[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/po/copyleft.translist doc/other-fr...
From: |
GNUN |
Subject: |
www copyleft/po/copyleft.translist doc/other-fr... |
Date: |
Mon, 25 Nov 2013 05:01:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/11/25 05:01:08
Modified files:
copyleft/po : copyleft.translist
doc : other-free-books.fr.html
other-free-books.ja.html
doc/po : other-free-books.fr-en.html
other-free-books.ja-en.html
other-free-books.ja.po
education : edu-cases-india-ambedkar.fr.html
edu-cases-india-ambedkar.it.html
edu-cases-india-ambedkar.ja.html
edu-projects.fr.html edu-projects.ja.html
education/po : edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html
edu-cases-india-ambedkar.it-en.html
edu-cases-india-ambedkar.it.po
edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html
edu-cases-india-ambedkar.ja.po
edu-projects.fr-en.html edu-projects.ja-en.html
gnu : thegnuproject.ja.html
gnu/po : thegnuproject.ja-en.html
graphics : graphics.fr.html graphics.ja.html kafa.fr.html
graphics/po : graphics.fr-en.html graphics.ja-en.html
graphics.ja.po kafa.fr-en.html
help : help.fr.html help.ja.html
help/po : help.fr-en.html help.ja-en.html help.ja.po
licenses : javascript-labels.fr.html
javascript-labels.ja.html
why-affero-gpl.fr.html why-affero-gpl.ja.html
licenses/po : javascript-labels.fr-en.html
javascript-labels.ja-en.html
why-affero-gpl.fr-en.html
why-affero-gpl.ja-en.html why-affero-gpl.ja.po
links : links.fr.html links.ja.html
links/po : links.fr-en.html links.ja-en.html links.ja.po
manual/po : blurbs.translist
philosophy : ICT-for-prosperity.fr.html amazon.fr.html
amazon.it.html amazon.ja.html
digital-inclusion-in-freedom.fr.html
essays-and-articles.fr.html
essays-and-articles.ja.html free-sw.fr.html
free-sw.it.html free-sw.ja.html
latest-articles.fr.html nonfree-games.fr.html
open-source-misses-the-point.fr.html
open-source-misses-the-point.ja.html
proprietary-back-doors.fr.html
proprietary-insecurity.fr.html
proprietary-surveillance.fr.html
protecting.fr.html protecting.ja.html
stallman-mec-india.fr.html
surveillance-vs-democracy.fr.html
vaccination.fr.html words-to-avoid.fr.html
words-to-avoid.ja.html
philosophy/po : ICT-for-prosperity.fr-en.html
ICT-for-prosperity.fr.po amazon.fr-en.html
amazon.it-en.html amazon.it.po
amazon.ja-en.html amazon.ja.po
digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html
digital-inclusion-in-freedom.fr.po
essays-and-articles.fr-en.html
essays-and-articles.fr.po
essays-and-articles.ja-en.html
floss-and-foss.translist free-sw.fr-en.html
free-sw.it-en.html free-sw.it.po
free-sw.ja-en.html free-sw.ja.po
latest-articles.fr-en.html
open-source-misses-the-point.fr-en.html
open-source-misses-the-point.ja-en.html
open-source-misses-the-point.ja.po
proprietary-back-doors.fr-en.html
proprietary-insecurity.fr-en.html
proprietary-surveillance.fr-en.html
protecting.fr-en.html protecting.ja-en.html
protecting.ja.po stallman-mec-india.fr-en.html
stallman-mec-india.fr.po
surveillance-vs-democracy.fr-en.html
vaccination.fr-en.html
words-to-avoid.fr-en.html words-to-avoid.fr.po
words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po
words-to-avoid.ja-en.html words-to-avoid.ja.po
po : home.ja-en.html
server : sitemap.fr.html sitemap.ja.html
server/po : sitemap.fr-en.html sitemap.fr.po
sitemap.ja-en.html takeaction.ja-en.html
takeaction.ja.po
Added files:
copyleft : copyleft.uk.html
copyleft/po : copyleft.uk-en.html
manual : blurbs.fr.html
manual/po : blurbs.fr-en.html
philosophy : floss-and-foss.fr.html
philosophy/po : floss-and-foss.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.uk.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.uk-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.it.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/kafa.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/kafa.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ja.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/javascript-labels.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/javascript-labels.ja.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-affero-gpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-affero-gpl.ja.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/javascript-labels.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.fr.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/blurbs.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.fr.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.it.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.fr.html?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.it.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ja.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/latest-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/nonfree-games.fr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-back-doors.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-insecurity.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/protecting.fr.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/protecting.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallman-mec-india.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/vaccination.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/floss-and-foss.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/vaccination.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.179&r2=1.180
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- copyleft/po/copyleft.translist 2 May 2013 13:41:53 -0000 1.12
+++ copyleft/po/copyleft.translist 25 Nov 2013 04:59:54 -0000 1.13
@@ -21,6 +21,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/copyleft/copyleft.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/copyleft/copyleft.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/copyleft/copyleft.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/copyleft/copyleft.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/copyleft/copyleft.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
</p>
</div>' -->
Index: doc/other-free-books.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- doc/other-free-books.fr.html 31 Aug 2013 20:09:08 -0000 1.44
+++ doc/other-free-books.fr.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.45
@@ -77,7 +77,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd.</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Licence BSD
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Licence BSD
modifiée</a></td>
</tr>
@@ -500,7 +500,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:08 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/other-free-books.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- doc/other-free-books.ja.html 31 Aug 2013 20:09:09 -0000 1.15
+++ doc/other-free-books.ja.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.16
@@ -64,7 +64,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">ä¿®æ£BSD
ã©ã¤ã»ã³ã¹</a></td>
+<td><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">ä¿®æ£BSDã©ã¤ã»ã³ã¹</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -460,7 +460,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:09:09 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/other-free-books.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- doc/po/other-free-books.fr-en.html 17 Jul 2013 19:33:02 -0000 1.33
+++ doc/po/other-free-books.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.34
@@ -66,7 +66,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified BSD
license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified BSD
license</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -461,7 +461,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/17 19:33:02 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: doc/po/other-free-books.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.ja-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- doc/po/other-free-books.ja-en.html 16 Jul 2013 03:01:14 -0000 1.7
+++ doc/po/other-free-books.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.8
@@ -66,7 +66,7 @@
<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
<td>Network Theory Ltd</td>
<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
-<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified BSD
license</a></td>
+<td><a href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified BSD
license</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -461,7 +461,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/16 03:01:14 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: doc/po/other-free-books.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- doc/po/other-free-books.ja.po 25 Nov 2013 03:15:26 -0000 1.11
+++ doc/po/other-free-books.ja.po 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.12
@@ -180,8 +180,8 @@
"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause\">Modified BSD "
"license</a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause\">ä¿®æ£BSDã©ã¤ã»ã³ã¹"
-"</a>"
+"<a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause\">ä¿®æ£BSDã©ã¤ã»ã³"
+"ã¹</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
Index: education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html 31 Aug 2013 20:09:43 -0000
1.22
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000
1.23
@@ -125,12 +125,9 @@
don de portables à ce groupe, merci de nous contacter à <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<h4>Crédits</h4>
-
-<p>Image aimablement fournie par Dora Scilipoti, sous licence CC-BY-SA, <a
-rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
-Creative Commons paternité, partage dans les mêmes conditions, 3.0 (non
-transposée)</a>.</p>
+<p>L'illustration de cette page est sous licence CC-BY-SA, <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons
+paternité, partage dans les mêmes conditions, 3.0 (non transposée)</a>.</p>
<a href="/education/edu-cases-india.html">Autres études de cas en Inde</a>
<br />
<a href="/education/edu-cases.html">Retour aux études de cas</a>
@@ -195,7 +192,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:43 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-cases-india-ambedkar.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/edu-cases-india-ambedkar.it.html 31 Aug 2013 20:09:43 -0000
1.18
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.it.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000
1.19
@@ -122,12 +122,9 @@
desidera contribuire a donare un computer a questo gruppo può contattarci a
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<h4>Riconoscimenti</h4>
-
-<p>Le foto sono gentile concessione di Dora Scilipoti, distribuite sotto la
-licenza CC-BY-SA, <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons
-Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported</a>.</p>
+<p>La foto in questa pagina è distribuita sotto la licenza CC-BY-SA, <a
+rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
+Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported</a>.</p>
<a href="/education/edu-cases-india.html">Altri casi di studio in India</a>
<br />
<a href="/education/edu-cases.html">Indice dei casi di studio</a>
@@ -193,7 +190,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/08/31 20:09:43 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html 31 Aug 2013 20:09:43 -0000
1.23
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000
1.24
@@ -92,9 +92,7 @@
<p>èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã©ã³ãã£ã¢ã«ãããã°ãããåªåããã®ãããªæµã¾ããªãå°åã¸æ³¨ããã¦ãããè¦äºãªææãããã¦ãããã¨ã®ãã¨ã§ãããã®ã°ã«ã¼ããæä¼ãããããããã¯ã©ããããããå¯ä»ãããå
´åã«ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé£çµ¡ãã
ããã</p>
-<h4>æä¾</h4>
-
-<p>ç»å㯠Dora Scilipoti æ°ã®å¥½æã«ãã: CC-BY-SA, <a rel="license"
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã®ç»åã¯CC-BY-SA <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons
Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾</p>
@@ -152,7 +150,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:09:43 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-projects.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- education/edu-projects.fr.html 31 Aug 2013 20:09:46 -0000 1.29
+++ education/edu-projects.fr.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.30
@@ -50,7 +50,9 @@
avantages. Elle a pour objectif de mettre en place un cadre juridique
prohibant la discrimination contre le logiciel libre et ses utilisateurs.Â
»</dd>
- <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+ <dt> <!-- <a href="http://guri.hipatia.net/">
+GURI</a> -->
+GURI</dt>
<dd>Le groupe Guri a pris naissance dans un lycée italien grâce à un
programme
mis en Åuvre par l'<acronym title="organisation non
@@ -80,7 +82,9 @@
éthiques du logiciel libre.</p>
</dd>
- <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+ <dt> <!-- <a href="http://hipatia.net/">
+Hipatia</a> -->
+Hipatia</dt>
<dd>Hipatia est une ONG qui défend le droit de tous les être humains Ã
avoir
accès à la connaissance, à l'utiliser, la créer, la modifier et la
@@ -193,7 +197,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:46 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-projects.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- education/edu-projects.ja.html 31 Aug 2013 20:09:46 -0000 1.23
+++ education/edu-projects.ja.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.24
@@ -39,7 +39,9 @@
<dd>"FSFEã®æè²ãã¼ã
ã¯ãæè²ã«ãããããã¹ã¦ã®ã°ã«ã¼ãã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¸ã®é¢å¿ãé«ãããã®æ©æµãããããããã«æ´»åãã¦ãã¾ããã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã®ã¦ã¼ã¶ã«å¯¾ããå·®å¥ãç¦ãããããªæ³çæ
çµã¿ãä½ãæ´»åãè¡ã£ã¦ãã¾ãã"</dd>
- <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+ <dt> <!-- <a href="http://guri.hipatia.net/">
+GURI</a> -->
+GURI</dt>
<dd>Guriã¯ãæè²åéã«ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å½¹å²ã¸ã®é¢å¿ãé«ããããã«ãHipatiaã¨ããNGOã«ãã£ã¦è¡ãããæ´»åã®çµæã¨ãã¦ãã¤ã¿ãªã¢ã®é«æ
¡ã§ä½ãããã°ã«ã¼ãã§ããGuriã¯ãç¥èãææ権ã«æ¯é
ãããã¾ãã§æå½¢ã®ãã®ã®ããã«æ±ããã¤ã¤ãããã¨ã«å対ãã¦ãã¾ããã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ãæ¯é
ãããããªã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ãä¸å
¬å¹³ãªèä½æ¨©æ³ãææ権ã®é©ç¨ã¨ãã£ãèªç±ã«å¯¾ããè
å¨ãé»æ¢ãããã¨ã«ãã£ã¦ããã£ã¨ã大åãªäººæ¨©ã®ä¸é¨ã®è¡ä½¿ããã¾ããããã¨ããã¤ã¿ãªã¢ã®æåç風潮ãå¤ãããã¨åªåãã¦ãã¾ãã
@@ -48,7 +50,9 @@
<p>ããããç®æ¨ãéæããããã«ãããã«é«æ
¡ã大å¦ããã¨ããã¦ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å«ççãªååã¸ã®é¢å¿ãé«ãããããªã¯ã¼ã¯ã·ã§ãããè¬åº§ãéå¬ãã¦ãã¾ãã</p>
</dd>
- <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+ <dt> <!-- <a href="http://hipatia.net/">
+Hipatia</a> -->
+Hipatia</dt>
<dd>Hipatiaã¯å½éçãªNGO(æ°éå£ä½)ã§ãç¥èã¸ã¢ã¯ã»ã¹ããå©ç¨ããåµé
ããä¿®æ£ããé
å¸ãããã¨ãã£ããã¹ã¦ã®äººéã«ä¸ãããã権å©ãæ¯æãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã®çæ³ãæ¯æãããã®ååãå®è·µãããã¨ããä¸çä¸ã®äººã
ããæ§æããã¦ãã¾ããHipatiaã¯ã¾ããæè²ã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã使ããã¨ã®éè¦æ§ããã£ããã¦ãã¾ãããã®ãããæè²æ©é¢ãã¨ãããå°ä¸å¦æ
¡ã«ããã¦ãã¯ã¼ã¯ã·ã§ããããã³ãã³éå¬ãã¦ãã¾ãã
@@ -129,7 +133,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:09:46 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html 3 Apr 2013 22:29:46
-0000 1.19
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:56
-0000 1.20
@@ -117,11 +117,9 @@
this group, please contact us at
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<h4>Credits</h4>
-
-<p>Image courtesy of Dora Scilipoti, licensed under CC-BY-SA,
+<p>The image on this page is licensed under the CC-BY-SA,
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
-Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>.</p>
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>
<a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies
in India</a> <br />
@@ -166,7 +164,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/03 22:29:46 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.it-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.it-en.html 4 Apr 2013 21:59:25
-0000 1.15
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.it-en.html 25 Nov 2013 04:59:56
-0000 1.16
@@ -117,11 +117,9 @@
this group, please contact us at
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<h4>Credits</h4>
-
-<p>Image courtesy of Dora Scilipoti, licensed under CC-BY-SA,
+<p>The image on this page is licensed under the CC-BY-SA,
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
-Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>.</p>
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>
<a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies
in India</a> <br />
@@ -166,7 +164,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/04 21:59:25 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.it.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.it.po 24 Nov 2013 22:20:17 -0000
1.15
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.it.po 25 Nov 2013 04:59:56 -0000
1.16
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-24 13:27+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -251,15 +250,7 @@
"desidera contribuire a donare un computer a questo gruppo può contattarci a "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-# | [-Image courtesy of Dora Scilipoti,-]{+The image on this page is+}
-# | licensed under {+the+} CC-BY-SA, <a rel=\"license\"
-# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons
-# | Attribution-Share Alike 3.0 [-Unported</a>.-] {+Unported License</a>.+}
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Image courtesy of Dora Scilipoti, licensed under CC-BY-SA, <a rel="
-#| "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
-#| "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>."
msgid ""
"The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html 11 Jul 2013 05:59:24
-0000 1.20
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:56
-0000 1.21
@@ -117,11 +117,9 @@
this group, please contact us at
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<h4>Credits</h4>
-
-<p>Image courtesy of Dora Scilipoti, licensed under CC-BY-SA,
+<p>The image on this page is licensed under the CC-BY-SA,
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
-Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>.</p>
+Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>
<a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies
in India</a> <br />
@@ -166,7 +164,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:24 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja.po 25 Nov 2013 03:15:25 -0000
1.17
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.ja.po 25 Nov 2013 04:59:56 -0000
1.18
@@ -249,9 +249,9 @@
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
"Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>."
msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã®ç»åã¯CC-BY-SA <a rel=\"license\" href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
-"Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾"
+"ãã®ãã¼ã¸ã®ç»åã¯CC-BY-SA <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
Index: education/po/edu-projects.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.fr-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education/po/edu-projects.fr-en.html 24 May 2013 07:05:36 -0000
1.26
+++ education/po/edu-projects.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:56 -0000
1.27
@@ -43,7 +43,7 @@
for a legal framework that prohibits discrimination against Free
Software and its users."</dd>
- <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+ <dt><!-- <a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a> --> GURI</dt>
<dd>Guri is a group which was born inside an Italian High School as
the result of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness
@@ -69,7 +69,7 @@
promote awareness about the ethical principles of Free Software.</p>
</dd>
- <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+ <dt><!-- <a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a> --> Hipatia</dt>
<dd>Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)
that upholds the right of all human beings to access, use, create,
@@ -161,7 +161,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/24 07:05:36 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-projects.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.ja-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-projects.ja-en.html 11 Jul 2013 05:59:24 -0000
1.20
+++ education/po/edu-projects.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:56 -0000
1.21
@@ -43,7 +43,7 @@
for a legal framework that prohibits discrimination against Free
Software and its users."</dd>
- <dt><a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a></dt>
+ <dt><!-- <a href="http://guri.hipatia.net/">GURI</a> --> GURI</dt>
<dd>Guri is a group which was born inside an Italian High School as
the result of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness
@@ -69,7 +69,7 @@
promote awareness about the ethical principles of Free Software.</p>
</dd>
- <dt><a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a></dt>
+ <dt><!-- <a href="http://hipatia.net/">Hipatia</a> --> Hipatia</dt>
<dd>Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)
that upholds the right of all human beings to access, use, create,
@@ -161,7 +161,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:24 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/thegnuproject.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/thegnuproject.ja.html 15 Nov 2013 05:28:25 -0000 1.37
+++ gnu/thegnuproject.ja.html 25 Nov 2013 04:59:56 -0000 1.38
@@ -515,7 +515,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/11/15 05:28:25 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/thegnuproject.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/thegnuproject.ja-en.html 15 Nov 2013 05:28:25 -0000 1.27
+++ gnu/po/thegnuproject.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:56 -0000 1.28
@@ -128,7 +128,7 @@
<a href="/philosophy/why-free.html">
http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
</p>
<h3>A stark moral choice</h3>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/15 05:28:25 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- graphics/graphics.fr.html 2 Nov 2013 15:32:34 -0000 1.60
+++ graphics/graphics.fr.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.61
@@ -22,6 +22,15 @@
GNU</a></li>
</ul>
+<p>Nous sommes à la recherche de nouveaux dessins pour les t-shirts et autres
+articles portant les noms de GNU et de la FSF, que nous proposons dans notre
+boutique. Si cela vous intéresse de contribuer à sensibiliser les gens au
+logiciel libre par un travail artistique de qualité, merci de contacter <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Voici quelques
+<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">idées
+sur la manière dont nous pouvons utiliser ces Åuvres</a>.</p>
+
<h2>Quoi de neuf ?</h2>
<ul>
@@ -242,7 +251,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/02 15:32:34 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/graphics.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/graphics.ja.html 13 Nov 2013 05:28:17 -0000 1.9
+++ graphics/graphics.ja.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.10
@@ -20,6 +20,10 @@
<li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNUä¼å ±</a>ã®è¡¨ç´ã®ãã®</li>
</ul>
+<p>ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®ã¢ã¼ããè²¢ç®ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããããã¡ãã«<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£ã¦ã¾ãã</p>
+
<h2>ææ°æ
å ±</h2>
<ul>
@@ -210,7 +214,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/11/13 05:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/kafa.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/kafa.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- graphics/kafa.fr.html 31 Aug 2013 20:10:52 -0000 1.32
+++ graphics/kafa.fr.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.33
@@ -18,8 +18,8 @@
</p>
<p>Une première pour la <i>Free Software Foundation</i>, nous avons maintenant
-une illustration abstraite de notre mascotte, aimablement donnée par <a
-href="http://www.plecxus.com/">Kursad Karatas</a>. Il explique cette
Åuvre.</p>
+une illustration abstraite de notre mascotte, aimablement donnée par Kursad
+Karatas. Il explique cette Åuvre.</p>
<blockquote><p><i>Je voulais juste exprimer la « sagesse », la sagesse de
la connaissance,
la sagesse de l'amour, la sagesse de la fertilité, la sagesse de l'humanité,
@@ -135,7 +135,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:10:52 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/po/graphics.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr-en.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- graphics/po/graphics.fr-en.html 2 Nov 2013 15:32:35 -0000 1.44
+++ graphics/po/graphics.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.45
@@ -16,6 +16,11 @@
Bulletins</a></li>
</ul>
+<p>We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Here are
some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.</p>
+
<h2>What's new?</h2>
<ul>
@@ -204,7 +209,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/02 15:32:35 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/graphics.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/po/graphics.ja-en.html 13 Nov 2013 05:28:17 -0000 1.6
+++ graphics/po/graphics.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.7
@@ -16,6 +16,11 @@
Bulletins</a></li>
</ul>
+<p>We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Here are
some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.</p>
+
<h2>What's new?</h2>
<ul>
@@ -204,7 +209,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/13 05:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- graphics/po/graphics.ja.po 25 Nov 2013 03:15:25 -0000 1.17
+++ graphics/po/graphics.ja.po 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.18
@@ -55,12 +55,12 @@
"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/"
"Ideas#Store_suggestions\">ideas on how we can use artwork</a>."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©ãã£ãã¯"
-"ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®ã¢ã¼ããè²¢ç®"
-"ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã"
-"ãã¡ãã«<a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/"
-"Ideas#Store_suggestions\">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£ã¦ã¾ãã"
+"ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©"
+"ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®"
+"ã¢ã¼ããè²¢ç®ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã ããããã¡ãã«<a
href=\"http://"
+"libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"
+"\">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£ã¦ã¾ãã"
#. type: Content of: <h2>
msgid "What's new?"
