www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.ru.html po/planetfeeds.ru.po se...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.ru.html po/planetfeeds.ru.po se...
Date: Mon, 23 Dec 2013 07:12:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/12/23 07:12:20

Modified files:
        .              : planetfeeds.ru.html 
        po             : planetfeeds.ru.po 
        server         : home-pkgblurbs.ru.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ru.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46

Patches:
Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- planetfeeds.ru.html 23 Dec 2013 06:00:23 -0000      1.144
+++ planetfeeds.ru.html 23 Dec 2013 07:12:17 -0000      1.145
@@ -1,16 +1,16 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.5 -->
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> GNU
-Parallel 20131222 ('玉兔 Mandela') released</a>: GNU Parallel 20131222 
('玉兔
-Mandela') has been released. It is available for download at:
-http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/ New in this release: *...  <a
-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'>more</a></p>
+<p><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'>Выпущен GNU
+Parallel 20131222 ('玉兔 Мандела')</a>: Его можно 
получить по адресу:
+http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/. Новое в этом выпуске... <a
+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> 
далее</a></p>
 <p><a
 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-holiday-visit-to-the-apple-store-with-photos'>
-Our holiday visit to the Apple store (with photos)</a>: Ever wonder if
-you're the only one concerned about software freedom when you're doing your
-holiday shopping? We hit the streets yesterday to...  <a
-href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-holiday-visit-to-the-apple-store-with-photos'>more</a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Richard Stallman to
-speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Title, exact time, and
-detailed location to be determined.]</p>
+Наше праздничное посещение магазина Apple (с 
фотографиями)</a>: Вам никогда
+не казалось, что никто, кроме вас, не 
задумывается о свободе программ при
+покупке подарков к празднику? Сегодня мы 
вышли на улицу, чтобы...  <a
+href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-holiday-visit-to-the-apple-store-with-photos'>
+далее</a></p>
+<p><a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Ричард 
Столмен
+выступит в Хайдерабаде (Индия)</a>: 
Хайдерабад (Индия) [Время, тема и точное
+место пока уточняются.]</p>

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- po/planetfeeds.ru.po        23 Dec 2013 06:59:14 -0000      1.202
+++ po/planetfeeds.ru.po        23 Dec 2013 07:12:19 -0000      1.203
@@ -14,25 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-23 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> GNU+}
-# | Parallel [-20130122 ('Jyoti Singh Pandey')-] {+20131222 ('玉兔
-# | Mandela')+} released</a>: {+GNU Parallel 20131222 ('玉兔 Mandela') has
-# | been released. It is available for download at:
-# | http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/+} New in this release: [---sshdelay Delay
-# | starting next ssh by secs seconds. GNU parallel will pause...-] {+*...+} 
-# | <a
-# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>more</a>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'>more</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
-#| "Parallel 20130122 ('Jyoti Singh Pandey') released</a>: New in this "
-#| "release: --sshdelay Delay starting next ssh by secs seconds. GNU parallel "
-#| "will pause... <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-#| "forum_id=7488'>more</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> GNU "
 "Parallel 20131222 ('玉兔 Mandela') released</a>: GNU Parallel 20131222 
('玉"
@@ -41,9 +24,9 @@
 "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'>more</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'>Выпущен GNU 
"
-"Parallel 20131222 ('玉兔 Мандела')</a>: Его можно 
получить по адресу: http://ftp.";
-"gnu.org/gnu/parallel/. Новое в этом выпуске... <a 
href='http://";
-"savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> далее</a>"
+"Parallel 20131222 ('玉兔 Мандела')</a>: Его можно 
получить по адресу: http://";
+"ftp.gnu.org/gnu/parallel/. Новое в этом выпуске... <a 
href='http://savannah.";
+"gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7823'> далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -55,30 +38,21 @@
 "store-with-photos'>more</a>"
 msgstr ""
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-holiday-visit-to-the-apple-";
-"store-with-photos'> Наше праздничное посещение 
магазина Apple (с фотографиями)</a>: "
-"Вам никогда не казалось, что никто, кроме 
вас, не задумывается о свободе программ "
-"при покупке подарков к празднику? Сегодня 
мы вышли на улицу, чтобы...  <a "
-"href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-holiday-visit-to-the-apple-";
-"store-with-photos'> далее</a>"
+"store-with-photos'> Наше праздничное посещение 
магазина Apple (с "
+"фотографиями)</a>: Вам никогда не казалось, 
что никто, кроме вас, не "
+"задумывается о свободе программ при 
покупке подарков к празднику? Сегодня мы "
+"вышли на улицу, чтобы...  <a 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/our-";
+"holiday-visit-to-the-apple-store-with-photos'> далее</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'>-]
-# | {+href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'>+} Richard Stallman
-# | to speak in [-Helsinki, Finland</a>: Helsinki, Finland-] {+Hyderabad,
-# | India</a>: Hyderabad, India+} - [-[Time, speech topic,-] {+[Title, exact
-# | time,+} and detailed location to be determined.]
