www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po network-services-arent-free-o...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po network-services-arent-free-o...
Date: Sun, 21 Apr 2013 14:16:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/04/21 14:16:33

Modified files:
        philosophy/po  : network-services-arent-free-or-nonfree.es.po 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.pot 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: network-services-arent-free-or-nonfree.es.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- network-services-arent-free-or-nonfree.es.po        18 Jan 2013 13:33:25 
-0000      1.5
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.es.po        21 Apr 2013 14:16:32 
-0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-25 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -125,15 +126,42 @@
 "tal."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), {+or
+# | Service as a Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software
+# | Substitute\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what
+# | the issue is),+} and such a service is always a [-step backward in ethical
+# | terms. If you had the equivalent program, you'd have control of-] {+bad
+# | thing.  The job it does is+} your {+own+} computing, [-supposing the
+# | program-] {+and users ought to have full control over that.  The way for
+# | users to have control+} is [-free. But when you use-] {+to do the
+# | computing by running their own copies of a free program.  Using+} someone
+# | else's [-service-] {+server+} to do that [-computing, you can't have-]
+# | {+computing implies losing+} control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and "
+#| "such a service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+#| "equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+#| "program is free. But when you use someone else's service to do that "
+#| "computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
-"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
-"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
-"program is free. But when you use someone else's service to do that "
-"computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), or Service as a "
+"Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software Substitute"
+"\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what the issue "
+"is), and such a service is always a bad thing.  The job it does is your own "
+"computing, and users ought to have full control over that.  The way for "
+"users to have control is to do the computing by running their own copies of "
+"a free program.  Using someone else's server to do that computing implies "
+"losing control of it."
 msgstr ""
 "Hay un caso en el que un servicio es directamente equiparable a un programa: "
 "cuando utilizar el servicio equivale a tener una copia de un hipotético "
@@ -145,11 +173,21 @@
 "para realizar sus tareas, usted no puede tener el control sobre el mismo."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
-"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
-"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
-"that does the same job."
+# | SaaS{+S+} is equivalent to using a nonfree program with surveillance
+# | features and a universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+#| "and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+#| "really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free "
+#| "program</a> that does the same job."
+msgid ""
+"SaaSS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+"and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+"really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</"
+"a> that does the same job."
 msgstr ""
 "Usar <i>software como servicio</i> equivale a usar un programa de vigilancia "
 "que no es libre y con puerta trasera universal, de manera que <a href=\"/"
@@ -157,10 +195,22 @@
 "reemplazarlo por un programa libre</a> que cumpla la misma función."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not SaaS{+S+}. They could not be replaced by your
+# | copy of a program, either; a program running in your own computers, used
+# | solely by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not SaaS. They could not be replaced by your copy "
+#| "of a program, either; a program running in your own computers, used "
+#| "solely by you, is not enough by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"not SaaSS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
 "program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
 "itself to communicate with other people."
 msgstr ""
@@ -172,8 +222,28 @@
 "por sí mismo suficiente para comunicarse con otra gente."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Non-SaaS{+S+} services can mistreat their users in other ways. Issues
+# | about a service can include whether it misuses the data you send it, and
+# | whether it collects other data (surveillance). The <a
+# | href=\"http://autonomo.us/2008/07/franklin-street-statement/\";>Franklin
+# | Street Statement</a> made a stab at addressing these issues, but we don't
+# | have a firm position on them as yet. What's clear is that the issues about
+# | a service are <em>different</em> from the issues about a program. Thus,
+# | for clarity's sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo;
+# | and &ldquo;nonfree&rdquo; to a service.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+#| "service can include whether it misuses the data you send it, and whether "
+#| "it collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.";
+#| "us/2008/07/franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> "
+#| "made a stab at addressing these issues, but we don't have a firm position "
+#| "on them as yet. What's clear is that the issues about a service are "
+#| "<em>different</em> from the issues about a program. Thus, for clarity's "
+#| "sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo; and &ldquo;"
+#| "nonfree&rdquo; to a service."