Index: graphics/po/kafa.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/kafa.fr-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- graphics/po/kafa.fr-en.html 5 Aug 2013 06:01:51 -0000 1.27
+++ graphics/po/kafa.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.28
@@ -11,8 +11,8 @@
</p>
<p>A first for the Free Software Foundation, we now have abstract art
-of our mascot courtesy of <a href="http://www.plecxus.com/">Kursad
-Karatas</a>. He provides an explanation of this work -</p>
+of our mascot courtesy of Kursad
+Karatas. He provides an explanation of this work -</p>
<blockquote><p><i>I just wanted to express "wisdom", the wisdom of
knowledge, wisdom of love, wisdom of fertility, wisdom of humanity,
@@ -108,7 +108,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/05 06:01:51 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/help.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- help/help.fr.html 20 Oct 2013 09:29:09 -0000 1.65
+++ help/help.fr.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.66
@@ -23,6 +23,7 @@
<li><a href="#helpgnu">Contribuez à soutenir le développement et
l'utilisation
de GNU</a></li>
<li><a href="#funds">Aidez la FSF Ã lever des fonds</a></li>
+ <li><a href="#graphics">Offrez vos dessins</a></li>
</ul>
<p>Pour les questions d'ordre général sur le projet GNU, envoyez un courriel
@@ -277,6 +278,22 @@
</p></li>
</ul>
+<h3 id="graphics">Offrez des dessins</h3>
+
+<p>
+Nous sommes à la recherche de nouveaux dessins pour les t-shirts et autres
+articles portant les noms de GNU et de la FSF, que nous proposons dans notre
+boutique. Si cela vous intéresse de contribuer à sensibiliser les gens au
+logiciel libre par un travail artistique de qualité, merci de contacter <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Voici quelques <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">idées
+sur la manière dont nous pouvons utiliser ces Åuvres</a>.
+</p>
+
<div style="font-size: small;">
@@ -354,7 +371,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/20 09:29:09 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/help.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ja.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- help/help.ja.html 22 Oct 2013 04:33:00 -0000 1.27
+++ help/help.ja.html 25 Nov 2013 04:59:57 -0000 1.28
@@ -19,6 +19,7 @@
<li><a
href="#movement">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã®ããã®ä»äº</a></li>
<li><a href="#helpgnu">GNUã®éçºã¨å©ç¨ã®æ¯æ´ãæä¼ã</a></li>
<li><a href="#funds">FSFã®è³é調éãæä¼ã</a></li>
+ <li><a
href="#graphics">ã°ã©ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãè²¢ç®ãã</a></li>
</ul>
<p>GNUããã¸ã§ã¯ãã«ã¤ãã¦ã®ä¸è¬çãªè³ªåã¯ã<a
@@ -192,6 +193,18 @@
</p></li>
</ul>
+<h3 id="graphics">ã°ã©ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãè²¢ç®ãã</h3>
+
+<p>
+ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®ã¢ã¼ããè²¢ç®ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã
+</p>
+
+<p>
+ãã¡ãã«<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£ã¦ã¾ãã
+</p>
+
<div style="font-size: small;">
@@ -260,7 +273,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/10/22 04:33:00 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- help/po/help.fr-en.html 20 Oct 2013 09:29:10 -0000 1.33
+++ help/po/help.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.34
@@ -13,6 +13,7 @@
<li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
<li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
<li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
+ <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
</ul>
<p>For general questions about the GNU project,
@@ -265,6 +266,19 @@
</p></li>
</ul>
+<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
+
+<p>
+We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Here are some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.
+</p>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -319,7 +333,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/20 09:29:10 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- help/po/help.ja-en.html 22 Oct 2013 04:33:01 -0000 1.24
+++ help/po/help.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.25
@@ -13,6 +13,7 @@
<li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
<li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
<li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
+ <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
</ul>
<p>For general questions about the GNU project,
@@ -265,6 +266,19 @@
</p></li>
</ul>
+<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
+
+<p>
+We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
+FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
+some good-quality art to help raise free software awareness, please
+contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Here are some <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions">ideas
on how we can use artwork</a>.
+</p>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -319,7 +333,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/22 04:33:01 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- help/po/help.ja.po 25 Nov 2013 03:15:24 -0000 1.38
+++ help/po/help.ja.po 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.39
@@ -536,10 +536,10 @@
"quality art to help raise free software awareness, please contact <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©ãã£ãã¯"
-"ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®ã¢ã¼ããè²¢ç®"
-"ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã"
+"ããããã¡ã¯ãã·ã§ããã§æä¾ããTã·ã£ããGNUãFSFã®ã°ããºã®ããã®æ°ããã°ã©"
+"ãã£ãã¯ã»ãã¶ã¤ã³ãæ¢ãã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåºããã®ã«å½¹ç«ã¤é«å質ã®"
+"ã¢ã¼ããè²¢ç®ãããã¨ã«é¢å¿ãããæ¹ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -548,7 +548,8 @@
"artwork</a>."
msgstr ""
"ãã¡ãã«<a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/"
-"Ideas#Store_suggestions\">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£ã¦ã¾ãã"
+"Ideas#Store_suggestions\">ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ãã©ã使ãããã®ã¢ã¤ãã¢</a>ãã¾ã¨ã¾ã£"
+"ã¦ã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: licenses/javascript-labels.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/javascript-labels.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/javascript-labels.fr.html 31 Aug 2013 20:11:18 -0000 1.24
+++ licenses/javascript-labels.fr.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.25
@@ -69,7 +69,7 @@
<li><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache-2.0-only</a></li>
-<li><a
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified-BSD</a></li>
+<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified-BSD</a></li>
<li><a
href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">CC0-1.0-only</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Expat</a></li>
@@ -208,7 +208,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:18 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/javascript-labels.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/javascript-labels.ja.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/javascript-labels.ja.html 31 Aug 2013 20:11:18 -0000 1.6
+++ licenses/javascript-labels.ja.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.7
@@ -37,7 +37,7 @@
<li><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache-2.0-only</a></li>
-<li><a
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified-BSD</a></li>
+<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified-BSD</a></li>
<li><a
href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">CC0-1.0-only</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Expat</a></li>
@@ -144,7 +144,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:11:18 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/why-affero-gpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-affero-gpl.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/why-affero-gpl.fr.html 31 Aug 2013 20:11:25 -0000 1.27
+++ licenses/why-affero-gpl.fr.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.28
@@ -49,26 +49,38 @@
permettant de lier des modules régis par l'une ou l'autre de ces licences en
un seul programme.</p>
-<!-- Added a link to rms' article here. If it can be improved, please do it!
-->
-<p>Le problème que l'AGPL ne traite pas, c'est celui du <acronym
-title="Software as a Service">SaaS</acronym> (logiciel en tant que
-service). à notre connaissance, il est impossible de traiter ce problème
-avec une licence de logiciel. <a
-href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> [1] </a></p>
-
-<p>Le SaaS est l'utilisation du serveur réseau de quelqu'un par d'autres
-personnes, pour faire leurs propres tâches informatiques. Ces personnes
-doivent envoyer leurs données au serveur, qui fait le traitement
-informatique et leur renvoie les résultats. Le SaaS pose problème parce que
-les utilisateurs ne peuvent pas contrôler le traitement que le serveur fait
-pour eux.</p>
+<p>La GNU AGPL ne s'intéresse pas au problème du <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"><abbr
+title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr></a> (service se
+substituant au logiciel).</p>
+
+<p>On parle de SaaSS lorsque les utilisateurs font leurs propres tâches
+informatiques sur l'ordinateur de quelqu'un d'autre. Ceci les oblige Ã
+envoyer leurs données au serveur ; ce dernier les traite et leur renvoie les
+résultats. Le SaaS est une injustice parce que les utilisateurs n'ont aucun
+contrôle sur leur informatique quand ils procèdent de cette façon.</p>
-<p>Si un programme de ce serveur est publié sous l'AGPL, cela implique que les
-utilisateurs ont un moyen de télécharger le code source de ce
+<p>Si un programme de ce serveur est publié sous l'AGPL, le serveur est dans
+l'obligation de fournir aux utilisateurs le code source correspondant à ce
programme. C'est très bien, mais d'avoir le code source ne leur donne aucun
-contrôle sur ce que fait le serveur pour eux. Cela ne leur dit pas non plus
-quels autres programmes s'exécutent éventuellement sur ce serveur pour
-examiner leurs données ou les modifier d'une tout autre façon.</p>
+contrôle sur les tâches informatiques effectuées par le serveur. Cela ne
+leur dit pas non plus quels autres programmes s'exécutent éventuellement sur
+ce serveur pour examiner leurs données ou les modifier d'une tout autre
+façon.</p>
+
+<p>Nous ne voyons aucun moyen de traiter intelligemment le problème du SaaSS
+avec des clauses de licence sur des programmes particuliers. Ce serait même
+une gageure de concevoir une clause juridique qui différencierait les usages
+SaaSS des autres. Et si nous pouvions le faire, ce que nous exigerions des
+SaaSS n'est pas évident. Ainsi, notre solution au problème des SaaSS est
+très simple : refusez de les utiliser.</p>
+
+<p>Si un programme est destiné spécifiquement et uniquement au SaaSS, vous
+devez refuser de l'écrire. Mais de nombreux programmes sont utiles pour
+toutes sortes de services, certains qui sont du SaaSS et d'autres qui n'en
+sont pas. Il est utile d'écrire et de publier ces programmes pour qu'ils
+servent à créer des services non SaaSS, et il est bon de les publier sous
+l'AGPL.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -146,7 +158,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:25 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/why-affero-gpl.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-affero-gpl.ja.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/why-affero-gpl.ja.html 31 Aug 2013 20:11:25 -0000 1.9
+++ licenses/why-affero-gpl.ja.html 25 Nov 2013 04:59:58 -0000 1.10
@@ -27,13 +27,17 @@
<p>é常ã®GNU
GPLãã¼ã¸ã§ã³3ã¨GNUã¢ãã§ãGPLã®ä¸¡æ¹ã«ãä¸ã¤ã®ããã°ã©ã
ã«ãããã®äºã¤ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãä¸ç·ã«ãªã³ã¯ãããã¨ãèªããããã¹ããããã¾ãã</p>
-<!-- Added a link to rms' article here. If it can be improved, please do it!
-->
-<p>GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãæ±ããªãä¸ã¤ã®åé¡ã¯ããµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢(SaaS)ã®åé¡ã§ããããããã¡ã®ç¥ãéãããã®åé¡ãã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ãåãæ±ããã¨ã¯ä¸å¯è½ã§ãã<a
-href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> [1] </a></p>
+<p>GNUã¢ãã§ãGPLã¯<a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">ã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹(SaaSS)</a>ã®åé¡ãæ±ãã¾ããã</p>
-<p>Saasã¯èª°ãã®ãããã¯ã¼ã¯ãµã¼ãããã®ã»ãã®äººããããèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ä»äºã«ä½¿ããã¨ãæå³ãã¾ãããããã¯ãããã®ãã¼ã¿ããããã®ããã«ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããããµã¼ãã«éãå¿
è¦ãããããã®çµæããããã«éãè¿ãã¾ããã¦ã¼ã¶ããµã¼ãããããã®ããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ã³ããã¼ã«ãã§ããªãã®ã§ãSaaSã¯åé¡ã§ãã</p>
+<p>SaaSSã¯èª°ãã®ã¦ã§ããµã¼ããã¦ã¼ã¶ããããèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã«ä½¿ããã¨ãæå³ãã¾ããããã§ã¯ããããã®ãã¼ã¿ããµã¼ãã«éããã¨ãå¿
è¦ã§ããµã¼ãã¯ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããã¦ããã®çµæããããã«éãè¿ãã¾ãããã®æ¹æ³ã§ã¯ã¦ã¼ã¶ããããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ã³ããã¼ã«ãã§ããªãã®ã§ãSaaSSã¯ä¸å
¬æ£ã§ãã</p>
-<p>GNUã¢ãã§ãGPLã§ãµã¼ãã®ããããã°ã©ã
ããªãªã¼ã¹ããã¦ããå ´åããã®ããã°ã©ã
ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ããã¦ã³ãã¼ãããæ¹æ³ãã¦ã¼ã¶ã«ãããã¨ãè¦æ±ããã¦ãã¾ããããã¯è¯ããã¨ã§ããããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããæã¤ãã¨ã
ãã§ã¯ããµã¼ãããããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããããããã³ã³ããã¼ã«ãããã¨ã«ã¯ãªãã¾ãããã¾ããã»ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã§åãã¦ãã¦ããããã®ãã¼ã¿ããã®ä»ã®æ¹æ³ã§æ¤æ»ãããå¤æ´ããããããããããªããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ããªã«ããããã¾ããã</p>
+<p>GNUã¢ãã§ãGPLã§ãµã¼ãã®ããããã°ã©ã
ããªãªã¼ã¹ããã¦ããå
´åããã®ãµã¼ãã¯ã¦ã¼ã¶ã«ããã®ããã°ã©ã
ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ãæä¾ããå¿
è¦ãããã¾ããããã¯è¯ããã¨ã§ããããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããæã¤ãã¨ã§ã¯ããµã¼ãããããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããããããã³ã³ããã¼ã«ãããã¨ã«ã¯ãªãã¾ãããã¾ããã»ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã§åãã¦ãã¦ããããã®ãã¼ã¿ããã®ä»ã®æ¹æ³ã§æ¤æ»ãããå¤æ´ããããããããããªããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ããªã«ããããã¾ããã</p>
+
+<p>SaaSSã®åé¡ãç¹å®ã®ããã°ã©ã
ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æ¡ä»¶ã§æ±ãæå³ã®ããæ¹æ³ããããããã¡ã¯ç¥ãã¾ãããSaaSSã®ä½¿ç¨ã¨SaaSSã§ã¯ãªã使ç¨ãåºå¥ããæ³çãªæ¡ä»¶ãæ¸ããã¨ãããææ¦ã§ãããããããããã£ãã¨ãã¦ããSaaSSã®ã±ã¼ã¹ã§ä½ãè¦æ±ãããã®ãããããã§ã¯ããã¾ãããã§ããããSaaSSã®åé¡ã«å¯¾ããããããã¡ã®è§£ã¯åç´ã§ã:
+ããã使ããã¨ãæ絶ãããã®ã§ãã</p>
+
+<p>ããã°ã©ã ãç¹ã«SaaSSã ããæå³ãã¦ããå
´åããããæ¸ãã¹ãã§ã¯ããã¾ãããããããå¤ãã®ããã°ã©ã
ã¯ãå¤æ§ãªãµã¼ãã¹ã§æç¨ã§ããããã®ãã¡ããã¤ãã¯SaaSSã§ãããããã¤ãã¯ããã§ã¯ãªãã§ãããããã®ãããªããã°ã©ã
ãæ¸ãã¦ãªãªã¼ã¹ãã人ã
ãSaaSSã§ã¯ãªããµã¼ãã¹ãè¨ç½®ã§ããããã«ããã®ã¯ãæç¨ã§ãããAGPLã§ãªãªã¼ã¹ããã®ã¯ããã§ãããã</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -102,7 +106,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:11:25 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/javascript-labels.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.fr-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/po/javascript-labels.fr-en.html 12 Aug 2013 20:01:10 -0000
1.21
+++ licenses/po/javascript-labels.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000
1.22
@@ -61,7 +61,7 @@
<li><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache-2.0-only</a></li>
-<li><a
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified-BSD</a></li>
+<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified-BSD</a></li>
<li><a
href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">CC0-1.0-only</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Expat</a></li>
<li><a href="http://www.mozilla.org/MPL/2.0">MPL-2.0-or-later</a></li>
@@ -177,7 +177,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/12 20:01:10 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/javascript-labels.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/javascript-labels.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/javascript-labels.ja-en.html 6 Aug 2013 00:28:45 -0000
1.3
+++ licenses/po/javascript-labels.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000
1.4
@@ -61,7 +61,7 @@
<li><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">GNU-LGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">GNU-AGPL-3.0-or-later</a></li>
<li><a
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache-2.0-only</a></li>
-<li><a
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">Modified-BSD</a></li>
+<li><a
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause">Modified-BSD</a></li>
<li><a
href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">CC0-1.0-only</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Expat</a></li>
<li><a href="http://www.mozilla.org/MPL/2.0">MPL-2.0-or-later</a></li>
@@ -177,7 +177,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/06 00:28:45 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html 12 Aug 2013 20:01:11 -0000
1.24
+++ licenses/po/why-affero-gpl.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000
1.25
@@ -42,26 +42,36 @@
text allowing you to link together modules under these two licenses in
one program.</p>
-<!-- Added a link to rms' article here. If it can be improved, please do it!
-->
-<p>One problem which the GNU Affero GPL does not address is the
-problem of Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as
-we know, to address this problem with a software
-license. <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
-[1] </a></p>
-
-<p>SaaS means the use of someone's network server, by others, to do
-work which is their own computing. They have to send their data to
-the server, which does their computing for them, and sends the results
-back to them. SaaS is a problem because the users cannot control the
-computing which the server does for them.</p>
+<p>The GNU Affero GPL does not address the problem
+of <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>.</p>
+
+<p>SaaSS means that users use someone else's web server to do their
+own computing. This requires them to send their data to the server,
+which does their computing for them and sends the results back to
+them. SaaSS is an injustice because the users cannot control their
+computing when it's done that way.</p>
<p>If some program on this server is released under the GNU Affero
-GPL, it requires that the users have a way to download the
-corresponding source of that program. That is good, but having this
-source code does not give them control over the computing the server
-does for them. It also does not tell them what other software may be
-running on that server, examining or changing their data in other
-ways.</p>
+GPL, the server is required to offer the users the corresponding
+source of that program. That is good, but having this source code
+does not give them control over the computing done on that server. It
+also does not tell them what other software may be running on that
+server, examining or changing their data in other ways.</p>
+
+<p>We don't see any sensible way to address the SaaSS problem with
+license conditions on particular programs. Even to write a legal
+condition to distinguish between SaaSS use and non-SaaSS use would be
+a challenge, and if we had that, it is not clear what we would want to
+require in the SaaSS case. Thus, our solution to the problem of SaaSS
+is simple: refuse to use it.</p>
+
+<p>If a program is meant specifically and only for SaaSS, you
+shouldn't write it. But many programs are useful for a variety of
+kinds of services, including some that are SaaSS and some that are
+not. It's useful to write and release these programs so people can
+set up non-SaaSS services with them, and good to release them under
+the AGPL.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -118,7 +128,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/12 20:01:11 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/why-affero-gpl.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/po/why-affero-gpl.ja-en.html 5 Aug 2013 00:59:47 -0000
1.6
+++ licenses/po/why-affero-gpl.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000
1.7
@@ -42,26 +42,36 @@
text allowing you to link together modules under these two licenses in
one program.</p>
-<!-- Added a link to rms' article here. If it can be improved, please do it!
