[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po proprietary-back-doors.fr.po
From: |
Denis Barbier |
Subject: |
www/philosophy/po proprietary-back-doors.fr.po |
Date: |
Sat, 24 Aug 2013 09:05:32 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Denis Barbier <barbier> 13/08/24 09:05:32
Modified files:
philosophy/po : proprietary-back-doors.fr.po
Log message:
Proofreading, by Therese Godefroy
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary-back-doors.fr.po 12 Aug 2013 20:01:13 -0000 1.2
+++ proprietary-back-doors.fr.po 24 Aug 2013 09:05:32 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -38,10 +38,10 @@
"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
"change whatsoever can be imposed on the users</a>."
msgstr ""
-"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle par laquelle <a href="
-"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\\"
-"\">absolument n'importe quel changement peut être imposé aux utilisateurs</"
-"a>."
+"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
+"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?"
+"articleID=201806263\">d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
+"soit</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -121,6 +121,9 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality