonfree.html\">ãµã¼ãã¹ããèªç±ããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã"
+"ãã¨è¿°ã¹ããã¨ãé¿ãã¦ãã¾ãã</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 29 Dec 2013 13:59:46 -0000 1.40
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 6 Jan 2014 04:07:44 -0000 1.41
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-29 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 15:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:24+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-29 13:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -53,40 +52,6 @@
"ã«ã¨å¼ã¶ã®ã?</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
-#| "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
-#| "style\">BSD-style</a>” | “<a href=\"#Closed\">Closed</"
-#| "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” "
-#| "| “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | “<a href="
-#| "\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a href=\"#Consume"
-#| "\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” "
-#| "| “<a href=\"#Content\">Content</a>” | “<a href="
-#| "\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href=\"#DigitalGoods"
-#| "\">Digital Goods</a>” | “<a href=\"#DigitalLocks\">Digital "
-#| "Locks</a>” | “<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital "
-#| "Rights Management</a>” | “<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</"
-#| "a>” | “<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</a>” | “<a href="
-#| "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FOSS\">FOSS</"
-#| "a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</"
-#| "a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” | “<a "
-#| "href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” | “<a href="
-#| "\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a href=\"#IntellectualProperty"
-#| "\">Intellectual property</a>” | “<a href=\"#LAMP\">LAMP "
-#| "system</a>” | “<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” | "
-#| "“<a href=\"#Market\">Market</a>” | “<a href=\"#Monetize"
-#| "\">Monetize</a>” | “<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</"
-#| "a>” | “<a href=\"#Open\">Open</a>” | “<a href="
-#| "\"#PC\">PC</a>” | “<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</"
-#| "a>” | “<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” | “<a href="
-#| "\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"#Protection"
-#| "\">Protection</a>” | “<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | "
-#| "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” | “<a "
-#| "href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” | “<a href="
-#| "\"#Theft\">Theft</a>” | “<a href=\"#TrustedComputing"
-#| "\">Trusted Computing</a>” | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</"
-#| "a>”"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “<a "
"href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-style"
@@ -141,7 +106,8 @@
"“<a href=\"#PC\">PC</a>” | ã<a
href=\"#Photoshop\">ãã©ãã·ã§ã"
"ã</a>ã | ã<a href=\"#Piracy\">æµ·è³è¡çº</a>ã | ã<a
href=\"#PowerPoint\">"
"ãã¯ã¼ãã¤ã³ã</a>ã | ã<a href=\"#Protection\">ä¿è·</a>ã |
ã<a href="
-"\"#RAND\">妥å½ã§å
¬æ£ãª</a>ã | ã<a
href=\"#SellSoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ã販売"
+"\"#RAND\">妥å½ã§å
¬æ£ãª</a>ã | “<a
href=\"#SaaS\">SaaS</a>” | "
+"ã<a href=\"#SellSoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ã販売"
"ãã</a>ã | ã<a
href=\"#SoftwareIndustry\">ã½ããã¦ã§ã¢ç£æ¥</a>ã | ã<a "
"href=\"#Theft\">çªç</a>ã | ã<a
href=\"#TrustedComputing\">ãã©ã¹ãããã»ã³"
"ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã | ã<a href=\"#Vendor\">ãã³ãã¼</a>ã"
@@ -228,14 +194,6 @@
msgstr "ãã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “cloud computing” (or just <a name=\"Cloud\">“"
-#| "cloud”</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword "
-#| "with no clear meaning. It is used for a range of different activities "
-#| "whose only common characteristic is that they use the Internet for "
-#| "something beyond transmitting files. Thus, the term is a nexus of "
-#| "confusion. If you base your thinking on it, your thinking will be vague."
msgid ""
"The term “cloud computing” (or just <a name=\"Cloud\">“"
"cloud”</a>, in the context of computing) is a marketing buzzword with "
@@ -248,17 +206,10 @@
"ã§åã«ã<a
name=\"Cloud\">ãã¯ã©ã¦ãã</a>)ã¯ãã¼ã±ãã£ã³ã°ã®æµè¡èªã§æ確ãªæ"
"å³ãæã¡ã¾ãããããã¯ãåºãç¯å²ã®ç°ãªãæ´»åã«ä½¿ãããå
±éã®ç¹å¾´ã¯ãã¤ã³ã¿ã¼"
"ãããããããããã¡ã¤ã«è»¢é以ä¸ã®ä½ãã«ä½¿ããã¨ãããã¨ã
ãã§ããã§ãããã"
-"ãã®ç¨èªã¯æ··åã®é£éã§ããããã«é¢ãã¦èå¯ããã®ã§ããã°ããã®èå¯ã¯ææ§ãªã"
+"ãã®ç¨èªã¯æ··åãåºãã¾ãããã®ç¨èªã«åã£ã¦èå¯ããã®ã§ããã°ããã®èå¯ã¯æ··ä¹±ããã"
"ã®ã¨ãªãã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When thinking about or responding to a statement someone else has made "
-#| "using this term, the first step is to clarify the topic. Which kind of "
-#| "activity is the statement really about, and what is a good, clear term "
-#| "for that activity? Once the topic is clear, the discussion can head for a "
-#| "useful conclusion."