-->
-<p>One problem which the GNU Affero GPL does not address is the
-problem of Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as
-we know, to address this problem with a software
-license. <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
-[1] </a></p>
-
-<p>SaaS means the use of someone's network server, by others, to do
-work which is their own computing. They have to send their data to
-the server, which does their computing for them, and sends the results
-back to them. SaaS is a problem because the users cannot control the
-computing which the server does for them.</p>
+<p>The GNU Affero GPL does not address the problem
+of <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">
+Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>.</p>
+
+<p>SaaSS means that users use someone else's web server to do their
+own computing. This requires them to send their data to the server,
+which does their computing for them and sends the results back to
+them. SaaSS is an injustice because the users cannot control their
+computing when it's done that way.</p>
<p>If some program on this server is released under the GNU Affero
-GPL, it requires that the users have a way to download the
-corresponding source of that program. That is good, but having this
-source code does not give them control over the computing the server
-does for them. It also does not tell them what other software may be
-running on that server, examining or changing their data in other
-ways.</p>
+GPL, the server is required to offer the users the corresponding
+source of that program. That is good, but having this source code
+does not give them control over the computing done on that server. It
+also does not tell them what other software may be running on that
+server, examining or changing their data in other ways.</p>
+
+<p>We don't see any sensible way to address the SaaSS problem with
+license conditions on particular programs. Even to write a legal
+condition to distinguish between SaaSS use and non-SaaSS use would be
+a challenge, and if we had that, it is not clear what we would want to
+require in the SaaSS case. Thus, our solution to the problem of SaaSS
+is simple: refuse to use it.</p>
+
+<p>If a program is meant specifically and only for SaaSS, you
+shouldn't write it. But many programs are useful for a variety of
+kinds of services, including some that are SaaSS and some that are
+not. It's useful to write and release these programs so people can
+set up non-SaaSS services with them, and good to release them under
+the AGPL.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -118,7 +128,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/05 00:59:47 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/why-affero-gpl.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/why-affero-gpl.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23 -0000 1.7
+++ licenses/po/why-affero-gpl.ja.po 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.8
@@ -108,9 +108,8 @@
"does-that-server-really-serve.html\"> Service as a Software Substitute "
"(SaaSS)</a>."
msgstr ""
-"GNUã¢ãã§ãGPLã¯<a href=\"/philosophy/who-"
-"does-that-server-really-serve.html\">ã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹(SaaSS)</a>"
-"ã®åé¡ãæ±ãã¾ããã"
+"GNUã¢ãã§ãGPLã¯<a
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+"\">ã½ããã¦ã§ã¢ä»£æ¿ã¨ãã¦ã®ãµã¼ãã¹(SaaSS)</a>ã®åé¡ãæ±ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -120,11 +119,11 @@
"injustice because the users cannot control their computing when it's done "
"that way."
msgstr ""
-"SaaSSã¯èª°ãã®ã¦ã§ããµã¼ããã¦ã¼ã¶ããããèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°"
-"ããã«ä½¿ããã¨ãæå³ãã¾ããããã§ã¯ããããã®ãã¼ã¿ããµã¼ãã«éããã¨ãå¿
è¦ã§ã"
-"ãµã¼ãã¯ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããã¦ããã®çµæããããã«éã"
-"è¿ãã¾ãããã®æ¹æ³ã§ã¯ã¦ã¼ã¶ããããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ã³ããã¼ã«"
-"ãã§ããªãã®ã§ãSaaSSã¯ä¸å
¬æ£ã§ãã"
+"SaaSSã¯èª°ãã®ã¦ã§ããµã¼ããã¦ã¼ã¶ããããèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã«ä½¿ãã"
+"ã¨ãæå³ãã¾ããããã§ã¯ããããã®ãã¼ã¿ããµã¼ãã«éããã¨ãå¿
è¦ã§ããµã¼ãã¯"
+"ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããã¦ããã®çµæããããã«éãè¿ãã¾ãããã®"
+"æ¹æ³ã§ã¯ã¦ã¼ã¶ããããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ã³ããã¼ã«ãã§ããªãã®ã§ãSaaSS"
+"ã¯ä¸å
¬æ£ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -136,11 +135,11 @@
"their data in other ways."
msgstr ""
"GNUã¢ãã§ãGPLã§ãµã¼ãã®ããããã°ã©ã
ããªãªã¼ã¹ããã¦ããå ´åããã®ãµã¼ãã¯"
-"ã¦ã¼ã¶ã«ããã®ããã°ã©ã ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ãæä¾ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-"ããã¯è¯ããã¨ã§ããããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããæã¤ãã¨ã§ã¯ããµã¼ããããã"
-"ã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããããããã³ã³ããã¼ã«ãããã¨ã«ã¯ãªãã¾ãããã¾"
-"ããã»ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã§åãã¦ãã¦ããããã®ãã¼ã¿ããã®ä»ã®æ¹æ³ã§æ¤"
-"æ»ãããå¤æ´ããããããããããªããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ããªã«ããããã¾ããã"
+"ã¦ã¼ã¶ã«ããã®ããã°ã©ã ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ãæä¾ããå¿
è¦ãããã¾ããããã¯è¯ã"
+"ãã¨ã§ããããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããæã¤ãã¨ã§ã¯ããµã¼ãããããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼"
+"ãã£ã³ã°ããããããã³ã³ããã¼ã«ãããã¨ã«ã¯ãªãã¾ãããã¾ããã»ãã®ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ããµã¼ãã§åãã¦ãã¦ããããã®ãã¼ã¿ããã®ä»ã®æ¹æ³ã§æ¤æ»ãããå¤æ´ãã"
+"ããããããããªããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ããªã«ããããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -151,11 +150,11 @@
"case. Thus, our solution to the problem of SaaSS is simple: refuse to use "
"it."
msgstr ""
-"SaaSSã®åé¡ãç¹å®ã®ããã°ã©ã
ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æ¡ä»¶ã§æ±ãæå³ã®ããæ¹æ³ããããããã¡ã¯"
-"ç¥ãã¾ãããSaaSSã®ä½¿ç¨ã¨SaaSSã§ã¯ãªã使ç¨ãåºå¥ããæ³çãªæ¡ä»¶ãæ¸ããã¨ããã"
-"ææ¦ã§ãããããããããã£ãã¨ãã¦ããSaaSSã®ã±ã¼ã¹ã§ä½ãè¦æ±ãããã®ãããããã§ã¯"
-"ããã¾ãããã§ããããSaaSSã®åé¡ã«å¯¾ããããããã¡ã®è§£ã¯åç´ã§ã:
ããã使ããã¨ã"
-"æ絶ãããã®ã§ãã"
+"SaaSSã®åé¡ãç¹å®ã®ããã°ã©ã
ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹æ¡ä»¶ã§æ±ãæå³ã®ããæ¹æ³ãããããã"
+"ã¡ã¯ç¥ãã¾ãããSaaSSã®ä½¿ç¨ã¨SaaSSã§ã¯ãªã使ç¨ãåºå¥ããæ³çãªæ¡ä»¶ãæ¸ããã¨"
+"ãããææ¦ã§ãããããããããã£ãã¨ãã¦ããSaaSSã®ã±ã¼ã¹ã§ä½ãè¦æ±ãããã®ã"
+"ããããã§ã¯ããã¾ãããã§ããããSaaSSã®åé¡ã«å¯¾ããããããã¡ã®è§£ã¯åç´ã§"
+"ã: ããã使ããã¨ãæ絶ãããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -165,11 +164,11 @@
"and release these programs so people can set up non-SaaSS services with "
"them, and good to release them under the AGPL."
msgstr ""
-"ããã°ã©ã ãç¹ã«SaaSSã ããæå³ãã¦ããå
´åããããæ¸ãã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
-"ããããå¤ãã®ããã°ã©ã
ã¯ãå¤æ§ãªãµã¼ãã¹ã§æç¨ã§ããããã®ãã¡ããã¤ãã¯SaaSSã§ããã"
-"ããã¤ãã¯ããã§ã¯ãªãã§ãããããã®ãããªããã°ã©ã
ãæ¸ãã¦ãªãªã¼ã¹ãã"
-"人ã
ãSaaSSã§ã¯ãªããµã¼ãã¹ãè¨ç½®ã§ããããã«ããã®ã¯ãæç¨ã§ããã"
-"AGPLã§ãªãªã¼ã¹ããã®ã¯ããã§ãããã"
+"ããã°ã©ã ãç¹ã«SaaSSã ããæå³ãã¦ããå
´åããããæ¸ãã¹ãã§ã¯ããã¾ãããã"
+"ãããå¤ãã®ããã°ã©ã
ã¯ãå¤æ§ãªãµã¼ãã¹ã§æç¨ã§ããããã®ãã¡ããã¤ãã¯SaaSS"
+"ã§ãããããã¤ãã¯ããã§ã¯ãªãã§ãããããã®ãããªããã°ã©ã
ãæ¸ãã¦ãªãªã¼ã¹"
+"ãã人ã
ãSaaSSã§ã¯ãªããµã¼ãã¹ãè¨ç½®ã§ããããã«ããã®ã¯ãæç¨ã§ãããAGPLã§"
+"ãªãªã¼ã¹ããã®ã¯ããã§ãããã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: links/links.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.fr.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- links/links.fr.html 31 Aug 2013 20:11:31 -0000 1.77
+++ links/links.fr.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.78
@@ -272,6 +272,12 @@
<p>
La Ligue pour la liberté de programmation est une organisation qui s'oppose
aux brevets logiciels et au copyright sur les interfaces utilisateur.
+ </p>
+ <p>
+ La Ligue pour la liberté de programmation a maintenant cessé son
+activité. Merci de rejoindre notre campagne <a
+href="http://endsoftpatents.org">pour la disparition des brevets
+logiciels</a> !
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -441,7 +447,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:31 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/links.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- links/links.ja.html 31 Aug 2013 20:11:31 -0000 1.7
+++ links/links.ja.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.8
@@ -215,6 +215,11 @@
<li><a href="http://progfree.org">ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£ç</a>
<p>
ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã®èä½æ¨©ã«å対ããå£ä½ã§ãã
+ </p>
+ <p>
+
ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
+href="http://endsoftpatents.org">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End
Software Patents)</a>
+ãã£ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!
</p></li>
<li><a
href="http://eff.org">é»åããã³ãã£ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(Electronic Frontier
@@ -341,7 +346,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:11:31 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/links.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- links/po/links.fr-en.html 30 Jun 2013 20:29:26 -0000 1.33
+++ links/po/links.fr-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.34
@@ -255,6 +255,11 @@
<p>
The League for Programming Freedom is an organization that
opposes software patents and user interface copyrights.
+ </p>
+ <p>
+ The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+ our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+ campaign!
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -374,7 +379,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/30 20:29:26 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: links/po/links.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- links/po/links.ja-en.html 11 Jul 2013 05:59:35 -0000 1.4
+++ links/po/links.ja-en.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.5
@@ -255,6 +255,11 @@
<p>
The League for Programming Freedom is an organization that
opposes software patents and user interface copyrights.
+ </p>
+ <p>
+ The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+ our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+ campaign!
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -374,7 +379,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 05:59:35 $
+$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- links/po/links.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23 -0000 1.13
+++ links/po/links.ja.po 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.14
@@ -576,8 +576,9 @@
"The League for Programming Freedom is inactive now. Please join our <a href="
"\"http://endsoftpatents.org\">End Software Patents</a> campaign!"
msgstr ""
-"ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
href="
-"\"http://endsoftpatents.org\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End
Software Patents)</a> ãã£ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!"
+"ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
href=\"http://"
+"endsoftpatents.org\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End Software
Patents)</a> ãã£"
+"ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://eff.org\">Electronic Frontier Foundation</a>"
Index: manual/po/blurbs.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/blurbs.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- manual/po/blurbs.translist 19 Nov 2013 11:59:56 -0000 1.1
+++ manual/po/blurbs.translist 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/manual/blurbs.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/manual/blurbs.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html 16 Nov 2013 21:28:30 -0000
1.52
+++ philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000
1.53
@@ -15,8 +15,7 @@
prospérité mondiale</h2>
<p>
-par <strong><a href="http://www.rattlesnake.com/">Robert
-J.Chassell</a></strong>
+by <strong>Robert J. Chassell</strong>
</p>
<p>
@@ -713,7 +712,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/16 21:28:30 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/amazon.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.fr.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/amazon.fr.html 31 Aug 2013 20:11:36 -0000 1.66
+++ philosophy/amazon.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.67
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
-<title>Boycottez Amazon ! (autrefois) - Projet GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Boycottez Amazon ! (autrefois) - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -72,10 +74,7 @@
sont à blâmer parce qu'ils les avalisent. Et la loi américaine sur les
brevets est à blâmer parce qu'elle autorise des brevets sur des techniques
de calcul et de traitement des données et des modèles de communication âÂ
une
-politique néfaste en général (voir <a
-href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>Â [en] pour plus
-d'informations sur la question des <a
-href="http://progfree.org/Patents/patents.html">brevets logiciels</a>Â
[en]).</p>
+politique néfaste en général.</p>
<p>
Des politiques gouvernementales farfelues ont fourni cette opportunité Ã
@@ -216,7 +215,8 @@
choses nauséabondes</a> [en] devant un autre tribunal.</p>
<p>
-Voir <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>Â [en] pour un
+Voir <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>Â [en] pour un
supplément d'information sur les problèmes que posent les <a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">brevets logiciels</a>Â
[en].</p>
@@ -234,20 +234,31 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.
-<br />
-Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
-suggestions à <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
@@ -255,13 +266,13 @@
<address@hidden></a>.</p>
<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation,
+Inc.,
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
@@ -280,7 +291,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:36 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/amazon.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.it.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/amazon.it.html 31 Aug 2013 20:11:36 -0000 1.30
+++ philosophy/amazon.it.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.31
@@ -1,11 +1,13 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
<title>(Concluso) Boicottate Amazon! - Progetto GNU Project - Free Software
-Foundation (FSF)</title>
+Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
@@ -71,10 +73,7 @@
Americano è colpevole di avere standard molto bassi e i tribunali americani
sono colpevoli di appoggiarli. E la legge americana sui brevetti è
colpevole di autorizzare brevetti su tecniche che manipolano l'informazione
-e i modelli di comunicazione, una politica che è dannosa in generale. (Si
-veda <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> per maggiori
-informazioni sul problema più vasto dei <a
-href="http://progfree.org/Patents/patents.html">brevetti sul software</a>.)
</p>
+e i modelli di comunicazione, una politica che è dannosa in generale.</p>
<p>
Stupide politiche di governo hanno dato ad Amazon questa opportunità , ma
@@ -215,7 +214,8 @@
cose odiose</a> presso un altro tribunale. </p>
<p>
-Si veda <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> per maggiori
+Si veda <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> oppure <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> per maggiori
informazioni sul problema più vasto dei <a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">brevetti sul software</a>.</p>
@@ -232,20 +232,31 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
-
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
@@ -255,13 +266,12 @@
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
@@ -280,7 +290,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/08/31 20:11:36 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/amazon.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/amazon.ja.html 31 Aug 2013 20:11:36 -0000 1.25
+++ philosophy/amazon.ja.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.26
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
-<title>(ãã¤ã¦)Amazonããã¤ã³ããããã!- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<title>(ãã¤ã¦)Amazonããã¤ã³ããããã!- GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
@@ -46,9 +48,7 @@
<p>
ç¾å¨ãAmazonã¯ä¸ç¤¾ã®å¤§ä¼æ¥ã訴ãã¦ãã¾ãããããããäºä¼æ¥éã®äºãã«ãããªããã°ãå
¬çã«éè¦ãªåé¡ã¨ã¯è¨ããªãã§ãããããããç¹è¨±ã¯Amazonã«ç±³å½(ãåããããªç¹è¨±ã許å¯ããå
¨ã¦ã®å½)ã§ãã¦ã§ããµã¤ããéç¨ãã誰ããæ¯é
ããå—ãã®ææ³ã®ãããªã使ç¨ããã³ã³ããã¼ã«ããå—ãä¸ãã¾ãããä»æ¥ã¯ä¸ã¤ã®ä¼æ¥ã訴ããããã
ãã§ããããã®åé¡ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããå
¨ä½ã«å½±é¿ãåã¼ãã§ãããã</p>
<p>
-責任ãè² ãã®ã¯Amazonã
ãã§ã¯ããã¾ãããç±³å½ç¹è¨±åºã¯é常ã«ä½ãåºæºããããããã¨ã«è²¬ä»»ããããç±³å½ã®æ³å»·ã¯ãããæ¯èªãããã¨ã«è²¬ä»»ãããã¾ããããã¦ç±³å½ç¹è¨±æ³ã¯æ
å
±æä½ã®æè¡ãéä¿¡ã®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®ç¹è¨±ãæ¿èªãã¦ãã—ããã¯ä¸è¬çã«æ害ãªæ¹éã§ã—ãã¨ã«è²¬ä»»ãããã¾ãã(<a
-href="http://progfree.org/Patents/patents.html">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±</a>ã«é¢ãããã詳ããæ
å ±ã¯<a
-href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>ãåç
§ãã¦ãã
ããã)</p>
+責任ãè² ãã®ã¯Amazonã
ãã§ã¯ããã¾ãããç±³å½ç¹è¨±åºã¯é常ã«ä½ãåºæºããããããã¨ã«è²¬ä»»ããããç±³å½ã®æ³å»·ã¯ãããæ¯èªãããã¨ã«è²¬ä»»ãããã¾ããããã¦ç±³å½ç¹è¨±æ³ã¯æ
å
±æä½ã®æè¡ãéä¿¡ã®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®ç¹è¨±ãæ¿èªãã¦ãã—ããã¯ä¸è¬çã«æ害ãªæ¹éã§ã—ãã¨ã«è²¬ä»»ãããã¾ãã</p>
<p>
æãããæ¿åºã®æ¹éãAmazonã«å¥½æ©ãä¸ãã¾ãã—ãããããã¯è¨ã訳ã«ã¯ãªãã¾ãããAmazonã¯ç¹è¨±ãåå¾ããã¨ããé¸æããã¾ãããããã¦ããããæ³å»·ã§ã®æ»æã«å©ç¨ãã¾ãããAmazonã®è¡çºã®å«çç責任ã¯ãæçµçã«ã¯Amazonã®éå½¹éãè²
ããã®ã§ãã</p>
@@ -127,7 +127,8 @@
<p>
<a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±</a>ã«é¢ããåºç¯ãªåé¡ã«é¢ããæ
å ±ã¯<a
-href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>ãã覧ãã ããã</p>
+href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a>ã¨<a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a>ãã覧ãã
ããã</p>
<p>
<a
@@ -141,28 +142,39 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
-href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
-<br />
-ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
-</p>
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation,
+Inc.,
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
@@ -178,7 +190,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:11:36 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html 16 Nov 2013 21:28:30
-0000 1.47
+++ philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00
-0000 1.48
@@ -771,7 +771,7 @@
<dl>
<dt id="foot100">… cybercafé.<a href="#tex2html1"><sup>1</sup></a></dt>
<dd>Voir <a
-href="http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24510571-2703,00.html">http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24510571-2703,00.html</a>Â
[en].
+href="http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by">http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by</a>.
</dd>
<dt id="foot101">… police<a href="#tex2html3"><sup>2</sup></a></dt>
@@ -1104,7 +1104,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/16 21:28:30 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/essays-and-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/essays-and-articles.fr.html 11 Nov 2013 22:58:33 -0000
1.65
+++ philosophy/essays-and-articles.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000
1.66
@@ -55,6 +55,7 @@
pas un problème !</li>
<li><a href="/philosophy/categories.html">Catégories de logiciels libres et
non
libres</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS et FOSS</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">Le logiciel libre est plus
fiable</a>Â !</li>
<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Quand
le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique</a></li>
@@ -583,7 +584,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/11 22:58:33 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/essays-and-articles.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/essays-and-articles.ja.html 13 Nov 2013 05:28:17 -0000
1.42
+++ philosophy/essays-and-articles.ja.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000
1.43
@@ -40,6 +40,7 @@
<li><a
href="/philosophy/free-doc.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¯èªç±ãªææ¸ãå¿
è¦ã§ããçç±</a></li>
<li><a
href="/philosophy/selling.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã販売</a>ãã¦ããããã§ã!</li>
<li><a
href="/philosophy/categories.html">èªç±ããã³ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®åé¡</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">FLOSSã¨FOSS</a></li>
<li><a
href="/software/reliability.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããä¿¡é
¼ã§ãã!</a></li>
<li><a
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã(ç¾å®çã«)è¯ããã®ã§ã¯ãªãå
´å</a></li>
@@ -443,7 +444,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/11/13 05:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.fr.html,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- philosophy/free-sw.fr.html 15 Oct 2013 05:04:32 -0000 1.115
+++ philosophy/free-sw.fr.html 25 Nov 2013 05:00:01 -0000 1.116
@@ -32,20 +32,10 @@
</blockquote>
<p>
-L'expression « logiciel libre » veut dire que le logiciel respecte la
-liberté de l'utilisateur et de la communauté. En gros, <b>les utilisateurs
-ont la liberté d'exécuter, de copier, de distribuer, d'étudier, de modifier
-et d'améliorer le logiciel</b>. Avec ces libertés, les utilisateurs (à la
-fois individuellement et collectivement) contrôlent le programme et ce qu'il
-fait pour eux.
-</p>
-
-<p>
-Quand les utilisateurs ne contrôlent pas le programme, c'est le programme
-qui les contrôle. Le développeur contrôle le programme, et par ce biais
-contrôle les utilisateurs. Ce programme non libre, ou « privateur »,<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> devient donc
-l'instrument d'un pouvoir injuste.
+On parle de « logiciel libre » lorsque le logiciel respecte la liberté de
+l'utilisateur et leur communauté. En gros, <b>les utilisateurs ont la
+liberté d'exécuter, de copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et
+d'améliorer le logiciel</b>.
</p>
<p>
@@ -56,6 +46,16 @@
</p>
<p>
+Avec ces libertés, les utilisateurs (à la fois individuellement et
+collectivement) contrôlent le programme et ce qu'il fait pour eux. Quand les
+utilisateurs ne contrôlent pas le programme, c'est le programme qui les
+contrôle. Le développeur contrôle le programme, et par ce biais contrôle
les
+utilisateurs. Ce programme non libre, ou « privateur »,<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> devient donc
+l'instrument d'un pouvoir injuste.
+</p>
+
+<p>
Un programme est un logiciel libre si vous, en tant qu'utilisateur de ce
programme, avez les quatre libertés essentielles :
</p>
@@ -77,11 +77,21 @@
</ul>
<p>
-Un programme est un logiciel libre si les utilisateurs ont toutes ces
-libertés. Ainsi vous êtes libre de redistribuer des copies, avec ou sans
-modification, gratuitement ou non, Ã <a href="#exportcontrol">tout le monde,
-partout</a>. Ãtre libre de faire ceci signifie (entre autres) que vous
-n'avez pas à demander ou à payer pour en avoir la permission.
+Un programme est un logiciel libre s'il donne toutes ces libertés aux
+utilisateurs de manière adéquate. Dans le cas contraire, il est non
+libre. Bien que nous puissions faire une distinction entre différents
+schémas de distribution non libres, en quantifiant ce qui leur manque pour
+être libres, nous les considérons tous comme équivalents dans leur manque
+d'éthique.</p>
+
+<p>La suite de cette page s'attache à clarifier certains détails sur ce qui
+fait que des libertés particulières sont adéquates ou non.</p>
+
+<p>Avoirla liberté de distribution (libertés 2 et 3) signifie que vous êtes
+libre de redistribuer des copies, avec ou sans modification, gratuitement ou
+non, Ã <a href="#exportcontrol">tout le monde, partout</a>. Ãtre libre de
+faire tout cela signifie (entre autres) que vous n'avez pas à demander ni Ã
+payer pour en avoir la permission.
</p>
<p>
@@ -591,7 +601,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 05:04:32 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.it.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/free-sw.it.html 15 Oct 2013 05:04:32 -0000 1.60
+++ philosophy/free-sw.it.html 25 Nov 2013 05:00:01 -0000 1.61
@@ -36,15 +36,7 @@
L'espressione “software libero” si riferisce al rispetto delle
libertà degli utenti e della comunità . In breve, <b>gli utenti hanno la
libertà di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e migliorare
-il software</b>. Tramite queste libertà gli utenti (individualmente o nel
-loro complesso) controllano il programma e le sue funzioni.
-</p>
-
-<p>
-Quando non sono gli utenti a controllare il programma, allora il programma
-controlla gli utenti; e gli sviluppatori controllano il programma, quindi
-attraverso di esso controllano gli utenti. Un tale programma, non-libero o
-“proprietario”, diventa quindi uno strumento di abuso.
+il software</b>.
</p>
<p>
@@ -56,6 +48,17 @@
</p>
<p>
+Tramite queste libertà gli utenti (individualmente o nel loro complesso)
+controllano il programma e le sue funzioni. Quando non sono gli utenti a
+controllare il programma, allora il programma controlla gli utenti; e gli
+sviluppatori controllano il programma, quindi attraverso di esso controllano
+gli utenti. Un tale programma, “non-libero” o
+“proprietario”, diventa quindi <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> uno strumento di
+abuso</a>.
+</p>
+
+<p>
Un programma è software libero se gli utenti del programma godono delle
quattro libertà fondamentali:
</p>
@@ -77,12 +80,19 @@
</ul>
<p>
-Un programma è software libero se l'utente ha tutte queste libertà . In
-particolare, se è libero di ridistribuire copie, con o senza modifiche,
-gratis o addebitando delle spese di distribuzione a <a
-href="#exportcontrol">chiunque ed ovunque</a>. Essere liberi di fare queste
-cose significa (tra l'altro) che non bisogna chiedere o pagare nessun
-permesso.
+Un programma è software libero se l'utente ha tutte queste libertà in modo
+adeguato. Altrimenti diciamo che è non libero. I modelli di distribuzione
+non liberi si possono differenziare a seconda di quanto si distanziano
+dall'essere liberi, ma per noi sono tutti non etici allo stesso modo.</p>
+
+<p>Il resto di questa pagina chiarisce cosa significa che determinate libertÃ
+sono concesse in modo adeguato.</p>
+
+<p>La libertà di distribuire (libertà 2 e 3) significa che si è liberi di
+ridistribuire copie, con o senza modifiche, gratis o addebitando delle spese
+di distribuzione a <a href="#exportcontrol">chiunque ed ovunque</a>. Essere
+liberi di fare queste cose significa (tra l'altro) che non bisogna chiedere
+o pagare alcun permesso.
</p>
<p>
@@ -561,7 +571,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/10/15 05:04:32 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ja.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/free-sw.ja.html 15 Oct 2013 05:04:33 -0000 1.36
+++ philosophy/free-sw.ja.html 25 Nov 2013 05:00:06 -0000 1.37
@@ -26,16 +26,17 @@
</blockquote>
<p>
-ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯ãå©ç¨è
ã®èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ãå°éããã½ããã¦ã§ã¢ãæå³ãã¾ããããããã§è¨ãã¨ã<b>å©ç¨è
ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãã³ãã¼ãé
å¸ãç
究ãå¤æ´ãããã¦æ¹è¯ããèªç±ãæãã¾ã</b>ããããã®èªç±ã«ãã£ã¦ãå©ç¨è
(åã
人ã®ã¿ãªããå
¨ä½ã¨ãã¦)ã¯ããã°ã©ã
ã¨ãã®ããã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ããã®ã§ãã
+ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯ãå©ç¨è
ã®èªç±ã¨ã³ãã¥ããã£ãå°éããã½ããã¦ã§ã¢ãæå³ãã¾ããããããã§è¨ãã¨ã<b>å©ç¨è
ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãã³ãã¼ãé
å¸ãç
究ãå¤æ´ãããã¦æ¹è¯ããèªç±ãæãã¾ã</b>ã
</p>
<p>
-å©ç¨è
ãããã°ã©ã ãå¶å¾¡ã§ããªãã¨ããããã°ã©ã
ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããéçºè
ã¯ããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ããããã«ãã£ã¦å©ç¨è
ãå¶å¾¡ãã¾ãããã®ä¸èªç±ãããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªããªããã°ã©ã
ã¯ãããã«ãä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·ãªã®ã§ãã
+ã§ãããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããããã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
+beer)ãã§ã¯ãªããè¨è«ã®èªç±(free speech)ããèãã¦ãã
ããã
</p>
<p>
-ã§ãããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããããã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
-beer)ãã§ã¯ãªããè¨è«ã®èªç±(free speech)ããèãã¦ãã
ããã
+ãããã®èªç±ã«ãã£ã¦ãå©ç¨è
(åã
人ã®ã¿ãªããå
¨ä½ã¨ãã¦)ã¯ããã°ã©ã ã¨ãã®ããã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ããã®ã§ããå©ç¨è
ãããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ããªãã¨ããããã°ã©ã ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããéçºè
ã¯ããã°ã©ã
ãå¶å¾¡ããããã«ãã£ã¦å©ç¨è
ã«åãè¡ä½¿ãã¾ããããããããã®ãä¸èªç±ãããããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªããªããã°ã©ã
ã¯ã<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ãªã®ã§ãã
</p>
<p>
@@ -54,8 +55,12 @@
</ul>
<p>
-å©ç¨è
ã以ä¸ã§ãããå
¨ã¦ã®èªç±ãæãã¦ããã°ããã®ããã°ã©ã
ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãããã£ã¦ããªãã¯ãå¤æ´ãããã®ããã¦ãªããã®ããé
å¸ææ°æããã§ããªãã§ãã<a
-href="#exportcontrol">ã©ãã®èª°ã«ã§ã</a>èªç±ã«åé
å¸ãããã¨ãã§ããã®ã§ãããããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã
ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãããããã®ããã«ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ããããã¦)å«ã¾ãã¦ãã¾ãã
+å©ç¨è
ã以ä¸ã§ãããå
¨ã¦ã®èªç±ãæãã¦ããã°ããã®ããã°ã©ã
ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ããããã§ãªããã°ãä¸èªç±ã§ãããã¾ãã¾ãªä¸èªç±ãªé
å¸ã®ä»çµã¿ã«ã¤ãã¦ãã©ã®ãããèªç±ããå¤ãã¦ãããã®è¦³ç¹ããåºå¥ãããã¨ã¯å¯è½ã§ãããããããã¡ã¯ããã®ãã¹ã¦ãçããéå«ççã
ã¨èãã¦ãã¾ãã</p>
+
+<p>以ä¸ã§ã¯ããªã«ããå
·ä½çãªèªç±ããååãããã§ãªããã¨ããã®ããã«ã¤ãã¦æ確ã«ãã¾ãã</p>
+
+<p>é
å¸ããèªç±(第äºã¨ç¬¬ä¸ã®èªç±)ã¯ãå¤æ´ãããã®ããã¦ãªããã®ããé
å¸ææ°æããã§ããªãã§ãã<a
+href="#exportcontrol">ã©ãã®èª°ã«ã§ã</a>èªç±ã«åé
å¸ãããã¨ãæå³ãã¾ãããããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã
ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãããããã®ããã«ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ããããã¦)å«ã¾ãã¦ãã¾ãã
</p>
<p>
@@ -354,7 +359,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/10/15 05:04:33 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/latest-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/latest-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/latest-articles.fr.html 11 Nov 2013 22:58:33 -0000 1.40
+++ philosophy/latest-articles.fr.html 25 Nov 2013 05:00:09 -0000 1.41
@@ -20,6 +20,7 @@
<p>Tout chauds sortis des presses, voici les derniers articles publiés sur le
logiciel libre et le projet GNU.</p>
<ul>
+<li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS et FOSS</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Le logiciel
libre est encore plus essentiel maintenant</a></li>
<li><a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Quel niveau de
@@ -152,7 +153,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/11 22:58:33 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/nonfree-games.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/nonfree-games.fr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/nonfree-games.fr.html 31 Aug 2013 20:12:25 -0000 1.26
+++ philosophy/nonfree-games.fr.html 25 Nov 2013 05:00:11 -0000 1.27
@@ -25,19 +25,19 @@
populaires peut accélérer l'adoption de ce système. Pourtant, en faire un
« succès » n'est qu'une partie de nos objectifs ; la raison d'être de ce
système est d'apporter la liberté aux utilisateurs. Il faut donc se demander
-comment ce développement affecte la liberté des utilisateurs.</p>
+en quoi cette dernière est affectée par l'événement en question.</p>
<p>Le problème que posent ces jeux n'est pas <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#Commercial"> qu'ils soient
commerciaux</a> (nous ne voyons aucun mal à cela). Ce n'est pas que <a
href="/philosophy/selling.html"> les développeurs en vendent des
-exemplaires</a> ; cela non plus n'est pas une mauvaise chose. Le problème
-est que ces jeux contiennent du logiciel qui n'est pas <a
+exemplaires</a> ; cela non plus n'est pas mauvais en soi. Le problème est
+que ces jeux contiennent du logiciel qui n'est pas <a
href="/philosophy/free-sw.html">libre</a> (libre comme dans « liberté »,
naturellement).<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
-<p>Les jeux non libres (comme tout autre programme non libre) ne sont pas
-éthiques car ils nient la liberté de leurs utilisateurs (les graphismes et
+<p>Les jeux non libres (comme tout autre programme non libre) sont contraires
Ã
+l'éthique car ils nient la liberté de leurs utilisateurs (les graphismes et
la musique qui en font partie sont un autre sujet, parce que ce n'est pas du
logiciel). Si vous voulez la liberté, une condition sine qua non est de ne
pas avoir de programme non libre sur votre ordinateur, et de ne pas en
@@ -45,10 +45,10 @@
<p>Cependant, si de toute façon vous utilisez ces jeux, vous feriez mieux de
les utiliser sur GNU/Linux plutôt que sur Microsoft Windows. Au moins, vous
-éviterez que <a href="http://fr.windows7sins.org/">Windows porte atteinte Ã
-votre liberté</a>.</p>
+éviterez que <a href="http://fr.windows7sins.org/">Windows ne porte atteinte
+à votre liberté</a>.</p>
-<p>Ainsi, sur le plan pratique direct, ce développement peut faire à la fois
du
+<p>Ainsi, sur le plan pratique direct, cet événement peut faire à la fois du
mal et du bien. Il pourrait encourager les utilisateurs de GNU/Linux Ã
installer ces jeux, et il pourrait encourager les utilisateurs de ces jeux Ã
remplacer Windows par GNU/Linux. Je subodore que l'effet direct positif sera
@@ -60,7 +60,7 @@
apprendra aux utilisateurs que la liberté n'est pas ce qu'il y a de plus
important. <a href="/distros/common-distros.html">Les logiciels non libres
des distributions GNU/Linux</a> vont déjà à l'encontre de l'objectif de
-liberté. Ajouter ces jeux à une distribution augmenterait cet effet.</p>
+liberté. Ajouter ces jeux à une distribution amplifierait cet effet.</p>
<p>Le logiciel libre est affaire de liberté, pas de prix. Un jeu libre n'a pas
besoin d'être gratuit. C'est faisable de développer des jeux libres de
@@ -167,7 +167,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:25 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 21 Sep 2013 13:42:08
-0000 1.64
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 25 Nov 2013 05:00:11
-0000 1.65
@@ -364,6 +364,15 @@
l'autre. Pour surmonter cette tendance, nous avons besoin de plus parler de
liberté, pas l'inverse.</p>
+<h3>« FLOSS » and « FOSS »</h3>
+
+<p> On utilise les termes « FLOSS » et « FOSS » pour rester <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">neutre entre le logiciel libre et le
+logiciel open source</a>. Si la neutralité est ce que vous recherchez,
+« FLOSS » est le meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes
+partisan de la liberté, ce n'est pas en utilisant des termes neutres que
+vous y arriverez.</p>
+
<h3>Conclusion</h3>
<p>Alors que ceux qui préconisent l'open source amènent de nouveaux
@@ -465,7 +474,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/09/21 13:42:08 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 19 Sep 2013 04:58:15
-0000 1.27
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 25 Nov 2013 05:00:12
-0000 1.28
@@ -129,6 +129,11 @@
<p>ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã¢ããªã³ã»ã½ããã¦ã§ã¢ã¨é¨åçã«ä¸èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯è¥æ²ãªå¤§å°ãè¦ã¤ãã¾ãããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã®ã»ã¨ãã©ã¯ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã«èªç±ã§ãããã¨ãæ±ããªãããã§ããããã¯å¶ç¶ã§ã¯ããã¾ãããGNU/Linuxã®ã»ã¨ãã©ã®å©ç¨è
ã¯ãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã®è°è«ã§ãèªç±ãç®æ¨ã
ã¨è¨ããªãè°è«ãéãã¦ãã·ã¹ãã
ãç¥ããã¨ã«ãªãããã§ããèªç±ãæ¯æãããã¨ã®ãªãæ
£ç¿ã¨ãèªç±ã«ã¤ãã¦èªããã¨ã®ãªãè¨èã¯ç¸ä¼´ã£ã¦ãäºããä¿é²ãã¾ãããã®å¾åãå
æããã«ã¯ãèªç±ãèªããã¨ãå¿
è¦ã§ãããã£ã¨ãå°ãã§ã¯ãªãããã£ã¨ã</p>
+<h3>“FLOSS”㨓FOSS”</h3>
+
+<p> “FLOSS”㨓FOSS”ã¯<a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«ã§ãã</a>ããã«ä½¿ããã¾ããä¸ç«æ§ãç®çã®å
´åã“FLOSS”ãããè¯ãä¸ç«ã§ãããèªç±ã«ç«èãããã®ã§ããã°ãä¸ç«ãªç¨èªã®ä½¿ç¨ã¯ãã®æ¹æ³ã§ã¯ããã¾ããã</p>
+
<h3>çµè«</h3>
<p>ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®æè·è
ãæ°ããå©ç¨è
ãããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã«å¼ãå
¥ããã¨ããããããã¡èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´»å家ã¯ãæ°ããå©ç¨è
ãèªç±ã®åé¡ã«æ³¨æãæãããã«ãã®ä»»åãè²
ããªããã°ãªãã¾ããããããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãèªç±ãããªãã«ä¸ãã¾ã!ãã¨ããã£ã¨ãä»ã¾ã§ããã大ããªå£°ã§è¨ããªããã°ãªãã¾ãããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã§ã¯ãªããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¨è¨ãã¨ããããªãã¯ããããã¡ã®ãã£ã³ãã¼ã³ãå©ãã¦ããã®ã§ãã</p>
@@ -198,7 +203,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/09/19 04:58:15 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-back-doors.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-back-doors.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/proprietary-back-doors.fr.html 31 Oct 2013 22:28:17 -0000
1.7
+++ philosophy/proprietary-back-doors.fr.html 25 Nov 2013 05:00:12 -0000
1.8
@@ -29,6 +29,13 @@
</li>
<li>
+<p>Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a
+href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/">le
+gouvernement allemand a décidé de ne pas lui faire confiance</a>.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p>La plupart des téléphones ont une porte dérobée universelle qui a été
utilisée pour <a
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html">les
@@ -151,7 +158,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/31 22:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-insecurity.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-insecurity.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary-insecurity.fr.html 31 Oct 2013 22:28:17 -0000
1.3
+++ philosophy/proprietary-insecurity.fr.html 25 Nov 2013 05:00:12 -0000
1.4
@@ -31,7 +31,10 @@
iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit peu
détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte dérobée
universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones
-portables. Il est possible qu'elle exploite différentes bogues.
+portables. Il est possible qu'elle exploite différentes bogues. Il y a de
+plus <a
+href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone">une
+multitude de bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>.
</p>
</li>
@@ -152,7 +155,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/31 22:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-surveillance.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/proprietary-surveillance.fr.html 31 Oct 2013 22:28:17 -0000
1.16
+++ philosophy/proprietary-surveillance.fr.html 25 Nov 2013 05:00:14 -0000
1.17
@@ -25,8 +25,17 @@
<li>et un dans Angry Birds (<a
href="http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html">http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>).
</li>
-<li>D'autres dans de nombreuses liseuses â pas seulement dans le Kindle (<a
-href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012</a>)Â
;
+<li>D'autres dans de nombreuses liseuses â pas seulement dans le Kindle ;
<a
+href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">ils rapportent
+même la page que lit l'utilisateur, et à quel moment</a>.
+</li>
+<li>Un autre encore dans <a
+href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">les
+télévisions « intelligentes » de LG</a>.
+<p>
+Le fait que la transmission des données retourne une erreur 404 ne veut
+strictement rien dire ; le serveur pourrait sauvegarder ces données de toute
+façon.</p>
</li>
<li>
<a
@@ -181,7 +190,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/31 22:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/protecting.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/protecting.fr.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/protecting.fr.html 31 Aug 2013 20:12:32 -0000 1.55
+++ philosophy/protecting.fr.html 25 Nov 2013 05:00:14 -0000 1.56
@@ -13,6 +13,13 @@
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Aider à défendre le droit d'écrire des logiciels, libres ou non</h2>
+<blockquote><p>
+La Ligue pour la liberté de programmation a maintenant cessé son
+activité. Merci de rejoindre notre campagne <a
+href="http://endsoftpatents.org">pour la disparition des brevets
+logiciels</a> !
+</p></blockquote>
+
<p>
Le droit d'écrire des logiciels, libres ou non, est menacé par <a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">les brevets sur les
@@ -92,7 +99,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software
</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
@@ -113,7 +120,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:32 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/protecting.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/protecting.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/protecting.ja.html 31 Aug 2013 20:12:32 -0000 1.23
+++ philosophy/protecting.ja.html 25 Nov 2013 05:00:15 -0000 1.24
@@ -12,6 +12,12 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<h2>ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ãä¿è·ããã</h2>
+<blockquote><p>
+ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
+href="http://endsoftpatents.org">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End
Software Patents)</a>
+ãã£ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!
+</p></blockquote>
+
<p>
ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹ã¨ã)ã¯<a
href="http://progfree.org/Patents/patents.html">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±</a>ã¨<a
@@ -69,7 +75,8 @@
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.
</p>
<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
@@ -87,7 +94,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/08/31 20:12:32 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/stallman-mec-india.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallman-mec-india.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/stallman-mec-india.fr.html 15 Oct 2013 09:31:04 -0000
1.33
+++ philosophy/stallman-mec-india.fr.html 25 Nov 2013 05:00:15 -0000
1.34
@@ -20,7 +20,7 @@
href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg">enregistrement
audio</a> de cette conférence est disponible.)</p>
-<div><h4><a id="sommaire">Sommaire</a></h4>
+<div><h3><a id="sommaire">Sommaire</a></h3>
<p><a href="#intro">Présentation du conférencier</a></p>
@@ -2242,10 +2242,14 @@
<p>[Applaudissements]</p>
-<h4>Note</h4> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a> En 2012, la pétition
contre les
+<h3>Note</h3>
+
+<p> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a> En 2012, la pétition contre les
brevets logiciels se trouve à <a
href="http://www.nosoftwarepatents.com">www.nosoftwarepatents.com</a>.
-
+</p>
+<p>Voir également notre campagne <a href="http://endsoftpatents.org">pour la
+disparition des brevets logiciels</a> pour plus d'information sur ce sujet.</p>
</div>
@@ -2329,7 +2333,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p> Copyright © 2001, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p> Copyright © 2001, 2008, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -2348,7 +2352,7 @@
<p> <!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:31:04 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 15 Nov 2013 18:58:15
-0000 1.4
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 25 Nov 2013 05:00:18
-0000 1.5
@@ -76,10 +76,13 @@
<a
href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press">ils
obtiennent les relevés téléphoniques de journalistes par injonction
-judiciaire</a>, mais Snowden nous a montré qu'en réalité il y a une
-injonction sur <a
-href="http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order">tous
-les relevés téléphoniques de chaque résident</a>, en permanence.</p>
+judiciaire</a>, mais Snowden nous a montré qu'en réalité ils adressent des
+injonctions en permanence <a
+href="http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order">Ã
+Verizon</a> et <a
+href="http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07">aux
+autres opérateurs</a>, pour tous les relevés téléphoniques de chaque
+résident.</p>
<p>Il est nécessaire que les activités d'opposition ou dissidentes protègent
leurs secrets des Ãtats qui cherchent à leur faire des coups tordus. L'<abbr
@@ -531,7 +534,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/15 18:58:15 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/vaccination.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/vaccination.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/vaccination.fr.html 31 Aug 2013 20:12:45 -0000 1.32
+++ philosophy/vaccination.fr.html 25 Nov 2013 05:00:18 -0000 1.33
@@ -10,8 +10,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Code viral et vaccination</h2>
-<p>par <a href="http://www.rattlesnake.com/"><strong>Robert
-J. Chassell</strong></a></p>
+<p>par <strong>Robert J. Chassell</strong></p>
<p>Quand quelqu'un me fait du mal, j'essaye de me défendre. Mais certains me
disent que cela les rend malades. Ils me disent que je devrais laisser les
@@ -112,7 +111,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:45 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html 31 Oct 2013 22:28:17 -0000 1.113
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html 25 Nov 2013 05:00:20 -0000 1.114
@@ -44,7 +44,9 @@
« <a href="#DigitalLocks">Verrous (ou serrures) numériques</a> » |
« <a href="#DigitalRightsManagement">Gestion numérique des droits</a> » |
« <a href="#Ecosystem">Ãcosystème</a> » |
+« <a href="#FLOSS">FLOSS</a> » |
« <a href="#ForFree">Gratuitement <cite>[for free]</cite></a> » |
+« <a href="#FOSS">FOSS</a> » |
« <a href="#FreelyAvailable">Disponible gratuitement
<cite>[freely]</cite></a> » |
« <a href="#Freeware">Graticiel <cite>[freeware]</cite></a> » |
@@ -411,6 +413,14 @@
traditionnels… et la liberté des utilisateurs de l'informatique.
</p>
+<h4 id="FLOSS">« FLOSS »</h4>
+<p>
+Le terme « FLOSS » a été inventé comme moyen <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">de rester neutre vis-Ã -vis du
+logiciel libre et du logiciel open source</a>. Si la neutralité est ce que
+vous recherchez, « FLOSS » est le meilleur choix. Mais si vous voulez
+montrez que vous êtes partisan de la liberté, n'employez pas de terme
+neutre.</p>
<h4 id="ForFree">« Gratuitement » <cite>[for free]</cite></h4>
<p>
@@ -430,6 +440,14 @@
Pour éviter toute confusion, vous pouvez dire que le programme est
disponible « en tant que logiciel libre ».</p>
+<h4 id="FOSS">« FOSS »</h4>
+<p>
+Le terme « FOSS » été inventé comme moyen <a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">de rester neutre vis-Ã -vis du
+logiciel libre et du logiciel open source</a> mais il n'atteint pas vraiment
+son but. Si la neutralité est ce que vous recherchez, « FLOSS » est un
+meilleur choix. Mais si vous voulez montrez que vous êtes partisan de la
+liberté, n'employez pas de terme neutre.</p>
<h4 id="FreelyAvailable">« Disponible gratuitement »
<cite>[freely]</cite></h4>
<p>
@@ -876,7 +894,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/31 22:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/words-to-avoid.ja.html 31 Oct 2013 03:00:42 -0000 1.29
+++ philosophy/words-to-avoid.ja.html 25 Nov 2013 05:00:20 -0000 1.30
@@ -29,10 +29,11 @@
href="#Content">ã³ã³ãã³ã</a>ã | ã<a
href="#Creator">ã¯ãªã¨ã¼ã¿ã¼</a>ã | ã<a
href="#DigitalGoods">ãã£ã¸ã¿ã«ä½å</a>ã | ã<a
href="#DigitalLocks">ãã£ã¸ã¿ã«é </a>ã |
ã<a href="#DigitalRightsManagement">ãã£ã¸ã¿ã«æ¨©é管ç</a>ã |
ã<a
-href="#Ecosystem">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã | ã<a
href="#ForFree">ããªã¼ã§</a>ã | ã<a
-href="#FreelyAvailable">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</a>ã | ã<a
href="#Freeware">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã |
-ã<a href="#GiveAwaySoftware">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã</a>ã | ã<a
href="#Hacker">ããã«ã¼</a>ã
-| ã<a href="#IntellectualProperty">ç¥ç財ç£</a>ã | ã<a
+href="#Ecosystem">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã | “<a
href="#FLOSS">FLOSS</a>” |
+ã<a href="#ForFree">ããªã¼ã§</a>ã | “<a
href="#FOSS">FOSS</a>” |
+ã<a href="#FreelyAvailable">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</a>ã | ã<a
href="#Freeware">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã
+| ã<a href="#GiveAwaySoftware">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã</a>ã | ã<a
+href="#Hacker">ããã«ã¼</a>ã | ã<a
href="#IntellectualProperty">ç¥ç財ç£</a>ã | ã<a
href="#LAMP">LAMPã·ã¹ãã </a>ã | ã<a href="#Linux">Linuxã·ã¹ãã
</a>ã | ã<a
href="#Market">å¸å ´</a>ã | ã<a href="#Monetize">ããã¿ã¤ãº</a>ã |
ã<a
href="#MP3Player">MP3ãã¬ã¤ã¤ã¼</a>ã | ã<a
href="#Open">ãªã¼ãã³</a>ã | “<a
@@ -219,6 +220,10 @@
対ç
§çã«ãåãã«å¯¾ãã¦å«ççç«å
´ãåã人éã¯ããããã®ä»å¨ãªãã«ã¯æ¶ãã¦ãã¾ããããããªããã®ãä¿åãããã¨ã決ãããã¨ãã§ãã¾ããå¸æ°ç¤¾ä¼ãæ°ä¸»ä¸»ç¾©ã人権ãå¹³åãå
¬è¡è¡çãå®å®ããæ°åãããããªç©ºæ°ã¨æ°´ã絶æ»
å±æ§ç¨®ãä¼çµ±è¸è½ãªã©ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¦ã¼ã¶ã®èªç±ããã§ãã
</p>
+<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
+<p>
+“FLOSS”ã¯<a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§ããä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã“FLOSS”ã¯è¯ãæ¹æ³ã§ããããããããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ãã«ã¯ä¸ç«ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã</p>
<h4 id="ForFree">ãããªã¼ã§ã</h4>
<p>
@@ -228,6 +233,10 @@
<p>
æ··ä¹±ãé¿ããããã«ããã®ããã°ã©ã
ã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã¦ãå©ç¨å¯è½ã§ããã¨è¨ããã¨ãã§ãã¾ãã</p>
+<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
+<p>
+“FOSS”ã¯<a
+href="/philosophy/floss-and-foss.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§ãããå®éã¯ããã§ã¯ããã¾ãããä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã“FLOSS”ãè¯ãæ¹æ³ã§ããããããããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ãã«ã¯ä¸ç«ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã</p>
<h4 id="FreelyAvailable">ãããªã¼ã«å©ç¨å¯è½ã</h4>
<p>
@@ -478,7 +487,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/10/31 03:00:42 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr-en.html 10 Mar 2013 07:18:10 -0000
1.31
+++ philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:20 -0000
1.32
@@ -9,8 +9,7 @@
Prosperity</h2>
<p>
-by <a href="http://www.rattlesnake.com/"><strong>Robert
-J. Chassell</strong></a>
+by <strong>Robert J. Chassell</strong>
</p>
<p>
@@ -646,7 +645,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:18:10 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po 24 Nov 2013 23:53:27 -0000
1.32
+++ philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po 25 Nov 2013 05:00:21 -0000
1.33
@@ -60,8 +60,8 @@
"Le titre de cette présentation est « Façonner le développement et les "
"projets collaboratifs dans les <abbr title=\"Technologies de l'information "
"et de la communication\">TIC</abbr> pour la prospérité mondiale » et les "
-"thèmes de cette conférence sont : « accéder », « autonomie » "
-"<cite>[empowerment]</cite> et « gouvernance »."
+"thèmes de cette conférence sont : « accéder », « autonomie »
<cite>"
+"[empowerment]</cite> et « gouvernance »."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -249,9 +249,9 @@
"other side of the Atlantic Ocean."
msgstr ""
"Une communauté, ou une collectivité, peut créer sa propre liste de
diffusion "
-"ou son forum, privé ou public. Il est là , le « collecticiel » "
-"<cite>[groupware]</cite>. Deux personnes ou plus peuvent travailler sur le "
-"même document au même moment, même s'ils habitent des pays différents. La
"
+"ou son forum, privé ou public. Il est là , le « collecticiel » <cite>"
+"[groupware]</cite>. Deux personnes ou plus peuvent travailler sur le même "
+"document au même moment, même s'ils habitent des pays différents. La "
"dernière fois qu'il m'est arrivé de le faire, je travaillais avec un copain
"
"qui était de l'autre côté de l'Atlantique."
Index: philosophy/po/amazon.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/amazon.fr-en.html 19 Mar 2013 08:59:51 -0000 1.33
+++ philosophy/po/amazon.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:21 -0000 1.34
@@ -1,5 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
@@ -63,10 +64,7 @@
Office is to blame for having very low standards, and US courts are to
blame for endorsing them. And US patent law is to blame for
authorizing patents on information-manipulating techniques and
-patterns of communication—a policy that is harmful in general. (See
-<a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for more
-information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.)</p>
+patterns of communication—a policy that is harmful in general.</p>
<p>
Foolish government policies gave Amazon the opportunity—but an
@@ -205,7 +203,8 @@
obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
<p>
-See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for
+See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> for
more information about the broader issue of
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.</p>
@@ -214,32 +213,39 @@
Computer Professionals for
Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -249,7 +255,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/19 08:59:51 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/amazon.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/amazon.it-en.html 19 Mar 2013 08:59:51 -0000 1.16
+++ philosophy/po/amazon.it-en.html 25 Nov 2013 05:00:22 -0000 1.17
@@ -1,5 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
@@ -63,10 +64,7 @@
Office is to blame for having very low standards, and US courts are to
blame for endorsing them. And US patent law is to blame for
authorizing patents on information-manipulating techniques and
-patterns of communication—a policy that is harmful in general. (See
-<a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for more
-information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.)</p>
+patterns of communication—a policy that is harmful in general.</p>
<p>
Foolish government policies gave Amazon the opportunity—but an
@@ -205,7 +203,8 @@
obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
<p>
-See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for
+See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> for
more information about the broader issue of
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.</p>
@@ -214,32 +213,39 @@
Computer Professionals for
Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -249,7 +255,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/19 08:59:51 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/amazon.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/amazon.it.po 24 Nov 2013 22:20:18 -0000 1.20
+++ philosophy/po/amazon.it.po 25 Nov 2013 05:00:22 -0000 1.21
@@ -16,14 +16,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-22 05:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
-# | (Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"(Concluso) Boicottate Amazon! - Progetto GNU Project - Free Software "
@@ -148,24 +143,7 @@
"fatta causa a una sola ditta, il problema riguarda tutta Internet. "
# type: Content of: <p>
-# | Amazon is not alone at fault in what is happening. The US Patent Office
-# | is to blame for having very low standards, and US courts are to blame for
-# | endorsing them. And US patent law is to blame for authorizing patents on
-# | information-manipulating techniques and patterns of communication—a
-# | policy that is harmful in general. [-(See <a
-# | href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> for more information
-# | about the broader issue of <a
-# | href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</a>.)-]
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Amazon is not alone at fault in what is happening. The US Patent Office "
-#| "is to blame for having very low standards, and US courts are to blame for "
-#| "endorsing them. And US patent law is to blame for authorizing patents on "
-#| "information-manipulating techniques and patterns of communication—a "
-#| "policy that is harmful in general. (See <a href=\"http://progfree.org"
-#| "\">http://progfree.org/</a> for more information about the broader issue "
-#| "of <a href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</"
-#| "a>.)"
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Amazon is not alone at fault in what is happening. The US Patent Office is "
"to blame for having very low standards, and US courts are to blame for "
@@ -495,15 +473,7 @@
"tribunale. "
# type: Content of: <p>
-# | See <a href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> {+and <a
-# | href=\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a>+} for
-# | more information about the broader issue of <a
-# | href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</a>.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> for more "
-#| "information about the broader issue of <a href=\"http://progfree.org/"
-#| "Patents/patents.html\">software patents</a>."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"See <a href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> and <a href="
"\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a> for more "
@@ -532,14 +502,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -581,11 +544,7 @@
"traduzioni</a>."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1999, 2001, 2007, [-2008-] {+2008, 2013+} Free Software
-# | Foundation, Inc.[-,-]
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
Index: philosophy/po/amazon.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/amazon.ja-en.html 11 Jul 2013 08:30:29 -0000 1.19
+++ philosophy/po/amazon.ja-en.html 25 Nov 2013 05:00:24 -0000 1.20
@@ -1,5 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>(Formerly) Boycott Amazon!</h2>
@@ -63,10 +64,7 @@
Office is to blame for having very low standards, and US courts are to
blame for endorsing them. And US patent law is to blame for
authorizing patents on information-manipulating techniques and
-patterns of communication—a policy that is harmful in general. (See
-<a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for more
-information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.)</p>
+patterns of communication—a policy that is harmful in general.</p>
<p>
Foolish government policies gave Amazon the opportunity—but an
@@ -205,7 +203,8 @@
obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
<p>
-See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> for
+See <a href="http://progfree.org">http://progfree.org/</a> and <a
+href="http://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> for
more information about the broader issue of
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>.</p>
@@ -214,32 +213,39 @@
Computer Professionals for
Social Responsibility have dropped their affiliation with Amazon</a>.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -249,7 +255,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 08:30:29 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/amazon.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23 -0000 1.14
+++ philosophy/po/amazon.ja.po 25 Nov 2013 05:00:28 -0000 1.15
@@ -419,8 +419,8 @@
msgstr ""
"<a
href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±</a>ã«é¢"
"ããåºç¯ãªåé¡ã«é¢ããæ
å ±ã¯<a
href=\"http://progfree.org\">http://progfree."
-"org/</a>ã¨<a href="
-"\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a>ãã覧ãã
ããã"
+"org/</a>ã¨<a
href=\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a>"
+"ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html 9 Jun 2013
22:28:23 -0000 1.43
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html 25 Nov 2013
05:00:30 -0000 1.44
@@ -709,7 +709,7 @@
href="#tex2html1"><sup>1</sup></a></dt>
<dd>See
<a
-
href="http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24510571-2703,00.html">http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,24510571-2703,00.html</a>.
+
href="http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by">http://www.cecc.gov/publications/commission-analysis/beijing-requires-photo-registration-at-all-internet-cafes-by</a>.
</dd>
<dt id="foot101">… police<a
@@ -1054,7 +1054,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/09 22:28:23 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po 24 Nov 2013 23:53:27
-0000 1.42
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po 25 Nov 2013 05:00:31
-0000 1.43
@@ -2114,12 +2114,10 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<b>Notes de traduction</b><ol id=\"translator-notes-alpha\">\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Ãgalement appelé « logiciel propriétaire » "
-"<cite>[proprietary software]</cite>. <a href=\"#TransNote1-rev\">↑</"
-"a></li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Ãgalement appelés « formats restreints » "
-"<cite>[restricted formats]</cite>. <a href=\"#TransNote2-rev\">↑</a></"
-"li>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Ãgalement appelé « logiciel propriétaire »
<cite>"
+"[proprietary software]</cite>. <a
href=\"#TransNote1-rev\">↑</a></li>\n"
+"<li id=\"TransNote2\">Ãgalement appelés « formats restreints » <cite>"
+"[restricted formats]</cite>. <a href=\"#TransNote2-rev\">↑</a></li>\n"
"<li id=\"TransNote3\">Allusion à la « guerre globale contre le terrorismeÂ
» "
"<cite>[Global War on terrorism]</cite> lancée après les attaques du 11 "
"septembre. <a href=\"#TransNote3-rev\">↑</a></li>\n"
Index: philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html 11 Nov 2013 22:58:34
-0000 1.51
+++ philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:32
-0000 1.52
@@ -47,6 +47,7 @@
<li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK!</li>
<li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free and
Non-Free Software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS and FOSS</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">Free Software is More
Reliable!</a></li>
<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
Free Software Isn't (Practically) Better</a></li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
@@ -507,7 +508,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/11 22:58:34 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/essays-and-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- philosophy/po/essays-and-articles.fr.po 24 Nov 2013 23:53:27 -0000
1.106
+++ philosophy/po/essays-and-articles.fr.po 25 Nov 2013 05:00:37 -0000
1.107
@@ -1065,8 +1065,8 @@
"a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
"published under the title “Second Sight”)."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Logiciel libre et "
-"(e-)administration</a>, un article du journal <cite>The Guardian</cite>, par "
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Logiciel libre et (e-)"
+"administration</a>, un article du journal <cite>The Guardian</cite>, par "
"Richard M. Stallman, initialement publié sous le titre <cite>Second
Sight</"
"cite> (Clairvoyance)."
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html 13 Nov 2013 05:28:17
-0000 1.37
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html 25 Nov 2013 05:00:38
-0000 1.38
@@ -47,6 +47,7 @@
<li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK!</li>
<li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free and
Non-Free Software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS and FOSS</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">Free Software is More
Reliable!</a></li>
<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
Free Software Isn't (Practically) Better</a></li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
@@ -507,7 +508,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/13 05:28:17 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/floss-and-foss.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/floss-and-foss.translist 21 Nov 2013 04:30:32 -0000
1.1
+++ philosophy/po/floss-and-foss.translist 25 Nov 2013 05:00:52 -0000
1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/floss-and-foss.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/floss-and-foss.fr.html">français</a> [fr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/free-sw.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/free-sw.fr-en.html 15 Oct 2013 05:04:35 -0000 1.36
+++ philosophy/po/free-sw.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:52 -0000 1.37
@@ -27,16 +27,7 @@
<p>
“Free software” means software that respects users'
freedom and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>. With these
-freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-program and what it does for them.
-</p>
-
-<p>
-When users don't control the program, the program controls the users.
-The developer controls the program, and through it controls the users.
-This nonfree or “proprietary” program is therefore an
-instrument of unjust power.
+copy, distribute, study, change and improve the software</b>.
</p>
<p>
@@ -46,6 +37,16 @@
</p>
<p>
+With these freedoms, the users (both individually and collectively)
+control the program and what it does for them. When users don't
+control the program, the program controls the users. The developer
+controls the program, and through it exercises power over the users.
+Therefore, a “nonfree” or “proprietary” program
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> an
+instrument of unjust power</a>.
+</p>
+
+<p>
A program is free software if the program's users have the
four essential freedoms:
</p>
@@ -67,9 +68,17 @@
</ul>
<p>
-A program is free software if users have all of these freedoms. Thus,
-you should be free to redistribute copies, either with or without
-modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
things means (among other things) that you do not have to ask or pay
for permission to do so.
@@ -500,7 +509,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 05:04:35 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/free-sw.it-en.html 15 Oct 2013 05:04:36 -0000 1.21
+++ philosophy/po/free-sw.it-en.html 25 Nov 2013 05:00:52 -0000 1.22
@@ -27,16 +27,7 @@
<p>
“Free software” means software that respects users'
freedom and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>. With these
-freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-program and what it does for them.
-</p>
-
-<p>
-When users don't control the program, the program controls the users.
-The developer controls the program, and through it controls the users.
-This nonfree or “proprietary” program is therefore an
-instrument of unjust power.
+copy, distribute, study, change and improve the software</b>.
</p>
<p>
@@ -46,6 +37,16 @@
</p>
<p>
+With these freedoms, the users (both individually and collectively)
+control the program and what it does for them. When users don't
+control the program, the program controls the users. The developer
+controls the program, and through it exercises power over the users.
+Therefore, a “nonfree” or “proprietary” program
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> an
+instrument of unjust power</a>.
+</p>
+
+<p>
A program is free software if the program's users have the
four essential freedoms:
</p>
@@ -67,9 +68,17 @@
</ul>
<p>
-A program is free software if users have all of these freedoms. Thus,
-you should be free to redistribute copies, either with or without
-modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
things means (among other things) that you do not have to ask or pay
for permission to do so.
@@ -500,7 +509,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 05:04:36 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- philosophy/po/free-sw.it.po 24 Nov 2013 22:20:19 -0000 1.98
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 25 Nov 2013 05:00:53 -0000 1.99
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-21 18:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -69,18 +68,7 @@
"\"#History\">Storia</a> nel seguito."
# type: Content of: <p>
-# | “Free software” means software that respects users' freedom
-# | and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy,
-# | distribute, study, change and improve the software</b>. [-With these
-# | freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-# | program and what it does for them.-]
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
-#| "and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software</b>. With these "
-#| "freedoms, the users (both individually and collectively) control the "
-#| "program and what it does for them."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
@@ -104,20 +92,7 @@
"inglese significa sia gratuito che libero, in italiano il problema non "
"esiste]."
-# | {+With these freedoms, the users (both individually and collectively)
-# | control the program and what it does for them.+} When users don't control
-# | the program, the program controls the users. The developer controls the
-# | program, and through it [-controls-] {+exercises power over+} the users.
-# | [-This nonfree-] {+Therefore, a “nonfree”+} or
-# | “proprietary” program is [-therefore-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">+} an
-# | instrument of unjust [-power.-] {+power</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When users don't control the program, the program controls the users. "
-#| "The developer controls the program, and through it controls the users. "
-#| "This nonfree or “proprietary” program is therefore an "
-#| "instrument of unjust power."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"With these freedoms, the users (both individually and collectively) control "
"the program and what it does for them. When users don't control the "
@@ -201,21 +176,7 @@
"sono concesse in modo adeguato."
# type: Content of: <p>
-# | [-A program is free software if users have all of these freedoms.