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://www.fsf.org/events/20140211-helsinki'> Richard Stallman "
-#| "to speak in Helsinki, Finland</a>: Helsinki, Finland - [Time, speech "
-#| "topic, and detailed location to be determined.]"
 msgid ""
 "<a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Richard Stallman to "
 "speak in Hyderabad, India</a>: Hyderabad, India - [Title, exact time, and "
 "detailed location to be determined.]"
 msgstr ""
 "<a href='http://www.fsf.org/events/20140118-hyderabad'> Ричард 
Столмен "
-"выступит в Хайдерабаде (Индия)</a>: 
Хайдерабад (Индия) [Время, тема и точное 
место "
-"пока уточняются.]"
+"выступит в Хайдерабаде (Индия)</a>: 
Хайдерабад (Индия) [Время, тема и точное "
+"место пока уточняются.]"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.gnucash.org/#n-131215-announce-2.5.10.news'> "

Index: server/home-pkgblurbs.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ru.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/home-pkgblurbs.ru.html       22 Dec 2013 23:31:20 -0000      1.28
+++ server/home-pkgblurbs.ru.html       23 Dec 2013 07:12:20 -0000      1.29
@@ -112,13 +112,13 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(auctex|ALL):/" -->
 <h4 id="auctex"><a href="/software/auctex/">AUCTeX</a></h4><p>
-AUCTeX is an integrated environment for producing TeX documents in Emacs.
-It allows many different standard TeX macros to be inserted with simple
-keystrokes or menu selection.  It offers an interface to external programs,
-enabling you to compile or view your documents from within Emacs.  AUCTeX
-also features the ability to place inline previews of complex TeX statements
-such as mathematical formulae.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#auctex">doc</a>)</small></p>
+AUCTeX&nbsp;&mdash; интегрированная среда для 
производства документов TeXа в
+Emacs. Она позволяет простыми сочетаниями 
клавиш или выбором в меню
+вставлять многие стандартные макросы TeXа. 
Пакет предоставляет интерфейс для
+внешних программ, позволяя вам 
компилировать и просматривать свои 
документы
+из Emacs. AUCTeX также позволяет предварительно 
просматривать в документе
+сложные выражения TeXа, такие как 
математические формулы. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#auctex">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf|ALL):/" -->
@@ -142,12 +142,12 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autogen|ALL):/" -->
 <h4 id="autogen"><a href="/software/autogen/">Autogen</a></h4><p>
-AutoGen is a program to ease the maintenance of programs that contain large
-amounts of repetitive text.  It automates the construction of these sections
-of the code, simplifying the task of keeping the text in sync.  It also
-includes an add-on package called AutoOpts, which is specialized for the
-maintenance and documentation of program options.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#autogen">doc</a>)</small></p>
+AutoGen&nbsp;&mdash; программа, облегчающая 
поддержку программ, содержащих
+большие количества повторяющихся текстов. 
Она автоматизирует построение этих
+разделов программ, упрощая задачу синх
ронизации текстов. В пакет входит
+также дополнительное средство под 
названием AutoOpts, специализирующееся на
+поддержке и документации аргументов 
программы. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#autogen">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(automake|ALL):/" -->
@@ -164,10 +164,11 @@
 <a href="/software/avl/">Avl</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-libavl provides a large collection of binary search tree and balanced tree
-routines for C.  These trees offer at least O(log n) performance for usually
-costly operations such as searching, inserting or deleting items from a data
-structure.  <small>(<a href="/manual/manual.html#avl">doc</a>)</small></p>
+libavl предоставляет большой набор процедур 
для сбалансированных деревьев и
+двоичных поисковых деревьев. Эти деревья 
показывают скорость по меньшей мере
+O(log n) при таких обычно трудоемких операциях
, как поиск, вставка или
+удаление элементов из структуры данных. 