 msgid ""
-"Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+"Non-SaaSS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
 "service can include whether it misuses the data you send it, and whether it "
 "collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.us/2008/07/";
 "franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> made a stab at "
@@ -251,15 +321,33 @@
 "vuelque hacia el software libre."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software,
+# | that's not a [-virtue,-] {+virtue that affects you,+} but rather a benefit
+# | for her.  We don't praise or thank her for this; rather we felicitate her
+# | for making the wise choice. If she releases some of this free software,
+# | thus contributing to the advance of the community, that's the point at
+# | which we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs
+# | under the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero
+# | GPL</a>, since evidently they are useful on servers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free "
+#| "software, that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't "
+#| "praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+#| "wise choice. If she releases some of this free software, thus "
+#| "contributing to the advance of the community, that's the point at which "
+#| "we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs under "
+#| "the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</"
+#| "a>, since evidently they are useful on servers."
 msgid ""
 "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software, "
-"that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't praise or thank "
-"her for this; rather we felicitate her for making the wise choice. If she "
-"releases some of this free software, thus contributing to the advance of the "
-"community, that's the point at which we have a reason to thank her. We "
-"suggest releasing these programs under the <a href=\"/licenses/license-"
-"recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently they are useful "
-"on servers."
+"that's not a virtue that affects you, but rather a benefit for her.  We "
+"don't praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+"wise choice. If she releases some of this free software, thus contributing "
+"to the advance of the community, that's the point at which we have a reason "
+"to thank her. We suggest releasing these programs under the <a href=\"/"
+"licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently "
+"they are useful on servers."
 msgstr ""
 "Por otro lado, si el operador del servicio ejecuta GNU/Linux o cualquier "
 "otro software libre, más que una virtud es un beneficio para él o para 
ella. "
@@ -279,14 +367,33 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-SaaS; SaaS-] {+SaaSS; SaaSS+} needs to be replaced by free software.
+# | [-And, all-]  {+All+} else being equal, it is good to favor those service
+# | providers who contribute to the community by releasing useful free
+# | software, and good to favor peer-to-peer communication over server-based
+# | centralized [-communication.-] {+communication, for activities that don't
+# | inherently require a central hub.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else "
+#| "being equal, it is good to favor those service providers who contribute "
+#| "to the community by releasing useful free software, and good to favor "
+#| "peer-to-peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"SaaSS; SaaSS needs to be replaced by free software.  All else being equal, "
 "it is good to favor those service providers who contribute to the community "
 "by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
-"communication over server-based centralized communication."
+"communication over server-based centralized communication, for activities "
+"that don't inherently require a central hub."
 msgstr ""
 "Así, no tenemos ninguna regla que indique que los sistemas libres no deben "
 "usar (o no deben depender de) los servicios (o sitios) implementados con "

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po        7 Jan 2013 01:06:34 
-0000       1.14
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.fr.po        21 Apr 2013 14:16:33 
-0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:11+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -126,15 +127,42 @@
 "logique distinct de celui du service lui-même."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), {+or
+# | Service as a Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software
+# | Substitute\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what
+# | the issue is),+} and such a service is always a [-step backward in ethical
+# | terms. If you had the equivalent program, you'd have control of-] {+bad
+# | thing.  The job it does is+} your {+own+} computing, [-supposing the
+# | program-] {+and users ought to have full control over that.  The way for
+# | users to have control+} is [-free. But when you use-] {+to do the
+# | computing by running their own copies of a free program.  Using+} someone
+# | else's [-service-] {+server+} to do that [-computing, you can't have-]
+# | {+computing implies losing+} control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and "
+#| "such a service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+#| "equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+#| "program is free. But when you use someone else's service to do that "
+#| "computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
-"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
-"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
-"program is free. But when you use someone else's service to do that "
-"computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), or Service as a "
+"Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software Substitute"
+"\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what the issue "
+"is), and such a service is always a bad thing.  The job it does is your own "
+"computing, and users ought to have full control over that.  The way for "
+"users to have control is to do the computing by running their own copies of "
+"a free program.  Using someone else's server to do that computing implies "
+"losing control of it."
 msgstr ""
 "Il existe un cas où un service est directement comparable à un programme : 
"
 "celui où le service revient à avoir une copie d'un programme donné et à "
@@ -146,11 +174,21 @@
 "de quelqu'un d'autre pour faire la même chose, vous ne contrôlez plus rien."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
-"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
-"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
-"that does the same job."
+# | SaaS{+S+} is equivalent to using a nonfree program with surveillance
+# | features and a universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+#| "and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+#| "really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free "
+#| "program</a> that does the same job."
+msgid ""
+"SaaSS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+"and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+"really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</"
+"a> that does the same job."
 msgstr ""
 "Recourir au SaaS revient à utiliser un programme non libre avec des "
 "fonctionnalités de surveillance et une porte dérobée 
<cite>[backdoor]</cite> "
@@ -159,10 +197,22 @@
 "fait la même chose."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not SaaS{+S+}. They could not be replaced by your
+# | copy of a program, either; a program running in your own computers, used
+# | solely by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not SaaS. They could not be replaced by your copy "
+#| "of a program, either; a program running in your own computers, used "
+#| "solely by you, is not enough by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"not SaaSS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
 "program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
 "itself to communicate with other people."
 msgstr ""
@@ -175,8 +225,28 @@
 "d'autres personnes."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Non-SaaS{+S+} services can mistreat their users in other ways. Issues
+# | about a service can include whether it misuses the data you send it, and
+# | whether it collects other data (surveillance). The <a
+# | href=\"http://autonomo.us/2008/07/franklin-street-statement/\";>Franklin
+# | Street Statement</a> made a stab at addressing these issues, but we don't
+# | have a firm position on them as yet. What's clear is that the issues about
+# | a service are <em>different</em> from the issues about a program. Thus,
+# | for clarity's sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo;
+# | and &ldquo;nonfree&rdquo; to a service.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+#| "service can include whether it misuses the data you send it, and whether "
+#| "it collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.";
+#| "us/2008/07/franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> "
+#| "made a stab at addressing these issues, but we don't have a firm position "
+#| "on them as yet. What's clear is that the issues about a service are "
+#| "<em>different</em> from the issues about a program. Thus, for clarity's "
+#| "sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo; and &ldquo;"
+#| "nonfree&rdquo; to a service."
 msgid ""
-"Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+"Non-SaaSS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
 "service can include whether it misuses the data you send it, and whether it "
 "collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.us/2008/07/";
 "franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> made a stab at "
@@ -257,15 +327,33 @@
 "bascule vers le logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software,
+# | that's not a [-virtue,-] {+virtue that affects you,+} but rather a benefit
+# | for her.  We don't praise or thank her for this; rather we felicitate her
+# | for making the wise choice. If she releases some of this free software,
+# | thus contributing to the advance of the community, that's the point at
+# | which we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs
+# | under the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero
+# | GPL</a>, since evidently they are useful on servers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free "
+#| "software, that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't "
+#| "praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+#| "wise choice. If she releases some of this free software, thus "
+#| "contributing to the advance of the community, that's the point at which "
+#| "we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs under "
+#| "the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</"
+#| "a>, since evidently they are useful on servers."
 msgid ""
 "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software, "
-"that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't praise or thank "
-"her for this; rather we felicitate her for making the wise choice. If she "
-"releases some of this free software, thus contributing to the advance of the "
-"community, that's the point at which we have a reason to thank her. We "
-"suggest releasing these programs under the <a href=\"/licenses/license-"
-"recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently they are useful "
-"on servers."
+"that's not a virtue that affects you, but rather a benefit for her.  We "
+"don't praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+"wise choice. If she releases some of this free software, thus contributing "
+"to the advance of the community, that's the point at which we have a reason "
+"to thank her. We suggest releasing these programs under the <a href=\"/"
+"licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently "
+"they are useful on servers."
 msgstr ""
 "Inversement, si un opérateur de service utilise GNU/Linux ou d'autres "
 "logiciels libres, ce n'est pas une bonne action, c'est tout simplement dans "
@@ -286,14 +374,33 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-SaaS; SaaS-] {+SaaSS; SaaSS+} needs to be replaced by free software.
+# | [-And, all-]  {+All+} else being equal, it is good to favor those service
+# | providers who contribute to the community by releasing useful free
+# | software, and good to favor peer-to-peer communication over server-based
+# | centralized [-communication.-] {+communication, for activities that don't
+# | inherently require a central hub.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else "
+#| "being equal, it is good to favor those service providers who contribute "
+#| "to the community by releasing useful free software, and good to favor "
+#| "peer-to-peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"SaaSS; SaaSS needs to be replaced by free software.  All else being equal, "
 "it is good to favor those service providers who contribute to the community "
 "by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
-"communication over server-based centralized communication."