-# | Thus,-]{+Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means+} you [-should
-# | be-] {+are+} free to redistribute copies, either with or without
-# | modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to <a
-# | href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>. Being free to do these
-# | things means (among other things) that you do not have to ask or pay for
-# | permission to do so.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, "
-#| "you should be free to redistribute copies, either with or without "
-#| "modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to <a "
-#| "href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>. Being free to do these "
-#| "things means (among other things) that you do not have to ask or pay for "
-#| "permission to do so."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to redistribute "
"copies, either with or without modifications, either gratis or charging a "
Index: philosophy/po/free-sw.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/free-sw.ja-en.html 15 Oct 2013 05:04:37 -0000 1.26
+++ philosophy/po/free-sw.ja-en.html 25 Nov 2013 05:00:53 -0000 1.27
@@ -27,16 +27,7 @@
<p>
“Free software” means software that respects users'
freedom and community. Roughly, <b>the users have the freedom to run,
-copy, distribute, study, change and improve the software</b>. With these
-freedoms, the users (both individually and collectively) control the
-program and what it does for them.
-</p>
-
-<p>
-When users don't control the program, the program controls the users.
-The developer controls the program, and through it controls the users.
-This nonfree or “proprietary” program is therefore an
-instrument of unjust power.
+copy, distribute, study, change and improve the software</b>.
</p>
<p>
@@ -46,6 +37,16 @@
</p>
<p>
+With these freedoms, the users (both individually and collectively)
+control the program and what it does for them. When users don't
+control the program, the program controls the users. The developer
+controls the program, and through it exercises power over the users.
+Therefore, a “nonfree” or “proprietary” program
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> an
+instrument of unjust power</a>.
+</p>
+
+<p>
A program is free software if the program's users have the
four essential freedoms:
</p>
@@ -67,9 +68,17 @@
</ul>
<p>
-A program is free software if users have all of these freedoms. Thus,
-you should be free to redistribute copies, either with or without
-modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
things means (among other things) that you do not have to ask or pay
for permission to do so.
@@ -500,7 +509,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 05:04:37 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23 -0000 1.38
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 25 Nov 2013 05:00:53 -0000 1.39
@@ -91,13 +91,12 @@
"nonfree” or “proprietary” program is <a href=\"/philosophy/"
"free-software-even-more-important.html\"> an instrument of unjust power</a>."
msgstr ""
-"ãããã®èªç±ã«ãã£ã¦ãå©ç¨è
(åã
"
-"人ã®ã¿ãªããå
¨ä½ã¨ãã¦)ã¯ããã°ã©ã ã¨ãã®ããã°ã©ã
ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ã"
-"ãã®ã§ãã"
-"å©ç¨è
ãããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããªãã¨ããããã°ã©ã
ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ãã"
-"ããéçºè
ã¯ããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããããã«ãã£ã¦å©ç¨è
ã«åãè¡ä½¿ãã¾ãã"
-"ããããããã®ãä¸èªç±ãããããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªããªããã°ã©ã
ã¯ã<a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ãªã®ã§ãã"
+"ãããã®èªç±ã«ãã£ã¦ãå©ç¨è
(åã
人ã®ã¿ãªããå
¨ä½ã¨ãã¦)ã¯ããã°ã©ã ã¨ãã®ã"
+"ãã°ã©ã ãå©ç¨è
ã«ãªããã¨ãå¶å¾¡ããã®ã§ããå©ç¨è
ãããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããªãã¨"
+"ããããã°ã©ã ããã®å©ç¨è
ãå¶å¾¡ããã§ããããéçºè
ã¯ããã°ã©ã ãå¶å¾¡ããã"
+"ãã«ãã£ã¦å©ç¨è
ã«åãè¡ä½¿ãã¾ããããããããã®ãä¸èªç±ãããããã¯ãããã"
+"ã©ã¤ã¨ã¿ãªããªããã°ã©ã ã¯ã<a
href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">ä¸å
¬æ£ãªåã®éå
·</a>ãªã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -145,15 +144,16 @@
msgstr ""
"å©ç¨è
ã以ä¸ã§ãããå
¨ã¦ã®èªç±ãæãã¦ããã°ããã®ããã°ã©ã
ã¯èªç±ã½ããã¦ã§"
"ã¢ã§ããããã§ãªããã°ãä¸èªç±ã§ãããã¾ãã¾ãªä¸èªç±ãªé
å¸ã®ä»çµã¿ã«ã¤ãã¦ã"
-"ã©ã®ãããèªç±ããå¤ãã¦ãããã®è¦³ç¹ããåºå¥ãããã¨ã¯å¯è½ã§ããã"
-"ããããã¡ã¯ããã®ãã¹ã¦ãçããéå«ççã
ã¨èãã¦ãã¾ãã"
+"ã©ã®ãããèªç±ããå¤ãã¦ãããã®è¦³ç¹ããåºå¥ãããã¨ã¯å¯è½ã§ãããããããã¡"
+"ã¯ããã®ãã¹ã¦ãçããéå«ççã ã¨èãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
"freedoms adequate or not."
msgstr ""
-"以ä¸ã§ã¯ããªã«ããå
·ä½çãªèªç±ããååãããã§ãªããã¨ããã®ããã«ã¤ãã¦æ確ã«ãã¾ãã"
+"以ä¸ã§ã¯ããªã«ããå
·ä½çãªèªç±ããååãããã§ãªããã¨ããã®ããã«ã¤ãã¦æ確"
+"ã«ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -163,12 +163,11 @@
"Being free to do these things means (among other things) that you do not "
"have to ask or pay for permission to do so."
msgstr ""
-"é
å¸ããèªç±(第äºã¨ç¬¬ä¸ã®èªç±)ã¯ãå¤æ´ãããã®ããã¦ãªããã®ãã"
-"é
å¸ææ°æããã§ããªãã§ãã<a
href=\"#exportcontrol\">ã©ãã®èª°ã«ã§ã</a>"
-"èªç±ã«åé
å¸ãããã¨ãæå³ãã¾ãã"
-"ãããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãããããã®ã"
-"ãã«ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ããããã¦)å«ã¾ãã¦"
-"ãã¾ãã"
+"é
å¸ããèªç±(第äºã¨ç¬¬ä¸ã®èªç±)ã¯ãå¤æ´ãããã®ããã¦ãªããã®ããé
å¸ææ°æã"
+"ãã§ããªãã§ãã<a
href=\"#exportcontrol\">ã©ãã®èª°ã«ã§ã</a>èªç±ã«åé
å¸ãã"
+"ãã¨ãæå³ãã¾ãããããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã
ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãã"
+"ãããã®ããã«ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ãããã"
+"ã¦)å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/latest-articles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.fr-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/latest-articles.fr-en.html 11 Nov 2013 22:58:34 -0000
1.35
+++ philosophy/po/latest-articles.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:53 -0000
1.36
@@ -15,6 +15,7 @@
<p>Hot off the presses, here are the latest published articles on free
software and the GNU project.</p>
<ul>
+<li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS and FOSS</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
Free Software Is Even More Important Now</a></li>
<li><a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">How Much
@@ -120,7 +121,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/11 22:58:34 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html 21 Sep 2013
13:42:09 -0000 1.37
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html 25 Nov 2013
05:00:54 -0000 1.38
@@ -337,6 +337,14 @@
about freedom go hand in hand, each promoting the other. To overcome
this tendency, we need more, not less, talk about freedom.</p>
+<h3>“FLOSS” and “FOSS”</h3>
+
+<p> The terms “FLOSS” and “FOSS” are used to
+be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” does it better. But if you want to stand up for
+freedom, using these neutral terms is not the way to do it.</p>
+
<h3>Conclusion</h3>
<p>As the advocates of open source draw new users into our community,
@@ -404,7 +412,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/21 13:42:09 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 19 Sep 2013
04:58:16 -0000 1.24
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 25 Nov 2013
05:00:54 -0000 1.25
@@ -337,6 +337,14 @@
about freedom go hand in hand, each promoting the other. To overcome
this tendency, we need more, not less, talk about freedom.</p>
+<h3>“FLOSS” and “FOSS”</h3>
+
+<p> The terms “FLOSS” and “FOSS” are used to
+be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” does it better. But if you want to stand up for
+freedom, using these neutral terms is not the way to do it.</p>
+
<h3>Conclusion</h3>
<p>As the advocates of open source draw new users into our community,
@@ -404,7 +412,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/19 04:58:16 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23
-0000 1.32
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po 25 Nov 2013 05:00:54
-0000 1.33
@@ -727,11 +727,10 @@
"better. But if you want to stand up for freedom, using these neutral terms "
"is not the way to do it."
msgstr ""
-"“FLOSS”㨓FOSS”ã¯<a href="
-"\"/philosophy/floss-and-foss.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§"
-"ä¸ç«ã§ãã</a>ããã«ä½¿ããã¾ããä¸ç«æ§ãç®çã®å
´åã“FLOSS”ã"
-"ããè¯ãä¸ç«ã§ãããèªç±ã«ç«èãããã®ã§ããã°ãä¸ç«ãªç¨èªã®ä½¿ç¨ã¯"
-"ãã®æ¹æ³ã§ã¯ããã¾ããã"
+"“FLOSS”㨓FOSS”ã¯<a href=\"/philosophy/floss-and-"
+"foss.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«ã§ãã</a>ããã«ä½¿ãã"
+"ã¾ããä¸ç«æ§ãç®çã®å
´åã“FLOSS”ãããè¯ãä¸ç«ã§ãããèªç±ã«ç«è"
+"ãããã®ã§ããã°ãä¸ç«ãªç¨èªã®ä½¿ç¨ã¯ãã®æ¹æ³ã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Conclusion"
Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html 31 Oct 2013 22:28:18
-0000 1.3
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:54
-0000 1.4
@@ -21,6 +21,14 @@
</li>
<li>
+<p>Windows 8's back doors are so gaping that
+<a
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/">
+the German government
+has decided it can't be trusted</a>.
+</p>
+</li>
+
+<li>
<p>Most mobile phones have a universal back door, which has
been used to <a
href="http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html">
turn them malicious</a>.
@@ -116,7 +124,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/31 22:28:18 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-insecurity.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-insecurity.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/proprietary-insecurity.fr-en.html 31 Oct 2013 22:28:18
-0000 1.2
+++ philosophy/po/proprietary-insecurity.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:58
-0000 1.3
@@ -24,6 +24,9 @@
BlackBerry</a>. While there is not much detail here, it seems that
this does not operate via the universal back door that we know nearly
all portable phones have. It may involve exploiting various bugs.
+There
+are <a
href="http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone">
+lots of bugs in the phones' radio software</a>.
</p>
</li>
@@ -115,7 +118,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/31 22:28:18 $
+$Date: 2013/11/25 05:00:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html 31 Oct 2013 22:28:18
-0000 1.12
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:00
-0000 1.13
@@ -21,7 +21,13 @@
</li>
<li>Spyware in many e-readers—not only the Kindle: <a
href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">
-https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012</a>
+they report even which page the user reads at what time</a>.
+</li>
+<li>Spyware in <a
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">
+ LG “smart” TVs</a>.
+<p>
+The fact that the transmission reports a 404 error really means nothing;
+the server could save that data anyway.</p>
</li>
<li>
<a
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm">
@@ -146,7 +152,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/31 22:28:18 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/protecting.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.fr-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/protecting.fr-en.html 22 Apr 2013 07:04:24 -0000 1.28
+++ philosophy/po/protecting.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:03 -0000 1.29
@@ -6,10 +6,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</h2>
+<h2>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</h2>
+
+<blockquote><p>
+The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+campaign!
+</p></blockquote>
<p>
-The right to write both non-free and free software is threatened by
+The right to write both nonfree and free software is threatened by
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>
and by
<a
href="http://progfree.org/Copyright/copyright.html">“look-and-feel”
@@ -74,7 +80,8 @@
of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -86,7 +93,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/22 07:04:24 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/protecting.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.ja-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/protecting.ja-en.html 11 Jul 2013 08:30:33 -0000 1.16
+++ philosophy/po/protecting.ja-en.html 25 Nov 2013 05:01:03 -0000 1.17
@@ -6,10 +6,16 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</h2>
+<h2>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</h2>
+
+<blockquote><p>
+The League for Programming Freedom is inactive now. Please join
+our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+campaign!
+</p></blockquote>
<p>
-The right to write both non-free and free software is threatened by
+The right to write both nonfree and free software is threatened by
<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html">software patents</a>
and by
<a
href="http://progfree.org/Copyright/copyright.html">“look-and-feel”
@@ -74,7 +80,8 @@
of this article.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -86,7 +93,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/11 08:30:33 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/protecting.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/protecting.ja.po 25 Nov 2013 03:15:23 -0000 1.12
+++ philosophy/po/protecting.ja.po 25 Nov 2013 05:01:04 -0000 1.13
@@ -33,8 +33,9 @@
"The League for Programming Freedom is inactive now. Please join our <a href="
"\"http://endsoftpatents.org\">End Software Patents</a> campaign!"
msgstr ""
-"ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
href="
-"\"http://endsoftpatents.org\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End
Software Patents)</a> ãã£ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!"
+"ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£çã¯ä»ãæ´»åãã¦ãã¾ãããããããã¡ã®<a
href=\"http://"
+"endsoftpatents.org\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ããã¾ã(End Software
Patents)</a> ãã£"
+"ã³ãã¼ã³ã«åå ãã ãã!"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html 5 Aug 2013 06:01:59 -0000
1.28
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:04 -0000
1.29
@@ -15,7 +15,7 @@
<p>(An <a href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-mec-india.ogg">
audio recording</a> of this talk is available.)</p>
-<div><h4>Summary</h4>
+<div><h3>Summary</h3>
<p><a href="#intro">Introduction of the speaker</a></p>
@@ -2092,10 +2092,15 @@
<p>[Applause].</p>
-<h4>Footnote</h4> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a>
+<h3>Footnote</h3>
+
+<p> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a>
In 2012, the petition against software patents is at <a
href="http://www.nosoftwarepatents.com">www.nosoftwarepatents.com</a>.
-
+</p>
+<p>For more information about the problem of software patents,
+see also our <a href="http://endsoftpatents.org">End Software Patents</a>
+campaign.</p>
</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -2143,7 +2148,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p> Copyright © 2001, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p> Copyright © 2001, 2008, 2009, 2012, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
@@ -2151,7 +2157,7 @@
<p> Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/08/05 06:01:59 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po 24 Nov 2013 23:53:28 -0000
1.33
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.fr.po 25 Nov 2013 05:01:05 -0000
1.34
@@ -2581,8 +2581,8 @@
"Pour des informations supplémentaires à propos des problèmes de brevets "
"logiciels, voir <a href=\"http://www.progfree.org\">www.progfree.org</a> et "
"<a href=\"http://www.ffii.org\">www.ffii.org</a>. Et il y a aussi une "
-"pétition à signer sur www.noepatents.org <a href=\"#Note1\" id=\"Note1-rev"
-"\">[1]</a>"
+"pétition à signer sur www.noepatents.org <a href=\"#Note1\"
id=\"Note1-rev\">"
+"[1]</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html 15 Nov 2013 18:58:15
-0000 1.4
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:05
-0000 1.5
@@ -62,15 +62,18 @@
democracy to endure.</p>
<p>An unnamed U.S. government official ominously told journalists in
-2011 that the <a
-href="http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river">
+2011 that
+the <a
href="http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river">
U.S. would not subpoena reporters because “We know who you're
-talking to.”</a> Sometimes <a
-href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press">
+talking to.”</a>
+Sometimes <a
href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press">
journalists' phone call records are subpoenaed</a> to find this out,
-but Snowden has shown us that in effect they subpoena <a
-href="http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order">
all
-the phone call records of everyone in the U.S.</a>, all the time.</p>
+but Snowden has shown us that in effect they subpoena all the phone
+call records of everyone in the U.S., all the
+time, <a
href="http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/jun/06/verizon-telephone-data-court-order">
+from Verizon </a>
+and <a
href="http://www.marketwatch.com/story/nsa-data-mining-digs-into-networks-beyond-verizon-2013-06-07">
+from other companies too</a>.</p>
<p>Opposition and dissident activities need to keep secrets from
states that are willing to play dirty tricks on them. The ACLU has
@@ -451,7 +454,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/15 18:58:15 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/vaccination.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/vaccination.fr-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/vaccination.fr-en.html 28 Feb 2013 19:13:15 -0000
1.29
+++ philosophy/po/vaccination.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:05 -0000
1.30
@@ -4,8 +4,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Viral Code and Vaccination</h2>
-<p>by <a href="http://www.rattlesnake.com/"><strong>Robert
-J. Chassell</strong></a></p>
+<p>by <strong>Robert J. Chassell</strong></p>
<p>When others hurt me, I try to defend myself. But some tell me that
this makes them sick. They tell me that I should permit people to rob
@@ -86,7 +85,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:15 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 31 Oct 2013 22:28:19 -0000
1.52
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:05 -0000
1.53
@@ -50,8 +50,12 @@
| “<a
href="#Ecosystem">Ecosystem</a>”
| “<a
+ href="#FLOSS">FLOSS</a>”
+| “<a
href="#ForFree">For free</a>”
| “<a
+ href="#FOSS">FOSS</a>”
+| “<a
href="#FreelyAvailable">Freely available</a>”
| “<a
href="#Freeware">Freeware</a>”
@@ -417,6 +421,13 @@
freedom.
</p>
+<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
+<p>
+The term “FLOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
+show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="ForFree">“For free”</h4>
<p>
@@ -434,6 +445,13 @@
To avoid confusion, you can say that the program is available
“as free software.”</p>
+<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
+<p>
+The term “FOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
+neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you
+want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="FreelyAvailable">“Freely available”</h4>
<p>
@@ -653,7 +671,7 @@
Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind
of slide presentation. “PowerPoint” is just the name of
one particular proprietary program to make presentations, and there
-are plenty of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt>
+are plenty of free programs for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt>
class and OpenOffice.org's Impress.</p>
@@ -846,7 +864,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/31 22:28:19 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 24 Nov 2013 23:53:28 -0000 1.127
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 25 Nov 2013 05:01:05 -0000 1.128
@@ -742,9 +742,9 @@
"Good alternatives include “Digital Restrictions Management,” and "
"“digital handcuffs.”"
msgstr ""
-"Parmi les bonnes alternatives : « gestion numérique des restrictions » "
-"<cite>[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériquesÂ
» "
-"<cite>[digital handcuffs]</cite>."
+"Parmi les bonnes alternatives : « gestion numérique des restrictions »
<cite>"
+"[Digital Restrictions Management]</cite> et « menottes numériques »
<cite>"
+"[digital handcuffs]</cite>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1440,9 +1440,9 @@
"short, as a replacement. It is accurate because the only condition in these "
"licenses is a uniform royalty fee."
msgstr ""
-"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement » "
-"<cite>[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est
approprié car "
-"la seule condition de ces licences est un droit d'accès uniforme."
+"Nous suggérons à la place le terme « droits uniformes seulement »
<cite>"
+"[uniform fee only]</cite>, ou « UFO » en abrégé. Il est approprié car
la "
+"seule condition de ces licences est un droit d'accès uniforme."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Sell software”"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 20 Nov 2013 22:59:11 -0000
1.42
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 25 Nov 2013 05:01:05 -0000
1.43
@@ -424,7 +424,7 @@
<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
<p>
The term “FLOSS” was coined as a way
-to<a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
software and open source</a>. If neutrality is your goal,
“FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
@@ -448,7 +448,7 @@
<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
<p>
The term “FOSS” was coined as a way
-to<a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you
want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
@@ -864,7 +864,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/20 22:59:11 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 24 Nov 2013 22:20:19 -0000 1.84
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 25 Nov 2013 05:01:06 -0000 1.85
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-21 04:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -775,18 +774,7 @@
msgid "“FLOSS”"
msgstr "“FLOSS”"
-# | The term “FLOSS” was coined as a way to{+ +}<a
-# | href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> be neutral between free software
-# | and open source</a>. If neutrality is your goal, “FLOSS” is
-# | the best way to be neutral. But if you want to show you stand for
-# | freedom, don't use a neutral term.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “FLOSS” was coined as a way to<a href=\"/philosophy/"
-#| "floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</"
-#| "a>. If neutrality is your goal, “FLOSS” is the best way to "
-#| "be neutral. But if you want to show you stand for freedom, don't use a "
-#| "neutral term."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “FLOSS” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/"
"floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</"
@@ -842,18 +830,7 @@
msgid "“FOSS”"
msgstr "“FOSS”"
-# | The term “FOSS” was coined as a way to{+ +}<a
-# | href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> be neutral between free software
-# | and open source</a>, but it doesn't really do that. If neutrality is your
-# | goal, “FLOSS” is better. But if you want to show you stand
-# | for freedom, don't use a neutral term.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “FOSS” was coined as a way to<a href=\"/philosophy/"
-#| "floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</"
-#| "a>, but it doesn't really do that. If neutrality is your goal, “"
-#| "FLOSS” is better. But if you want to show you stand for freedom, "
-#| "don't use a neutral term."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “FOSS” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/"
"floss-and-foss.html\"> be neutral between free software and open source</a>, "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html 31 Oct 2013 03:00:42 -0000
1.20
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html 25 Nov 2013 05:01:06 -0000
1.21
@@ -50,8 +50,12 @@
| “<a
href="#Ecosystem">Ecosystem</a>”
| “<a
+ href="#FLOSS">FLOSS</a>”
+| “<a
href="#ForFree">For free</a>”
| “<a
+ href="#FOSS">FOSS</a>”
+| “<a
href="#FreelyAvailable">Freely available</a>”
| “<a
href="#Freeware">Freeware</a>”
@@ -417,6 +421,13 @@
freedom.
</p>
+<h4 id="FLOSS">“FLOSS”</h4>
+<p>
+The term “FLOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>. If neutrality is your goal,
+“FLOSS” is the best way to be neutral. But if you want to
+show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="ForFree">“For free”</h4>
<p>
@@ -434,6 +445,13 @@
To avoid confusion, you can say that the program is available
“as free software.”</p>
+<h4 id="FOSS">“FOSS”</h4>
+<p>
+The term “FOSS” was coined as a way
+to <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> be neutral between free
+software and open source</a>, but it doesn't really do that. If
+neutrality is your goal, “FLOSS” is better. But if you
+want to show you stand for freedom, don't use a neutral term.</p>
<h4 id="FreelyAvailable">“Freely available”</h4>
<p>
@@ -653,7 +671,7 @@
Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind
of slide presentation. “PowerPoint” is just the name of
one particular proprietary program to make presentations, and there
-are plenty of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt>
+are plenty of free programs for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt>
class and OpenOffice.org's Impress.</p>
@@ -846,7 +864,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/31 03:00:42 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 25 Nov 2013 03:15:22 -0000 1.35
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po 25 Nov 2013 05:01:06 -0000 1.36
@@ -93,23 +93,22 @@
"a>ã | ã<a href=\"#Creator\">ã¯ãªã¨ã¼ã¿ã¼</a>ã | ã<a
href=\"#DigitalGoods"
"\">ãã£ã¸ã¿ã«ä½å</a>ã | ã<a
href=\"#DigitalLocks\">ãã£ã¸ã¿ã«é </a>ã | "
"ã<a href=\"#DigitalRightsManagement\">ãã£ã¸ã¿ã«æ¨©é管ç</a>ã |
ã<a href="
-"\"#Ecosystem\">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã | “<a href=\"#FLOSS"
-"\">FLOSS</a>” | ã<a href=\"#ForFree\">ããªã¼ã§</a>ã | "
-"“<a href=\"#FOSS\">FOSS</a>” | "
-"ã<a href=\"#FreelyAvailable\">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</a>ã | ã<a
href=\"#Freeware"
-"\">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã | ã<a
href=\"#GiveAwaySoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã"
-"</a>ã | ã<a href=\"#Hacker\">ããã«ã¼</a>ã | ã<a href="
-"\"#IntellectualProperty\">ç¥ç財ç£</a>ã | ã<a
href=\"#LAMP\">LAMPã·ã¹ãã </"
-"a>ã | ã<a href=\"#Linux\">Linuxã·ã¹ãã </a>ã | ã<a
href=\"#Market\">å¸å ´"
-"</a>ã | ã<a href=\"#Monetize\">ããã¿ã¤ãº</a>ã | ã<a
href=\"#MP3Player"
-"\">MP3ãã¬ã¤ã¤ã¼</a>ã | ã<a href=\"#Open\">ãªã¼ãã³</a>ã |
“<a href="
-"\"#PC\">PC</a>” | ã<a
href=\"#Photoshop\">ãã©ãã·ã§ãã</a>ã | ã<a "
-"href=\"#Piracy\">æµ·è³è¡çº</a>ã | ã<a
href=\"#PowerPoint\">ãã¯ã¼ãã¤ã³ã</"
-"a>ã | ã<a href=\"#Protection\">ä¿è·</a>ã | ã<a
href=\"#RAND\">妥å½ã§å
¬æ£"
-"ãª</a>ã | ã<a
href=\"#SellSoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ã販売ãã</a>ã | ã<a "
-"href=\"#SoftwareIndustry\">ã½ããã¦ã§ã¢ç£æ¥</a>ã | ã<a
href=\"#Theft\">çªç"
-"</a>ã | ã<a
href=\"#TrustedComputing\">ãã©ã¹ãããã»ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</"
-"a>ã | ã<a href=\"#Vendor\">ãã³ãã¼</a>ã"
+"\"#Ecosystem\">ã¨ã³ã·ã¹ãã </a>ã | “<a href=\"#FLOSS\">FLOSS</"
+"a>” | ã<a href=\"#ForFree\">ããªã¼ã§</a>ã | “<a
href=\"#FOSS"
+"\">FOSS</a>” | ã<a
href=\"#FreelyAvailable\">ããªã¼ã«å©ç¨å¯è½</a>ã "
+"| ã<a href=\"#Freeware\">ããªã¼ã¦ã§ã¢</a>ã | ã<a
href=\"#GiveAwaySoftware"
+"\">ã½ããã¦ã§ã¢ãããã</a>ã | ã<a
href=\"#Hacker\">ããã«ã¼</a>ã | ã<a "
+"href=\"#IntellectualProperty\">ç¥ç財ç£</a>ã | ã<a
href=\"#LAMP\">LAMPã·ã¹"
+"ãã </a>ã | ã<a href=\"#Linux\">Linuxã·ã¹ãã </a>ã | ã<a
href=\"#Market"
+"\">å¸å ´</a>ã | ã<a href=\"#Monetize\">ããã¿ã¤ãº</a>ã | ã<a
href="
+"\"#MP3Player\">MP3ãã¬ã¤ã¤ã¼</a>ã | ã<a
href=\"#Open\">ãªã¼ãã³</a>ã | "
+"“<a href=\"#PC\">PC</a>” | ã<a
href=\"#Photoshop\">ãã©ãã·ã§ã"
+"ã</a>ã | ã<a href=\"#Piracy\">æµ·è³è¡çº</a>ã | ã<a
href=\"#PowerPoint\">"
+"ãã¯ã¼ãã¤ã³ã</a>ã | ã<a href=\"#Protection\">ä¿è·</a>ã |
ã<a href="
+"\"#RAND\">妥å½ã§å
¬æ£ãª</a>ã | ã<a
href=\"#SellSoftware\">ã½ããã¦ã§ã¢ã販売"
+"ãã</a>ã | ã<a
href=\"#SoftwareIndustry\">ã½ããã¦ã§ã¢ç£æ¥</a>ã | ã<a "
+"href=\"#Theft\">çªç</a>ã | ã<a
href=\"#TrustedComputing\">ãã©ã¹ãããã»ã³"
+"ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°</a>ã | ã<a href=\"#Vendor\">ãã³ãã¼</a>ã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Alternative”"
@@ -742,11 +741,10 @@
"neutral. But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral "
"term."
msgstr ""
-"“FLOSS”ã¯<a href=\"/philosophy/"
-"floss-and-foss.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</"
-"a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§ããä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã"
-"“FLOSS”ã¯è¯ãæ¹æ³ã§ããããããããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ã"
-"ã«ã¯ä¸ç«ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã"
+"“FLOSS”ã¯<a
href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">èªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§"
+"ããä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã“FLOSS”ã¯è¯ãæ¹æ³ã§ãããããã"
+"ããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ãã«ã¯ä¸ç«ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“For free”"
@@ -797,12 +795,11 @@
"FLOSS” is better. But if you want to show you stand for freedom, "
"don't use a neutral term."
msgstr ""
-"“FOSS”ã¯<a href=\"/philosophy/"
-"floss-and-foss.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</"
-"a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§ãããå®éã¯ããã§ã¯ããã¾ããã"
-"ä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã"
-"“FLOSS”ãè¯ãæ¹æ³ã§ããããããããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ã"
-"ã«ã¯ä¸ç«ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã"
+"“FOSS”ã¯<a
href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">èªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®éã§ä¸ç«</a>ã§ããããã®æ¹æ³ã¨ãã¦æãã¤ããããã®ã§"
+"ãããå®éã¯ããã§ã¯ããã¾ãããä¸ç«ã§ãããã¨ãç®çãªãã°ã“"
+"FLOSS”ãè¯ãæ¹æ³ã§ããããããããèªç±ã«ç«èãã¦ãããã¨ã示ãã«ã¯ä¸ç«"
+"ã®ç¨èªã使ããªãããã«ãã¾ãããã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Freely available”"
Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/home.ja-en.html 24 Oct 2013 00:29:37 -0000 1.85
+++ po/home.ja-en.html 25 Nov 2013 05:01:06 -0000 1.86
@@ -165,6 +165,7 @@
<a href="/software/gleem/">gleem</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
<a href="/software/gnukart/">gnukart</a>,
+ <a href="/software/groff/">groff</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/indent/">indent</a>,
<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
@@ -223,7 +224,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/24 00:29:37 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- server/sitemap.fr.html 22 Nov 2013 18:01:28 -0000 1.171
+++ server/sitemap.fr.html 25 Nov 2013 05:01:06 -0000 1.172
@@ -1146,7 +1146,7 @@
<dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
<dd>Le feu sous copyright !</dd>
<dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
- <dd>FLOSS and FOSS</dd>
+ <dd>FLOSS et FOSS</dd>
<dt><a
href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
<dd>Une société numérique libre - Qu'est-ce qui rend une société
numérique bonne
@@ -1951,7 +1951,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/22 18:01:28 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- server/sitemap.ja.html 22 Nov 2013 18:01:28 -0000 1.144
+++ server/sitemap.ja.html 25 Nov 2013 05:01:07 -0000 1.145
@@ -1132,7 +1132,7 @@
<dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
<dd>ç«ã«ãèä½æ¨©ã!</dd>
<dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
- <dd>FLOSS and FOSS</dd>
+ <dd>FLOSSã¨FOSS</dd>
<dt><a
href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
<dd>èªç±ãªãã¸ã¿ã«ç¤¾ä¼ -
ãªã«ããã¸ã¿ã«ã»ã¤ã³ã¯ã«ã¼ã¸ã§ã³ãè¯ã/æªãããã?</dd>
@@ -1883,7 +1883,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/11/22 18:01:28 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- server/po/sitemap.fr-en.html 11 Nov 2013 22:58:35 -0000 1.106
+++ server/po/sitemap.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:07 -0000 1.107
@@ -1103,6 +1103,8 @@
<dd>Fighting Software Patents - Singly and Together</dd>
<dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
<dd>Copyrighting fire!</dd>
+ <dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
+ <dd>FLOSS and FOSS</dd>
<dt><a
href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
<dd>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?</dd>
<dt><a href="/philosophy/free-doc.html">free-doc.html</a></dt>
@@ -1268,7 +1270,7 @@
<dt><a href="/philosophy/proprietary.html">proprietary.html</a></dt>
<dd>Proprietary Software</dd>
<dt><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html</a></dt>
- <dd>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</dd>
+ <dd>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</dd>
<dt><a
href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">public-domain-manifesto.html</a></dt>
<dd>Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</dd>
<dt><a
href="/philosophy/push-copyright-aside.html">push-copyright-aside.html</a></dt>
@@ -1814,7 +1816,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/11 22:58:35 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.179
retrieving revision 1.180
diff -u -b -r1.179 -r1.180
--- server/po/sitemap.fr.po 24 Nov 2013 23:53:29 -0000 1.179
+++ server/po/sitemap.fr.po 25 Nov 2013 05:01:07 -0000 1.180
@@ -4683,8 +4683,8 @@
msgid ""
"FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy"
msgstr ""
-"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » "
-"<cite>[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
+"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits »
<cite>"
+"[royalty-free]</cite> du W3 Consortium"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html</a>"
Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- server/po/sitemap.ja-en.html 13 Nov 2013 05:28:18 -0000 1.66
+++ server/po/sitemap.ja-en.html 25 Nov 2013 05:01:07 -0000 1.67
@@ -1103,6 +1103,8 @@
<dd>Fighting Software Patents - Singly and Together</dd>
<dt><a href="/philosophy/fire.html">fire.html</a></dt>
<dd>Copyrighting fire!</dd>
+ <dt><a href="/philosophy/floss-and-foss.html">floss-and-foss.html</a></dt>
+ <dd>FLOSS and FOSS</dd>
<dt><a
href="/philosophy/free-digital-society.html">free-digital-society.html</a></dt>
<dd>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?</dd>
<dt><a href="/philosophy/free-doc.html">free-doc.html</a></dt>
@@ -1268,7 +1270,7 @@
<dt><a href="/philosophy/proprietary.html">proprietary.html</a></dt>
<dd>Proprietary Software</dd>
<dt><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html</a></dt>
- <dd>Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</dd>
+ <dd>Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software</dd>
<dt><a
href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">public-domain-manifesto.html</a></dt>
<dd>Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</dd>
<dt><a
href="/philosophy/push-copyright-aside.html">push-copyright-aside.html</a></dt>
@@ -1814,7 +1816,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/13 05:28:18 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- server/po/takeaction.ja-en.html 24 Oct 2013 00:29:37 -0000 1.57
+++ server/po/takeaction.ja-en.html 25 Nov 2013 05:01:08 -0000 1.58
@@ -106,6 +106,7 @@
<a href="/software/gleem/">gleem</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
<a href="/software/gnukart/">gnukart</a>,
+ <a href="/software/groff/">groff</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/indent/">indent</a>,
<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
@@ -212,7 +213,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/24 00:29:37 $
+$Date: 2013/11/25 05:01:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- server/po/takeaction.ja.po 25 Nov 2013 03:15:21 -0000 1.125
+++ server/po/takeaction.ja.po 25 Nov 2013 05:01:08 -0000 1.126
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-16 23:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
Index: copyleft/copyleft.uk.html
===================================================================
RCS file: copyleft/copyleft.uk.html
diff -N copyleft/copyleft.uk.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ copyleft/copyleft.uk.html 25 Nov 2013 04:59:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,252 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
+
+<title>Що Ñаке копÑлеÑÑ? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФÐÐÐ, Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Linux, копÑлеÑÑ" />
+
+<!--#include virtual="/copyleft/po/copyleft.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<h2>Що Ñаке копÑлеÑÑ?</h2>
+
+<p>
+ÐопÑлеÑÑ - Ñе загалÑний меÑод зÑобиÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ñ (або ÑнÑÑ ÑобоÑÑ) вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ñ
+вимагаÑи, Ñоб вÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑÐ½Ñ Ñа
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами Ñакож
+залиÑалиÑÑ Ð²ÑлÑними. </p>
+
+<p>
+ÐайпÑоÑÑÑÑий ÑпоÑÑб зÑобиÑи пÑогÑамÑ
вÑлÑÐ½Ð¾Ñ - оголоÑиÑи ÑÑ <a
+href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">гÑомадÑÑким
+надбаннÑм</a> Ñ Ð²ÑдмовиÑиÑÑ Ð²Ñд авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав. Це дозволÑÑ ÑнÑим
+поÑиÑÑваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑпÑеннÑ, ÑкÑо
вони Ñого бажаÑÑÑ. Ðле Ñе дозволÑÑ
+Ñакож аÑоÑÑалÑним лÑдÑм зÑобиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">невÑлÑноÑ</a>.
Ðони
+можÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи змÑни, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ Ñи малÑ, Ñ
поÑиÑÑваÑи ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ñк невÑлÑний
+пÑодÑкÑ. ÐдеÑжавÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð² Ñакий
змÑненÑй ÑоÑмÑ, лÑди вÑÑаÑаÑÑÑ ÑвободÑ,
+ÑÐºÑ Ñм ÑпоÑаÑÐºÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð² авÑÐ¾Ñ - ÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñав
поÑеÑедник. </p>
+
+<p>
+ÐеÑа <a href="/gnu/thegnuproject.html">пÑоекÑÑ GNU</a> - даÑи
<em>вÑÑм</em>
+коÑиÑÑÑваÑам ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑваÑиÑÑ Ñа
модиÑÑкÑваÑи пÑогÑами GNU. Якби
+поÑеÑедник мÑг ÑÑÑимÑваÑи ÑвободÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ,
можливо, бÑло б багаÑо
+коÑиÑÑÑваÑÑв, але Ñ ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв не
бÑло б Ñвободи. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ñого,
+Ñоб оголоÑиÑи GNU ÑÑÑпÑлÑним надбаннÑм, ми
заÑÑоÑовÑÑмо копÑлеÑÑ. ÐÑн
+вимагаÑ, Ñоб кожен, Ñ
Ñо поÑиÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ñ
змÑнами або без ниÑ
, пеÑедавав
+пÑаво копÑÑваÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкÑваÑи ÑÑ Ð²
подалÑÑомÑ. ÐвÑоÑÑÑкий копÑлеÑÑ
+гаÑанÑÑÑ, Ñо Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа Ñ
Ñвобода. </p>
+
+<p>
+ÐопÑлеÑÑ Ñакож ÑÑвоÑÑÑ <a
href="/philosophy/pragmatic.html">ÑÑимÑл</a> длÑ
+ÑнÑиÑ
пÑогÑамÑÑÑÑв доповнÑваÑи вÑлÑнÑ
пÑогÑами. Ð¢Ð°ÐºÑ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð²ÑлÑнÑ
+пÑогÑами, Ñк компÑлÑÑÐ¾Ñ GNU C++, ÑÑнÑÑÑÑ
ÑÑлÑки за ÑÑÑÑ Ð¿ÑиÑини.</p>
+
+<p>
+ÐопÑлеÑÑ Ñакож Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамÑÑÑам,
ÑÐºÑ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑи <a
+href="/prep/tasks.html">полÑпÑеннÑ</a> Ñ <a
+href="/philosophy/free-sw.html">вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами</a>,
оÑÑимаÑи дозвÑл ÑобиÑи
+Ñе. Ð¢Ð°ÐºÑ Ð¿ÑогÑамÑÑÑи неÑÑдко пÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°
компанÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑвеÑÑиÑеÑи, ÑкÑ
+ÑоблÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ вÑе можливе, Ñоб заÑобиÑи
побÑлÑÑе гÑоÑей. Ðожливо, пÑогÑамÑÑÑ
+Ñ
оÑе пеÑедаÑи гÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð¼Ñни в
пÑогÑамÑ, але його Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑиÑи
+змÑни в невÑлÑний пÑогÑамний пÑодÑкÑ. </p>
+
+<p>
+Ðоли ми Ñоз'ÑÑнÑÑмо наймаÑевÑ, Ñо
полÑпÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð° законом дозволено
+поÑиÑÑваÑи ÑÑлÑки Ñк вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамÑ, вÑн
зазвиÑай пÑÐ¸Ð¹Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ
+викидаÑи ÑÑ, а випÑÑÑиÑи Ñк вÑлÑнÑ
пÑогÑамÑ. </p>
+
+<p>
+Щоб помÑÑÑиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿Ñд дÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑлеÑÑÑ,
ми ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°ÑвлÑÑмо авÑоÑÑÑкÑ
+пÑава на неÑ, а поÑÑм додаÑмо Ñмови
ÑозповÑÑдженнÑ, ÑÐºÑ ÑлÑжаÑÑ ÑÑидиÑним
+докÑменÑом, Ñо Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ñаво
заÑÑоÑовÑваÑи, ÑозповÑÑджÑваÑи Ñа
+модиÑÑкÑваÑи ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑами <em>або
бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð²Ñд Ð½ÐµÑ Ð¿ÑогÑами</em>,
+але ÑÑлÑки ÑкÑо Ñмови ÑозповÑÑдженнÑ
незмÑннÑ. Таким Ñином, виÑ
Ñдний ÑекÑÑ Ñ
+ÑÑ Ñвободи ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð° законом неÑоздÑлÑнÑ.
</p>
+
+<p>
+РозÑобники невÑлÑниÑ
пÑогÑам
коÑиÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑким пÑавом, Ñоб
позбавиÑи
+коÑиÑÑÑваÑÑв ÑÑ
волÑ; ми коÑиÑÑÑÑмоÑÑ
авÑоÑÑÑким пÑавом, Ñоб ÑÑ
ÑвободÑ
+гаÑанÑÑваÑи. ÐÑÑ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ пеÑевеÑÑаÑмо
назва, замÑнÑÑÑи “авÑоÑÑÑке
+пÑаво (копÑÑайÑ)” на “копÑлеÑÑ”.</p>
+
+<p>
+ÐопÑлеÑÑ - Ñе ÑпоÑÑб заÑÑоÑÑваннÑ
авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав на пÑогÑамÑ. ÐÑн не
+ознаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð²Ñдмови вÑд авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав; наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñака вÑдмова зÑобила б
+копÑлеÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¼. </p>
+
+<p>
+ÐопÑлеÑÑ - абÑÑÑакÑна ÑдеÑ, ÑÑ Ð½Ðµ можна
заÑÑоÑовÑваÑи безпоÑеÑеднÑо; можна
+ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð»Ð¸Ñе конкÑеÑÐ½Ð¾Ñ ÑеалÑзаÑÑÑÑ.