msgid ""
"When thinking about or responding to a statement someone else has made using "
"this term, the first step is to clarify the topic. What scenario is the "
@@ -266,18 +217,11 @@
"topic is clearly formulated, coherent discussion is possible."
msgstr ""
"ãã®ç¨èªã使ã£ã誰ããè¿°ã¹ãæç«
ã«åå¿ãããèå¯ããæã«ã¯ã第ä¸ã®æ®µéã¨ã"
-"ã¦ããã®ãããã¯ãæãã«ãããã¨ã§ãããã®æç«
ãæ¬å½ã«è¿°ã¹ã¦ããã®ã¯ã©ã®ç¨®é¡"
-"ã®æ´»åãªã®ããããã¦ãªã«ãããã®ãããã®æ´»åã®ç¨èªãæ確ã«è¡¨ãã®ã¯?
ã²ã¨ã"
-"ã³ããã®ãããã¯ãæãã«ãªãã°ããã®è°è«ã¯æç¨ãªçµè«ã¸ã¨åãããã¨ãã§ããã§"
-"ãããã"
+"ã¦ããã®ãããã¯ãæãã«ãããã¨ã§ãããã®æç«
ãè¿°ã¹ã¦ããã®ã¯ã©ããã£ãç¶æ³"
+"ã§ãããã?
ããã¦ããã®ç¶æ³ãæ確ã«è¡¨ãç¨èªã«ã¯ããªã«ãããã®ã?
ã²ã¨ã"
+"ã³ããã®ãããã¯ãæ確ã«å½¢å¼åããã°ãæ´ç¶ã¨ããè°è«ãã§ããã§ãããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
-#| "data in online services. That exposes you to <a href=\"http://www."
-#| "guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-"
-#| "antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>."
msgid ""
"One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
"data in online services. In most scenarios, that is foolish because it "
@@ -285,16 +229,12 @@
"hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>."
msgstr ""
"ãã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã®å¤ãã®æå³ã®ä¸ã¤ã¯ããªã³ã©ã¤ã³ãµã¼ãã¹ã«ã"
-"ãªãã®ãã¼ã¿ãä¿ç®¡ãããã¨ã§ããããã¯ãããªãã®èº«ã<a
href=\"http://www."
+"ãªãã®ãã¼ã¿ãä¿ç®¡ãããã¨ã§ããã»ã¨ãã©ã®ç¶æ³ã§ã¯ãããã¯é¦¬é¹¿ãããã¨ã§ãã"
+"ãªããªããããã¯ãããªãã®èº«ã<a href=\"http://www."
"guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-"
-"antiauthoritarian-dream\">ç£è¦</a>ã«ããããã¨ã«ãªãã¾ãã"
+"antiauthoritarian-dream\">ç£è¦</a>ã«ããããã¨ã«ãªãããã§ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another meaning (which overlaps that but is not the same thing) is <a "
-#| "href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> Software as "
-#| "a Service</a>, which denies you control over your computing."
msgid ""
"Another meaning (which overlaps that but is not the same thing) is <a href="
"\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> Service as a "
@@ -302,37 +242,27 @@
"should never use SaaSS."
msgstr ""
"ããã²ã¨ã¤ã®æå³ã¯(ä¸è¨ã¨éãªãã¾ãããåããã¨ã§ã¯ããã¾ãã)ã<a
href=\"/"
-"philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">ãµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢</a>ã§ãããããã¯ããªããããªãèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãå¶å¾¡ãããã¨"
-"ãå¦å®ãã¾ãã"
+"philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ãããããã¯ããªããããªãèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãå¶å¾¡ãããã¨"
+"ãå¦å®ãã¾ããSaaSSã決ãã¦ä½¿ãã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another meaning is renting a remote physical server, or virtual server. "
-#| "These can be ok under certain circumstances."
msgid ""
"Another meaning is renting a remote physical server, or virtual server. "
"These practices are ok under certain circumstances."