+"communication over server-based centralized communication, for activities "
+"that don't inherently require a central hub."
 msgstr ""
 "Ainsi, nous n'avons pas de règle qui dise que des systèmes libres ne 
doivent "
 "pas utiliser (ou s'appuyer sur) des services (ou des sites) fournis par le "

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.pot
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- network-services-arent-free-or-nonfree.pot  25 Dec 2012 14:28:20 -0000      
1.5
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.pot  21 Apr 2013 14:16:33 -0000      
1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -88,17 +88,20 @@
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
-"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
-"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
-"program is free. But when you use someone else's service to do that "
-"computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), or Service as a "
+"Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software "
+"Substitute\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what "
+"the issue is), and such a service is always a bad thing.  The job it does is "
+"your own computing, and users ought to have full control over that.  The way "
+"for users to have control is to do the computing by running their own copies "
+"of a free program.  Using someone else's server to do that computing implies "
+"losing control of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
-"a universal back door, so <a "
+"SaaSS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+"and a universal back door, so <a "
 "href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should "
 "reject it and replace it with a free program</a> that does the same job."
 msgstr ""
@@ -107,14 +110,14 @@
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"not SaaSS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
 "program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
 "itself to communicate with other people."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+"Non-SaaSS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
 "service can include whether it misuses the data you send it, and whether it "
 "collects other data (surveillance). The <a "
 "href=\"http://autonomo.us/2008/07/franklin-street-statement/\";>Franklin "
@@ -161,11 +164,11 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software, "
-"that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't praise or thank "
-"her for this; rather we felicitate her for making the wise choice. If she "
-"releases some of this free software, thus contributing to the advance of the "
-"community, that's the point at which we have a reason to thank her. We "
-"suggest releasing these programs under the <a "
+"that's not a virtue that affects you, but rather a benefit for her.  We "
+"don't praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+"wise choice. If she releases some of this free software, thus contributing "
+"to the advance of the community, that's the point at which we have a reason "
+"to thank her. We suggest releasing these programs under the <a "
 "href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since "
 "evidently they are useful on servers."
 msgstr ""
@@ -181,10 +184,11 @@
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"SaaSS; SaaSS needs to be replaced by free software.  All else being equal, "
 "it is good to favor those service providers who contribute to the community "
 "by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
-"communication over server-based centralized communication."
+"communication over server-based centralized communication, for activities "
+"that don't inherently require a central hub."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po        25 Dec 2012 15:28:06 
-0000      1.5
+++ network-services-arent-free-or-nonfree.ru.po        21 Apr 2013 14:16:33 
-0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-services-arent-free-or-nonfree.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 09:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-21 14:11+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -126,15 +127,42 @@
 "программ логически отделена от&nbsp;службы 
как&nbsp;таковой."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There is one case where a service is directly comparable to a program:
+# | when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical
+# | program and running it yourself. In this case, we call it Software as a
+# | Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), {+or
+# | Service as a Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software
+# | Substitute\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what
+# | the issue is),+} and such a service is always a [-step backward in ethical
+# | terms. If you had the equivalent program, you'd have control of-] {+bad
+# | thing.  The job it does is+} your {+own+} computing, [-supposing the
+# | program-] {+and users ought to have full control over that.  The way for
+# | users to have control+} is [-free. But when you use-] {+to do the
+# | computing by running their own copies of a free program.  Using+} someone
+# | else's [-service-] {+server+} to do that [-computing, you can't have-]
+# | {+computing implies losing+} control of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is one case where a service is directly comparable to a program: "
+#| "when using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical "
+#| "program and running it yourself. In this case, we call it Software as a "
+#| "Service (<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and "
+#| "such a service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
+#| "equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
+#| "program is free. But when you use someone else's service to do that "
+#| "computing, you can't have control of it."
 msgid ""
 "There is one case where a service is directly comparable to a program: when "
 "using the service is equivalent to having a copy of a hypothetical program "
 "and running it yourself. In this case, we call it Software as a Service "
-"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), and such a "
-"service is always a step backward in ethical terms. If you had the "
-"equivalent program, you'd have control of your computing, supposing the "
-"program is free. But when you use someone else's service to do that "
-"computing, you can't have control of it."