Ð ÑамкаÑ
пÑоекÑÑ GNU конкÑеÑнÑ
+Ñмови ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑлÑÑоÑÑÑ
пÑогÑам ÑÑоÑмÑлÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¡ÑандаÑÑнÑй
+гÑомадÑÑкÑй лÑÑензÑÑ GNU (<a
href="/copyleft/gpl.html">HTML</a>, <a
+href="/copyleft/gpl.txt">ÑекÑÑовий ÑоÑмаÑ</a> Ñ <a
+href="/copyleft/gpl.texi">ÑоÑмаÑÑ Texinfo</a>). ЧаÑÑо длÑ
СÑандаÑÑноÑ
+гÑомадÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»ÑÑензÑÑ GNU викоÑиÑÑовÑÑÑÑ
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU GPL. ÐÑнÑÑ ÑÑоÑÑнка з
+вÑдповÑдÑми на <a href="/copyleft/gpl-faq.html">ÑаÑÑÑ
пиÑаннÑ</a> пÑо GNU
+GPL. Ð Ñакож ÑÑоÑÑнка пÑо Ñе, <a
href="/copyleft/why-assign.html">ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´
+вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаÑ
авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на внеÑки вÑд
+зовнÑÑнÑÑ
ÑозÑобникÑв</a>.</p>
+
+<p>
+ÐлÑÑеÑнаÑивна ÑоÑма копÑлеÑÑÑ - загалÑна
гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNUÐÑеÑо (GNU
+AGPL) (в <a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a
+href="/licenses/agpl.txt">ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ</a> Ñ <a
+href="/licenses/agpl.texi">ÑоÑмаÑÑ Texinfo</a>), Ñкладена
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑам, длÑ
+ÑкиÑ
не виклÑÑено заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑаÑ
. Ðона гаÑанÑÑÑ, Ñо змÑненÑ
+веÑÑÑÑ, Ñк заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи оÑганÑзаÑÑÑ
ÑлÑжб, доÑÑÑпниÑ
ÑиÑокÑй пÑблÑÑÑ,
+бÑдÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑилÑÐ´Ð½ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð²Ð¸Ñ
ÑдниÑ
ÑекÑÑÑв. </p>
+
+<p>
+ÐомпÑомÑÑна ÑоÑма копÑлеÑÑÑ - ÐенÑа
ÑÑандаÑÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNU (GNU
+LGPL) (Ñ <a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a> <a
+href="/licenses/lgpl.txt">ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ</a> Ñ <a
+href="/licenses/lgpl.texi">ÑоÑмаÑÑ Texinfo</a>)
заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ деÑкиÑ
+(але не до вÑÑÑ
) бÑблÑоÑекам GNU. Щоб
деÑалÑнÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо Ñе, Ñк
+пÑавилÑно викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑ Ð»ÑÑензÑÑ,
пÑоÑиÑайÑе ÑÑаÑÑÑ “<a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не ÑлÑд
заÑÑоÑовÑваÑи ÐенÑÑ
+GPL Ð´Ð»Ñ ÑвоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки</a>”.</p>
+
+<p>
+ÐÑÑензÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ GNU FDL) (в <a
+href="/copyleft/fdl.html">HTML</a>, <a
href="/copyleft/fdl.txt">ÑекÑÑовомÑ
+ÑоÑмаÑÑ</a> <a href="/copyleft/fdl.texi">ÑоÑмаÑÑ Texinfo</a> -
ÑоÑма
+копÑлеÑÑÑ, пÑизнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑбникÑв,
пÑдÑÑÑникÑв Ñа ÑнÑоÑ
+докÑменÑаÑÑÑ. Ðона гаÑанÑÑÑ Ð²ÑÑм ÑеалÑнÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑваÑи Ñ Ð¿Ð¾ÑиÑÑваÑи
+докÑменÑаÑÑÑ, Ð·Ñ Ð·Ð¼Ñнами або без ниÑ
, в
комеÑÑÑйниÑ
або некомеÑÑÑйниÑ
ÑÑлÑÑ
.</p>
+
+<p>
+ÐÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð»ÑÑензÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ Ð² багаÑо
поÑÑбникÑв Ñ Ñ Ð²ÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви
+виÑ
ÑдниÑ
кодÑв пÑоекÑÑ GNU. </p>
+
+<p>
+УÑÑ ÑÑ Ð»ÑÑензÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, Ñо ви легко
можеÑе заÑÑоÑÑваÑи до ÑвоÑÑ
+влаÑниÑ
ÑозÑобок, ÑкÑо ви - пÑавовлаÑник.
ÐÐ»Ñ ÑÑого вам не доведеÑÑÑÑ
+модиÑÑкÑваÑи лÑÑензÑÑ - пÑоÑÑо вклÑÑÑÑÑ
копÑÑ Ð»ÑÑензÑÑ Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑозÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ñ
+додайÑе Ñайли виÑ
Ñдного ÑекÑÑÑ
заÑваженнÑ, Ñкий належним Ñином
поÑилаÑÑÑÑÑ
+на лÑÑензÑÑ.</p>
+
+<p>
+ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ
Ñмов
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑиÑла ÑÑзниÑ
пÑогÑам
+полегÑÑÑ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ Ð· однÑÑÑ
пÑогÑами в ÑнÑÑ. Ðоли вÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸
+поÑиÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° однаковиÑ
ÑмоваÑ
, не
Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½ÑÑкиÑ
+ÑÑÑдноÑÑв. У веÑÑÑÑ 2 LGPL Ñ Ð¿ÑнкÑ, Ñкий
дозволÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи Ñмови
+поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ GPL, Ñак Ñо можна
копÑÑваÑи ÑекÑÑ Ð² ÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамÑ,
+поÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ GPL. ÐеÑÑÑÑ 3 LGPL побÑдована Ñк
винÑÑок, доданий
+до веÑÑÑÑ 3 GPL, Ñо авÑомаÑиÑно даÑ
ÑÑмÑÑнÑÑÑÑ.</p>
+
+<p>
+ЯкÑо ви Ñ
оÑÑли б заÑÑоÑÑваÑи копÑлеÑÑ Ð´Ð¾
ÑвоÑÑ Ð¿ÑогÑами з Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ GNU GPL
+або GNU LGPL, ознайомÑеÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, <a
+href="/copyleft/gpl-howto.html">ÑнÑÑÑÑкÑÑÑми</a>. ÐвеÑнÑÑÑ
ÑвагÑ, Ñо ви
+Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи веÑÑ ÑекÑÑ
лÑÑензÑÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ вибиÑаÑÑе. ТекÑÑ
+лÑÑензÑй неподÑлÑний, Ñ ÑаÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ
непÑипÑÑÑимÑ. </p>
+
+<p>
+ЯкÑо ви Ñ
оÑÑли б заÑÑоÑÑваÑи копÑлеÑÑ Ð´Ð¾
ÑвоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Ð· Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ GNU
+FDL, ознайомÑеÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, <a
href="/copyleft/fdl.html#addendum">з
+ÑнÑÑÑÑкÑÑÑми в кÑнÑÑ ÑекÑÑÑ FDL</a> або <a
+href="/copyleft/fdl-howto.html">на ÑÑоÑÑнÑÑ Ð·
ÑнÑÑÑÑкÑÑÑми по
+FDL</a>. ЧаÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ñак Ñамо
непÑипÑÑÑимÑ.</p>
+
+<p>
+ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑнÑÑÐ¾Ñ “C” Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ
замÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкого
+пÑава ÑÑидиÑна помилка. ÐопÑлеÑÑ
ÑÑидиÑно заÑнований на
+авÑоÑÑÑке пÑаво, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² ÑобоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾
бÑÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо авÑоÑÑÑкÑ
+пÑава. Таке повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð°Ð±Ð¾
ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкого пÑава
+(“C” Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ), або Ñлова “Copyright”.</p>
+
+<p>
+ÐовеÑнÑÑа “C” Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ маÑ
ÑÑидиÑного знаÑеннÑ, ÑомÑÑо Ñе не
+бÑде повÑдомленнÑм пÑо авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава.
Ðожливо, Ñе виглÑдаÑзабавно на
+обкладинкаÑ
книг, плакаÑаÑ
Ñ Ñак далÑ, але <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft#Symbol"> бÑдÑÑе
обеÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð¿Ñи
+ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑнÑÑ ÑайÑÑ</a>!
+</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа
+(address@hidden)</div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑвнÑ
Ñакож <a
+href="/contact/">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом.
ÐвÑÑи пÑо непÑаÑÑÑÑÑ
+поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ
можна надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи
+можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ
+пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð· кооÑдинаÑÑÑ Ñа пÑопозиÑÑй
пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“ÐоÑÑбникÑ
з
+пеÑекладє</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc.</p>
+
+<p>Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лÑÑензÑÑ
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÑÑ —
Ðез
+поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа
+(address@hidden)</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðновлено:
+
+$Date: 2013/11/25 04:59:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: copyleft/po/copyleft.uk-en.html
===================================================================
RCS file: copyleft/po/copyleft.uk-en.html
diff -N copyleft/po/copyleft.uk-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ copyleft/po/copyleft.uk-en.html 25 Nov 2013 04:59:55 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,233 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft" />
+
+<!--#include virtual="/copyleft/po/copyleft.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>What is Copyleft?</h2>
+
+<p>
+Copyleft is a general method for making a program (or
+other work) free, and requiring all modified and extended versions of the
+program to be free as well.</p>
+
+<p>
+The simplest way to make a program free software is to put it in the
+<a href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">public
+domain</a>, uncopyrighted. This allows people to
+share the program and their improvements, if they are so minded. But
+it also allows uncooperative people to convert the program into
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary
+software</a>. They can make changes, many or few,
+and distribute the result as a proprietary product. People who
+receive the program in that modified form do not have the freedom that
+the original author gave them; the middleman has stripped it away.</p>
+
+<p>
+In the <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU project</a>, our aim is
+to give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU
+software. If middlemen could strip off the freedom, we might have
+many users, but those users would not have freedom. So instead of
+putting GNU software in the public domain, we “copyleft”
+it. Copyleft says that anyone who redistributes the software, with or
+without changes, must pass along the freedom to further copy and
+change it. Copyleft guarantees that every user has freedom.</p>
+
+<p>
+Copyleft also provides an
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">incentive</a>
+for other programmers to add to free software.
+Important free programs such as the GNU C++ compiler exist
+only because of this.</p>
+
+<p>
+Copyleft also helps programmers who want to contribute
+<a href="/prep/tasks.html">improvements</a> to
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> get permission to
+do so. These programmers often work for companies or universities
+that would do almost anything to get more money. A programmer may
+want to contribute her changes to the community, but her employer may
+want to turn the changes into a proprietary software product.</p>
+
+<p>
+When we explain to the employer that it is illegal to distribute the
+improved version except as free software, the employer usually decides
+to release it as free software rather than throw it away.</p>
+
+<p>
+To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we
+add distribution terms, which are a legal instrument that gives
+everyone the rights to use, modify, and redistribute the program's
+code, <em>or any program derived from it</em>, but only if the
+distribution terms are unchanged. Thus, the code and the freedoms
+become legally inseparable.</p>
+
+<p>
+Proprietary software developers use copyright to take away the users'
+freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we
+reverse the name, changing “copyright” into
+“copyleft.”</p>
+
+<p>
+Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It
+doesn't mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make
+copyleft impossible. The “left” in
+“copyleft” is not a reference to the verb “to
+leave”—only to the direction which is the inverse of
+“right”.</p>
+
+<p>
+Copyleft is a general concept, and you can't use a general concept
+directly; you can only use a specific implementation of the concept.
+In the GNU Project, the specific distribution terms that we use for
+most software are contained in the
+<a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License (available in
+HTML</a>, <a href="/copyleft/gpl.txt">text</a>, and
+<a href="/copyleft/gpl.texi">Texinfo</a> format). The GNU General
+Public License is often called the GNU GPL for short. There is also a
+<a href="/copyleft/gpl-faq.html">Frequently Asked Questions</a> page
+about the GNU GPL. You can also read about
+<a href="/copyleft/why-assign.html">why the FSF gets copyright
+assignments from contributors</a>.</p>
+
+<p>
+An alternate form of copyleft, the <a href="/licenses/agpl.html">GNU
+Affero General Public License (AGPL) (available in
+HTML</a>, <a href="/licenses/agpl.txt">text</a>,
+and <a href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a> format), is designed for
+programs that are likely to be used on servers. It ensures that
+modified versions used to implement services available to the public
+are released as source code to the public.</p>
+
+<p>
+A compromise form of copyleft, the <a href="/licenses/lgpl.html">GNU
+Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.txt">text</a>, and <a
+href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a> format), applies to a few (but not
+all) GNU libraries. To learn more about properly using the LGPL, please
+read the article <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html"><cite>Why you
+shouldn't use the Lesser GPL for your next library</cite></a>.</p>
+
+<p>
+The <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License (FDL)
+(available in HTML</a>, <a href="/copyleft/fdl.txt">text</a> and
+<a href="/copyleft/fdl.texi">Texinfo)</a> is a form of copyleft intended
+for use on a manual, textbook or other document to assure everyone the
+effective freedom to copy and redistribute it, with or without
+modifications, either commercially or noncommercially.</p>
+
+<p>
+The appropriate license is included in many manuals and in each GNU
+source code distribution.</p>
+
+<p>
+All these licenses are designed so that you can easily apply them to
+your own works, assuming you are the copyright holder. You don't have
+to modify the license to do this, just include a copy of the license
+in the work, and add notices in the source files that refer properly
+to the license.</p>
+
+<p>
+Using the same distribution terms for many different programs makes it
+easy to copy code between various different programs. When they all
+have the same distribution terms, there is no problem. The Lesser
+GPL, version 2, includes a provision that lets you alter the
+distribution terms to the ordinary GPL, so that you can copy code into
+another program covered by the GPL. Version 3 of the Lesser GPL is
+built as an exception added to GPL version 3, making the compatibility
+automatic.</p>
+
+<p>
+If you would like to copyleft your program with the GNU GPL or the GNU
+LGPL, please see the <a href="/copyleft/gpl-howto.html">license
+instructions page</a> for advice. Please note that you must use the entire
+text of the license you choose. Each is an integral whole, and
+partial copies are not permitted.</p>
+
+<p>
+If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please
+see the instructions at the
+<a href="/copyleft/fdl.html#addendum">end</a> of the FDL text, and
+the <a href="/copyleft/fdl-howto.html">GFDL instructions page</a>. Again,
+partial copies are not permitted.</p>
+
+<p>
+It is a legal mistake to use a backwards C in a circle instead of a
+copyright symbol. Copyleft is based legally on copyright, so the work
+should have a copyright notice. A copyright notice requires either
+the copyright symbol (a C in a circle) or the word
+“Copyright”.</p>
+
+<p>
+A backwards C in a circle has no special legal significance, so it
+doesn't make a copyright notice. It may be amusing in book covers,
+posters, and such, but
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft#Symbol"> be
+careful how you represent it in a web page!</a>
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/11/25 04:59:55 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: manual/blurbs.fr.html
===================================================================
RCS file: manual/blurbs.fr.html
diff -N manual/blurbs.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ manual/blurbs.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/manual/blurbs.en.html" -->
+
+<title>Présentation des paquets GNU - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/manual/po/manual.translist" -->
+<h2>Présentation des paquets GNU</h2>
+
+<p id="topinfo">Cette liste présente brièvement chacun des <a
+href="/software/software.html">paquets GNU officiels</a>, et donne le lien
+vers sa page d'accueil.</p>
+
+<p><a href="/manual/manual.html">Documentation supplémentaire sur les paquets
+GNU</a>.</p>
+
+<!-- regenerate this when official list changes, via
+ gm generate blurbs html
+ in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah. -->
+<!--#set var="pkg_selection" value=":ALL:" -->
+<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.fr.html" -->
+<p>Voir <a href="#topinfo">l'info sur cette liste</a> en haut de la page.</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, Ã <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
+permises partout dans le monde, sans contrepartie financière, sur n'importe
+quel support d'archivage, pourvu que le présent avis et l'avis de copyright
+soient préservés.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction: Pierrick L'Ãbraly, Marc de Maillard, Sébastien Poher et Thérèse
+Godefroy<br /> Révision: <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: manual/po/blurbs.fr-en.html
===================================================================
RCS file: manual/po/blurbs.fr-en.html
diff -N manual/po/blurbs.fr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ manual/po/blurbs.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Package Blurbs
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/manual/po/manual.translist" -->
+<h2>GNU Package Blurbs</h2>
+
+<p id="topinfo">This file gives short blurbs for all <a
+href="/software/software.html">official GNU packages</a> with links to
+their home pages.</p>
+
+<p><a href="/manual/manual.html">More documentation of GNU packages</a>.</p>
+
+<!-- regenerate this when official list changes, via
+ gm generate blurbs html
+ in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah. -->
+<!--#set var="pkg_selection" value=":ALL:" -->
+<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.html" -->
+
+<p>See <a href="#topinfo">info about this list at top</a>.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
+permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
+notice, and the copyright notice, are preserved.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/floss-and-foss.fr.html
===================================================================
RCS file: philosophy/floss-and-foss.fr.html
diff -N philosophy/floss-and-foss.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/floss-and-foss.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,136 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/floss-and-foss.en.html" -->
+
+<title>FLOSS et FOSS - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/floss-and-foss.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>FLOSS et FOSS</h2>
+
+<p>par <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<p>Au sein de la communauté du logiciel libre, il existe deux bords
+politiques : le mouvement pour logiciel libre et celui de l'open source<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Le mouvement pour
+le logiciel libre fait campagne pour <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">la liberté des
+utilisateurs d'ordinateurs</a>; nous affirmons qu'un logiciel privateur
+représente une injustice envers ses utilisateurs. Le camp open source refuse
+d'y voir un problème de justice vis-à -vis des utilisateurs et base
+uniquement son argumentation sur <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">la notion d'avantages
+pratiques</a>.</p>
+
+<p>Un chercheur étudiant les méthodes et pratiques des développeurs de la
+communauté du logiciel libre a conclu que ces questions étaient
+indépendantes des opinions politiques de ces derniers et a donc employé le
+terme « FLOSS » <cite>[Free/Libre and Open Source Software]</cite> pour
+« Logiciel libre (comme l'air) et open source »<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> afin d'éviter explicitement une
+préférence envers l'un des deux camps. Si vous souhaitez rester neutre,
+c'est une bonne manière de procéder. Les deux camps sont ainsi mis en
+évidence de façon égale.</p>
+
+<p>D'autres utilisent le terme « FOSS » <cite>[Free and Open Source
+Software]</cite> qui signifie « Logiciel libre et open source ». Bien
+qu'étant censé signifier la même chose que « FLOSS », ceci est moins
clair
+dans la mesure où ce terme omet de préciser que <cite>free</cite> se
+rapporte à la notion de « liberté ». La notion de logiciel libre y est
moins
+visible étant donné qu'en anglais l'expression <cite>open source</cite> est
+mise en avant tandis que les mots <cite>free</cite> et <cite>software</cite>
+sont séparés.</p>
+
+<p>En conséquence, si vous voulez être neutre vis-à -vis du logiciel libre
et de
+l'open source, utilisez « FLOSS » et non « FOSS ».</p>
+
+<p>Nous qui appartenons au mouvement du logiciel libre, nous n'utilisons aucune
+de ces expressions car nous ne voulons pas rester neutres sur cette question
+politique. Nous défendons l'idée de liberté et le faisons savoir en toute
+occasion, en parlant de « logiciel libre » ou (plus précisément) de
+« logiciel libre comme l'air qu'on respire ».</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>Notes de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Code source ouvert. <a
+href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
+<li id="TransNote2">L'expression <cite>Free/Libre and Open Source
+Software</cite> est intraduisible en français. En effet, le mot anglais
+<cite>free</cite> signifie aussi bien « gratuit » que « libre »,
ambiguïté
+qui n'existe pas en français, à part peut-être dans l'expression « entrée
+libre ». C'est pourquoi le mot espagnol ou français <cite>libre</cite> est
+accolé à <cite>free</cite>. La signification de « libre » a beau être
+claire, beaucoup de gens assimilent pourtant les logiciels libres à des
+logiciels gratuits. Il n'est donc pas inutile de préciser « libre comme
+l'air ». <a href="#TransNote2-rev">↑</a></li></ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, Ã <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
+Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 Ãtats-Unis
+(CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction: Sébastien Poher<br /> Révision: <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html
diff -N philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:41 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/floss-and-foss.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>FLOSS and FOSS</h2>
+
+<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<p>The two political camps in the free software community are the free
+software movement and open source. The free software movement is a
+campaign
+for <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+computer users' freedom</a>; we say that a nonfree program is an
+injustice to its users. The open source camp declines to see the
+issue as a matter of justice to the users, and bases its arguments on
+<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> practical
+benefits only</a>.</p>
+
+<p>A researcher studying practices and methods used by developers in
+the free software community decided that these questions were
+independent of the developers' political views, so he used the term
+“FLOSS,” meaning “Free/Libre and Open Source
+Software,” to explicitly avoid a preference between the two
+political camps. If you wish to be neutral, this is a good way to do
+it, since this makes the names of the two camps equally prominent.</p>
+
+<p>Others use the term “FOSS,” which stands for
+“Free and Open Source Software.” This is meant to mean the
+same thing as “FLOSS,” but it is less clear, since it
+fails to explain that “free” refers to <em>freedom</em>.
+It also makes “free software” less visible than
+“open source,” since it presents “open source”
+prominently but splits “free software” apart.</p>
+
+<p>Thus, if you want to be neutral between free software and open
+source, the way to achieve that is to say “FLOSS,” not
+“FOSS.”</p>
+
+<p>We in the free software movement don't do use either of these
+terms, because we don't want to be neutral on the political question.
+We stand for freedom, and we show it every time — by saying
+“free software” or “free/libre software”.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/11/25 05:00:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/po/copyleft.translist doc/other-fr...,
GNUN <=