msgstr ""
-"ããä¸ã¤ã®æå³ã¯ãé
éã®ç©ççãªãµã¼ãããããã¯ä»®æ³ãµã¼ãã貸ããã¨ã§ããã"
-"ãã¯ç¹å®ã®ç¶æ³ã§ã¯ãã
ããããã¶ã¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ããä¸ã¤ã®æå³ã¯ãé
éã®ç©ççãªãµã¼ãããããã¯ä»®æ³ãµã¼ãã貸ããã¨ã§ãããã®æ
£ç¿ã¯"
+"ç¹å®ã®ç¶æ³ã§ã¯ãã ããããã¶ã¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another meaning is accessing your own server from your own mobile device. "
"That raises no particular ethical issues."
msgstr ""
+"ããä¸ã¤ã®æå³ã¯ãèªèº«ã®ãµã¼ãã«èªèº«ã®ã¢ãã¤ã«ã»ããã¤ã¹ã§ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ã§ãã"
+"ããã¯ãªãã®ç¹å¥ã®å«çä¸ã®åé¡ãå¼ãèµ·ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/"
-#| "SP800-145.pdf\"> NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions "
-#| "three scenarios that raise different ethical issues: Software as a "
-#| "Service, Platform as a Service, and Infrastructure as a Service. "
-#| "However, that definition does not match the common use of the term, since "
-#| "it does not include storing data in online services."
msgid ""
"The <a href=\"http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145."
"pdf\"> NIST definition of \"cloud computing\"</a> mentions three scenarios "
@@ -347,8 +277,10 @@
"\">NISTã®å®ç¾©ã®\"ã¯ã©ã¦ãã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°\"</a>ã¯ç°ãªãå«çã®åé¡ãçãã"
"ä¸ã¤ã®ã·ããªãªã«ã¤ãã¦è§¦ãã¦ãã¾ã:
ãµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã¹ã¨"
"ãã¦ã®ãã©ãããã©ã¼ã
ãããã¦ãµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã§ãããã"
-"ãããªã³ã©ã¤ã³ãµã¼ãã¹ã«ãã¼ã¿ãä¿åãããã®ãå«ãã§ããªãã®ã§ããã®å®ç¾©ã¯ã"
-"ã®ç¨èªã®æ®éã®ä½¿ãæ¹ã«ä¸è´ãã¾ããã"
+"ãããªã³ã©ã¤ã³ãµã¼ãã¹ã«ãã¼ã¿ãä¿åãããã®ãå«ãã§ããªãã®ã§ããã®å®ç¾©ã¯"
+"ãã¯ã©ã¦ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã®æ®éã®ä½¿ãæ¹ã«ä¸è´ãã¾ããã"
+"NISTã«ããå®ç¾©ã®ãµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹ã¨"
+"大ããéãªãã¾ã(ããã¯ã¦ã¼ã¶ãèå¾
ãã¾ã)ããäºã¤ã®èãã¯ç価ã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -358,6 +290,10 @@
"connection with computing. Talk about the scenario you mean, and call it by "
"a specific term."
msgstr ""
+"ãããã®ç°ãªãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®æ
£ç¿ã¯ãåãè°è«ã«ããå±ãã¾ããã"
+"ãã¯ã©ã¦ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãã®ç¨èªãåºããæ··ä¹±ãé¿ããä¸çªè¯ãæ¹æ³ã¯ããã¯ã©ã¦ãã"
+"ã®ç¨èªãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã¨çµã³ã¤ãã¦ä½¿ããªããã¨ã§ãã"
+"ããªãã®æå³ããã·ããªãªã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ãå
·ä½çãªç¨èªã§å¼ã¶ã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1439,7 +1375,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "“SaaS” or “Software as a Service”"
-msgstr ""
+msgstr
"“SaaS”ãããã¯ããµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1450,18 +1386,20 @@
"” This term has two advantages: it wasn't used before, so our "
"definition is the only one, and it explains what the injustice consists of."
msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ãã¤ã¦SaaS(ããµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã“Software
as a Service”ã®ç縮形)"
+"ã¯ä¸å
¬æ£ã§ãããã¨è¨ã£ã¦æ¥ã¾ããããããããããããã©ããã£ãæ´»åãSaaSã¨ãã¦ã¿ãªãããã®ãã«"
+"ã¤ãã¦ã人ã
ã®ç解ã«ã¯å¤§ããªéãããããã¨ãç¥ãã¾ããã"
+"ã§ããããããããã¡ã¯ãæ°ããç¨èªããã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹ãã使ããã¨ã«ãã¾ããã"
+"ãã®ç¨èªã«ã¯äºã¤ã®å©ç¹ãããã¾ã:
以åã«ä½¿ããã¦ããªãã®ã§ãããããã¡ã®å®ç¾©ãå¯ä¸ã®ãã®ã§ããããã¦ãããã¯ãªã«ãä¸å
¬æ£ãæ§æããã®ãã説æãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> for "
-#| "further discussion of this issue."
