[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/po/copyleft.ja.po distros/po/commo...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www copyleft/po/copyleft.ja.po distros/po/commo... |
Date: |
Tue, 08 Oct 2013 23:54:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 13/10/08 23:54:57
Modified files:
copyleft/po : copyleft.ja.po
distros/po : common-distros.ja.po
po : home.ja.po
server/po : takeaction.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.252&r2=1.253
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- copyleft/po/copyleft.ja.po 8 Oct 2013 15:28:24 -0000 1.16
+++ copyleft/po/copyleft.ja.po 8 Oct 2013 23:54:56 -0000 1.17
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:50+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-07 04:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -285,12 +284,6 @@
"ããä¸ã¾ã¨ã¾ãã§ãããä¸é¨åã
ãã®è¤è£½ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
-#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of "
-#| "the FDL text, and the <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL "
-#| "instructions page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgid ""
"If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see the "
"instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">end</a> of the "
@@ -298,7 +291,7 @@
"page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
"ã¾ããããããªãããèªåã®ããã¥ã¢ã«ã«GNU
FDLãé©ç¨ãããã¨ã§ã³ãã¼ã¬ããã«ã"
-"ããã®ã§ããã°ããã²FDLæ¬æã®ã®<a
href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">æ«å°¾</a>ã«"
+"ããã®ã§ããã°ããã²FDLæ¬æã®ã®<a
href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">æ«å°¾</a>ã«"
"ãã説æã¨ã<a
href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDLã®ä½¿ç¨æ³èª¬æãã¼ã¸</a>ã"
"ãèªã¿ãã
ããããããããã¾ãããããªãã¯ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®å
¨æã使ç¨ããªããã°ãª"
"ãããä¸é¨åã ãã®è¤è£½ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ããã"
@@ -310,6 +303,10 @@
"should have a copyright notice. A copyright notice requires either the "
"copyright symbol (a C in a circle) or the word “Copyright”."
msgstr ""
+"èä½æ¨©ã®ã·ã³ãã«ã®ä»£ããã«ã丸ã®ä¸ã®éæ¹åã®Cã使ãã®ã¯æ³çã«ã¯ééãã§ãã"
+"ã³ãã¼ã¬ããã¯æ³å¾çã«èä½æ¨©ã«ãã¨ã¥ãã¦ãã¾ããã§ããããä½åã«ã¯èä½æ¨©è¡¨ç¤ºã"
+"ããã¹ãã§ããèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã«ã¯ãèä½æ¨©ã®ã·ã³ãã«(丸ã®ä¸ã«C)ãã“Copyright”"
+"ã®è¨èã®ã©ã¡ãããå¿
è¦ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -318,6 +315,10 @@
"such, but <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft#Symbol\"> be "
"careful how you represent it in a web page!</a>"
msgstr ""
+"丸ã®ä¸ã®éæ¹åã®Cã¯ããªããç¹å¥ãªæ³çãªéè¦æ§ãæã¡ã¾ããã®ã§ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã¨ãªãã¾ããã"
+"ããã¯ãæ¬ã®è¡¨ç´ãããã¹ã¿ã¼ãªã©ã§ã¯æ¥½ããã§ããããã"
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft#Symbol\">ã¦ã§ããã¼ã¸"
+"ã§ã©ã®ããã«è¡¨ç¾ãããã«ã¤ãã¦ã¯ã注æãæãã¾ããã!</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- distros/po/common-distros.ja.po 8 Oct 2013 22:59:12 -0000 1.45
+++ distros/po/common-distros.ja.po 8 Oct 2013 23:54:56 -0000 1.46
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:53+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-08 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -292,6 +291,10 @@
"nonfree blobs are included in the kernel, and it includes nonfree programs "
"such as Adobe Flash Player in its repositories."
