[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-linux-faq.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/gnu/po gnu-linux-faq.sq.po |
Date: |
Sun, 15 Dec 2013 09:33:47 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 13/12/15 09:33:47
Modified files:
gnu/po : gnu-linux-faq.sq.po
Log message:
typo fixing, the file missed the last big update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
Patches:
Index: gnu-linux-faq.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu-linux-faq.sq.po 15 Dec 2013 08:19:44 -0000 1.45
+++ gnu-linux-faq.sq.po 15 Dec 2013 09:33:46 -0000 1.46
@@ -2178,7 +2178,7 @@
"përputhshëm me Unix-in; ndaj, mjaft nga idetë dhe karakteristikat e
GNU-së "
"vijnë prej Unix-it. Emri “GNU”, që do të thotë “GNU's
Not "
"Unix”, është një mënyrë gaztore për t'i dhënë hakën Unix-it
për të, "
-"në vijim të një tradite hacker-ash për shkurtime ripërsëritëse që
zuri fill "
+"në vijim të një tradite hacker-ësh për shkurtime ripërsëritëse që
zuri fill "
"në vitet '70."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2270,7 +2270,7 @@
"Njerëzit ndonjëherë pyesin nëse edhe BSD është variant i GNU-së, siç
është "
"GNU/Linux. Jo, nuk është. Zhvilluesit e BSD-së patën frymëzimin ta
bëjnë "
"kodin e tyre <em>software</em> të lirë nga shembulli i Projektit GNU, dhe "
-"thirrje shprehimisht prej aktivistësh të GNU-së i ndhmuan tia nisin
punës, "
+"thirrje shprehimisht prej aktivistësh të GNU-së i ndihmuan t'ia nisin
punës, "
"por kodi ka pak puqje me GNU-në."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2327,7 +2327,7 @@
"system which has no code in common with GNU. All in all, that's a very "
"different situation from GNU/Linux."
msgstr ""
-"Jo në të njëjtin kuptim që nëkuptojmë me “GNU/Linux”.
Mjetet e "
+"Jo në të njëjtin kuptim që nënkuptojmë me “GNU/Linux”.
Mjetet e "
"GNU-së janë thjesht një pjesë e software-it GNU, i cili është thjesht
një "
"pjesë e sistemit GNU, dhe nën ta prapë do të kishit një tjetër sistem "
"operativ të plotë, i cili nuk do të kishte të përbashkët me GNU-në as
edhe "
@@ -2354,7 +2354,7 @@
"sistem GNU/Linux. Përdoruesit nuk i instalojnë ata në PC-ra, fjala vjen, "
"dhe mund edhe të mos iu pëlqejnë. Ãshtë e dobishme të thuhet që këto
"
"pajisje xhirojnë thjesht Linux, për të treguar se sa të ndryshme janë
këto "
-"platforma të vogal nga GNU/Linux-i."
+"platforma të vogla nga GNU/Linux-i."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@
"për t'u zbavitur; kerneli që shkroi Linus për arsye të tilla qe kontribut
i "
"rëndësishëm te bashkësia jonë. Por ky lloj motivimi nuk është arsyeja
pse "
"ekziston sistemi krejtësisht i lirë, GNU/Linux, dhe as e sigurojnë lirinë
"
-"tonë në të ardhmen. Publiku lypset ta dijë këtë. Linus-i ka të
drejtë të "
+"tonë në të ardhmen. Publiku lypset ta dijë këtë. Linusi ka të
drejtë të "
"promuovojë idetë e tija; megjithatë, njerëzit duhet të jenë të
ndërgjegjshëm "
"që sistemi operativ në fjalë buron prej idealeve të lirisë, jo prej "
"pikëpamjeve të tij."
@@ -2566,7 +2566,7 @@
"keqemërtimin kudo vetë, më shumë se sa mundemi ne, por mund të ndihmoni.
"
"Sikur vetëm ca qindra vetë t'ju shohin duke përdorur termin "
"“GNU/Linux”, i bie të keni edukuar një numër domethënës "
-"njerëzish përmes shumë pak përjekjeje. Dhe ca prej tyre do ta shpien "
+"njerëzish përmes shumë pak përpjekjeje. Dhe ca prej tyre do ta shpien "
"ndreqjen edhe te të tjerë."
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2789,7 +2789,7 @@
"vërtetë që ata që e quajnë sistemin “Linux” shpesh bëjnë
gjëra "
"që e kufizojnë lirinë e përdoruesit, të tilla si paketim software-i jo
të "
"lirë në sistemin GNU/Linux ose madje edhe zhvillim software-i jo të lirë
për "
-"qëllime të tilla, akti i thjeshtë i quajtjes së sistemit “ "
+"qëllime të tilla, akti i thjeshtë i emërtimit të sistemit “ "
"Linux” nuk u mohon, në vetvete, përdoruesve lirinë e tyre. Duket jo
e "
"përshtatshme ta bësh GPL-në të kufizojë se ç'emër mund të përdoret
për "
"sistemin."
@@ -2877,7 +2877,7 @@
"and acceptable."
msgstr ""
"Nuk do të mundnim kurrë të zhvillonim një sistem operativ të lirë pa
mohuar "
-"së pari bestytninë, të kultivuar nga shumë njerëz, që software-i
pronësor "
+"së pari besëtytninë, të kultivuar nga shumë njerëz, që software-i
pronësor "
"është i ligjshëm dhe i pranueshëm."
#. type: Content of: <dl><dt>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-linux-faq.sq.po,
Besnik Bleta <=