msgid ""
"See <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
"That Server Really Serve?</a> for discussion of this issue."
msgstr ""
-"ãã®åé¡ã«é¢ãããã詳ããè°è«ã«ã¤ãã¦ã¯ <a href=
\"/philosophy/selling.html"
-"\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã販売ãã</a> ãã覧ãã ããã"
+"ãã®åé¡ã«é¢ãããã詳ããè°è«ã«ã¤ãã¦ã¯<a "
+"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+"\">ãã®ãµã¼ãã¯ãã£ãã誰ã«ãµã¼ãããã®ã?</a>
ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1469,21 +1407,15 @@
"because the joke of “software como ser vicio” is too good to "
"give up."
msgstr ""
+"ã¹ãã¤ã³èªã§ã¯ãããããã¡ã¯“software como
servicio”ã®ç¨èªã"
+"使ãã¤ã¥ãã¾ãããªããªã“software como ser
vicio”ã®ã¸ã§ã¼ã¯ã¯"
+"ãããããã«ã¯ãã¾ãã«ãè¯ããã®ã ããã§ãã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Sell software”"
msgstr "ãã½ããã¦ã§ã¢ã販売ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “sell software” is ambiguous. Strictly speaking, "
-#| "exchanging a copy of a free program for a sum of money is selling; but "
-#| "people usually associate the term “sell” with proprietary "
-#| "restrictions on the subsequent use of the software. You can be more "
-#| "precise, and prevent confusion, by saying either “distributing "
-#| "copies of a program for a fee” or “imposing proprietary "
-#| "restrictions on the use of a program,” depending on what you mean."
msgid ""
"The term “sell software” is ambiguous. Strictly speaking, "
"exchanging a copy of a free program for a sum of money is <a href=\"/"
@@ -1495,11 +1427,13 @@
"proprietary restrictions on the use of a program.”"
msgstr ""
"ãã½ããã¦ã¨ã¢ã販売ãããã¨ããç¨èªã¯ææ§ã§ããå³å¯ã«è¨ããªãã°ãå©çãæã"
-"ãããã«èªç±ãªããã°ã©ã
ã®è¤è£½ç©ãåãå¼ããããã¨ã¯ã販売ããããã¨ã«å½ãã"
-"ã¾ããããããé常ãã²ã¨ã¯ã販売ãããã¨ããè¨èã¨ã½ããã¦ã¨ã¢ã®ä½¿ç¨ã«é¢ãæ"
-"æè
ã«ããå¶éãå
ãããããã¨ãçµã³ä»ãã¦èãã¦ãã¾ããã
ãããããæ£ç¢ºã«è¡¨"
-"ç¾ãæ··åãé¿ããã«ã¯ããææ°æãæ¯æããã¨ã§ããã°ã©ã
ã®è¤è£½ç©ãé
å¸ãããã¨"
-"è¿°ã¹ãããã¾ãã¯ãããã°ã©ã ã®ä½¿ç¨ã«é¢ãææè
ã«ããå¶éãå ãããã¨è¿°ã¹ãã°"
+"ãããã«èªç±ãªããã°ã©ã
ã®è¤è£½ç©ãåãå¼ããããã¨ã¯ã<a href=\"/"
+"philosophy/selling.html\">(ãã®)ããã°ã©ã
ã販売ãã</a>ãã¨ã§ã"
+"ããã¯ã¾ã£ããæªããã¨ã§ã¯ããã¾ãããããããé常ã人ã
ã¯"
+"ãã½ããã¦ã§ã¢è²©å£²ãããã¨ããè¨èãããã®ã½ããã¦ã¨ã¢ã®ä½¿ç¨ã«é¢ãã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªå¶éãçµã³ä»ãã¦èãã¦ãã¾ããããæ£ç¢ºã«è¡¨"
+"ç¾ãæ··åãé¿ããã«ã¯ããææ°æãåãåããããã°ã©ã
ã®è¤è£½ç©ãé
å¸ãããã¨"
+"è¿°ã¹ãããã¾ãã¯ãããã°ã©ã
ã®ä½¿ç¨ã«é¢ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªå¶éãå
ãããã¨è¿°ã¹ãã°"
"ããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- server/po/sitemap.ja.po 3 Jan 2014 18:01:23 -0000 1.148
+++ server/po/sitemap.ja.po 6 Jan 2014 04:07:45 -0000 1.149
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 09:33+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-03 17:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -5752,10 +5751,8 @@
msgstr "<a href=\"/thankgnus/2014supporters.html\">2014supporters.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Thank GNUs, 2010"
msgid "Thank GNUs, 2014"
-msgstr "Thank GNUs, 2010"
+msgstr "Thank GNUs, 2014"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.ja.po philosophy/p...,
NIIBE Yutaka <=