<small>(<a
+href="/manual/manual.html#avl">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ballandpaddle|ALL):/" -->
@@ -309,20 +310,21 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccd2cue|ALL):/" -->
 <h4 id="ccd2cue"><a href="/software/ccd2cue/">Ccd2cue</a></h4><p>
-GNU ccd2cue is a preprocessor for CD burning software that allows the
-conversion of the proprietary CCD format to the CUE format, which is
-well-supported by free software.  These files are commonly distributed with
-CD images and are used to describe how tracks are laid out on the image.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#ccd2cue">doc</a>)</small></p>
+GNU ccd2cue&nbsp;&mdash; предобработчик для программ 
записи компакт-дисков,
+который позволяет преобразовывать 
фирменный формат CCD в формат CUE, хорошо
+поддерживаемый свободными программами. 
Эти файлы обычно распространяются с
+образами компакт-дисков и применяются для 
описания размещения дорожек в
+образе. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#ccd2cue">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccide|ALL):/" -->
 <h4 id="ccide"><a href="/software/ccide/">Ccide</a></h4><p>
-GNU Ccide is a decision table code generator for the C language.  This helps
-to avoid unmanageable and error-prone chains of nested if-else statements.
-Instead, decision tables are entered in an intuitive and easy-to-read
-format, which is then expanded into portable C code.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccide">doc</a>)</small></p>
+GNU Ccide&nbsp;&mdash; генератор программ таблиц 
решений для языка Си. Он
+помогает избегать цепочек вложенных 
условных операторов, которые трудно
+поддерживать и в которых нередки ошибки. 
Вместо этого в понятном и легко
+воспринимаемом формате вводятся таблицы 
решений, которые затем
+развертываются в переносимые программы на 
Си. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#ccide">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccrtp|ALL):/" -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      23 Dec 2013 06:59:15 -0000      1.45
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      23 Dec 2013 07:12:20 -0000      1.46
@@ -232,12 +232,12 @@
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "AUCTeX&nbsp;&mdash; интегрированная среда для 
производства документов TeXа в "
-"Emacs. Она позволяет простыми сочетаниями 
клавиш или выбором в меню вставлять "
-"многие стандартные макросы TeXа. Пакет 
предоставляет интерфейс для внешних "
-"программ, позволяя вам компилировать и 
просматривать свои документы из Emacs. "
-"AUCTeX также позволяет предварительно 
просматривать в документе сложные "
-"выражения TeXа, такие как математические 
формулы. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#auctex\">док</a>)</small>"
+"Emacs. Она позволяет простыми сочетаниями 
клавиш или выбором в меню "
+"вставлять многие стандартные макросы TeXа. 
Пакет предоставляет интерфейс для "
+"внешних программ, позволяя вам 
компилировать и просматривать свои 
документы "
+"из Emacs. AUCTeX также позволяет предварительно 
просматривать в документе "
+"сложные выражения TeXа, такие как 
математические формулы. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#auctex\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a>"
@@ -290,10 +290,10 @@
 msgstr ""
 "AutoGen&nbsp;&mdash; программа, облегчающая 
поддержку программ, содержащих "
 "большие количества повторяющихся 
текстов. Она автоматизирует построение 
этих "
-"разделов программ, упрощая задачу синх
ронизации текстов. В пакет входит также "
-"дополнительное средство под названием 
AutoOpts, специализирующееся на "
-"поддержке и документации аргументов 
программы. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#autogen\">док</a>)</small>"
+"разделов программ, упрощая задачу синх
ронизации текстов. В пакет входит "
+"также дополнительное средство под 
названием AutoOpts, специализирующееся на "
+"поддержке и документации аргументов 
программы. <small>(<a href=\"/manual/"
+"manual.html#autogen\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a>"
@@ -329,8 +329,8 @@
 "libavl предоставляет большой набор процедур 
для сбалансированных деревьев и "
 "двоичных поисковых деревьев. Эти деревья 
показывают скорость по меньшей мере "
 "O(log n) при таких обычно трудоемких 
операциях, как поиск, вставка или "
-"удаление элементов из структуры данных. 
<small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#avl\">док</a>)</small>"
+"удаление элементов из структуры данных. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#avl\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -604,9 +604,9 @@
 "GNU Ccide&nbsp;&mdash; генератор программ таблиц 
решений для языка Си. Он "
 "помогает избегать цепочек вложенных 
условных операторов, которые трудно "
 "поддерживать и в которых нередки ошибки. 
Вместо этого в понятном и легко "
-"воспринимаемом формате вводятся таблицы 
решений, которые затем развертываются "
-"в переносимые программы на Си. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#ccide\">док</a>)</small>"
+"воспринимаемом формате вводятся таблицы 
решений, которые затем "
+"развертываются в переносимые программы 
на Си. <small>(<a href=\"/manual/"
+"manual.html#ccide\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]