msgstr ""
+"Mintã«ã¯ã¡ã¤ã³ã»ã·ã¹ãã
ã«å«ã¾ãããã®ã¯ãªã«ãã«ã¤ãã¦ãè¿°ã¹ãããããªã·ã¼ãããã¾ãã"
+"Mintã«ã¯ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãã«ã¼ãã«ã«å«ã¾ããä¸èªç±ãªããããã"
+"ãå«ãããã¨ã«å対ããããªã·ã¼ã¯ããã¾ãããããã¦ãAdobeãã©ãã·ã¥ã»ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®"
+"ãããªä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ãããã®ãªãã¸ããªã«å«ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "openSUSE GNU/Linux"
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.252
retrieving revision 1.253
diff -u -b -r1.252 -r1.253
--- po/home.ja.po 8 Oct 2013 22:59:14 -0000 1.252
+++ po/home.ja.po 8 Oct 2013 23:54:57 -0000 1.253
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 13:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-08 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -205,14 +204,14 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "ãããªãç®çã«å¯¾ãã¦ããããã°ã©ã
ãå®è¡ããèªç± (第é¶ã®èªç±)ã"
+msgstr "ã©ããªç®çã«å¯¾ãã¦ããããã°ã©ã ãå®è¡ããèªç±
(第é¶ã®èªç±)ã"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"ããã°ã©ã ãããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç± (第ä¸ã®èª"
+"ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç± (第ä¸ã®èª"
"ç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -341,17 +340,6 @@
"ã±ã¼ã¸</a>ã®ä¸ã¤ãå¼ãç¶ãã¾ããã?</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/libmatheval/"
-#| "\">libmatheval</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href="
-#| "\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href="
-#| "\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/"
-#| "trueprint/\">trueprint</a>, <a href=\"/software/uucp/\">uucp</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -371,7 +359,7 @@
"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
"a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
"teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a>, <a href=\"/software/uucp/\">uucp</a>"
+"\">trueprint</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -450,39 +438,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#~ msgid "GNU Guile"
-#~ msgstr "GNU Guile"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the "
-#~ "official extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was "
-#~ "released February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
-#~ "guile/news.html\">wealth of new features.</a> Its compiler "
-#~ "infrastructure, libraries, and dynamic programming environment make it a "
-#~ "great language to write applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "software/guile/community.html\">Join the community now!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU
Guile</a>ã¯GNUãªãã¬ã¼"
-#~ "ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®ãªãã£ã·ã£ã«æ¡å¼µè¨èªã§ãã2011å¹´2æ16æ¥ã«ãã¼ã¸ã§ã³2.0"
-#~ "ã<a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\">è±å¯ãªæ°æ©è½</a>"
-#~
"ã¨ã¨ãã«ãªãªã¼ã¹ããã¾ããããã®ã³ã³ãã¤ã©åºç¤ãã©ã¤ãã©ãªãåçãªããã°ã©"
-#~ "ãã³ã°ç°å¢ã«ãã£ã¦ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¸ãã®ã«ç´
æ´ãããè¨èªã¨ãªãã¾ããã"
-#~ "<a
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">ãããã³ãã¥"
-#~ "ããã£ã«åå ãã¾ããã!</a>"
-
-#~ msgid "GNUstep"
-#~ msgstr "GNUstep"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional "
-#~ "object-oriented development environment. We need developers to write and "
-#~ "port applications to GNUstep so that we can make it a great experience "
-#~ "for users."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a>ã¯å®å
¨ã«æ©è½ãããªãã¸ã§ã¯"
-#~ "ãæåéçºç°å¢ã§ããå©ç¨è
ã«ç´
æ´ãããå©ç¨ããã¦ãããããã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
-#~ "ã³ãéçºããã移æ¤ããéçºè
ãå¿
è¦ã§ãã"
-
#~ msgid "Screenshot of GNU"
#~ msgstr "GNUã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã"
Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- server/po/takeaction.ja.po 8 Oct 2013 22:59:16 -0000 1.118
+++ server/po/takeaction.ja.po 8 Oct 2013 23:54:57 -0000 1.119
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 14:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-08 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,17 +174,6 @@
msgstr "以ä¸ã®GNUããã±ã¼ã¸ã¯ã¡ã³ããã¼ãæ¢ãã¦ãã¾ã:"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-#| "href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/libmatheval/"
-#| "\">libmatheval</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href="
-#| "\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href="
-#| "\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/"
-#| "trueprint/\">trueprint</a>, <a href=\"/software/uucp/\">uucp</a>"
msgid ""
"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
@@ -205,7 +193,7 @@
"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
"a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
"teximpatient/\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a>, <a href=\"/software/uucp/\">uucp</a>"
+"\">trueprint</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ". And these packages are looking for co-maintainers:"