+"(<acronym title=\"Software as a Service\">SaaS</acronym>), or Service as a "
+"Software Substitute (<acronym title=\"Service as a Software Substitute"
+"\">SaaSS</acronym> &mdash; this term explains more clearly what the issue "
+"is), and such a service is always a bad thing.  The job it does is your own "
+"computing, and users ought to have full control over that.  The way for "
+"users to have control is to do the computing by running their own copies of "
+"a free program.  Using someone else's server to do that computing implies "
+"losing control of it."
 msgstr ""
 "Есть случай, когда служба прямо 
сопоставима с&nbsp;программой: когда "
 "пользование услугой эквивалентно 
обладанию копией гипотетической программы 
"
@@ -146,11 +174,21 @@
 "услугой кого-то другого, вы не&nbsp;можете 
контролировать их."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features and "
-"a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
-"serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</a> "
-"that does the same job."
+# | SaaS{+S+} is equivalent to using a nonfree program with surveillance
+# | features and a universal back door, so <a
+# | href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">you should
+# | reject it and replace it with a free program</a> that does the same job.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SaaS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+#| "and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+#| "really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free "
+#| "program</a> that does the same job."
+msgid ""
+"SaaSS is equivalent to using a nonfree program with surveillance features "
+"and a universal back door, so <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+"really-serve.html\">you should reject it and replace it with a free program</"
+"a> that does the same job."
 msgstr ""
 "Программа-услуга эквивалентна 
пользованию несвободной программой с&nbsp;"
 "функциями слежки и&nbsp;универсального 
черного хода, так&nbsp;что <a href=\"/"
@@ -159,10 +197,22 @@
 "те&nbsp;же задачи."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, most services' principal functions are communicating or
+# | publishing information; they are nothing like running any program
+# | yourself, so they are not SaaS{+S+}. They could not be replaced by your
+# | copy of a program, either; a program running in your own computers, used
+# | solely by you, is not enough by itself to communicate with other people.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, most services' principal functions are communicating or "
+#| "publishing information; they are nothing like running any program "
+#| "yourself, so they are not SaaS. They could not be replaced by your copy "
+#| "of a program, either; a program running in your own computers, used "
+#| "solely by you, is not enough by itself to communicate with other people."
 msgid ""
 "However, most services' principal functions are communicating or publishing "
 "information; they are nothing like running any program yourself, so they are "
-"not SaaS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
+"not SaaSS. They could not be replaced by your copy of a program, either; a "
 "program running in your own computers, used solely by you, is not enough by "
 "itself to communicate with other people."
 msgstr ""
@@ -174,8 +224,28 @@
 "достаточно для&nbsp;связи с&nbsp;другими 
людьми."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Non-SaaS{+S+} services can mistreat their users in other ways. Issues
+# | about a service can include whether it misuses the data you send it, and
+# | whether it collects other data (surveillance). The <a
+# | href=\"http://autonomo.us/2008/07/franklin-street-statement/\";>Franklin
+# | Street Statement</a> made a stab at addressing these issues, but we don't
+# | have a firm position on them as yet. What's clear is that the issues about
+# | a service are <em>different</em> from the issues about a program. Thus,
+# | for clarity's sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo;
+# | and &ldquo;nonfree&rdquo; to a service.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+#| "service can include whether it misuses the data you send it, and whether "
+#| "it collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.";
+#| "us/2008/07/franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> "
+#| "made a stab at addressing these issues, but we don't have a firm position "
+#| "on them as yet. What's clear is that the issues about a service are "
+#| "<em>different</em> from the issues about a program. Thus, for clarity's "
+#| "sake, it is better not to apply the terms &ldquo;free&rdquo; and &ldquo;"
+#| "nonfree&rdquo; to a service."
 msgid ""
-"Non-SaaS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
+"Non-SaaSS services can mistreat their users in other ways. Issues about a "
 "service can include whether it misuses the data you send it, and whether it "
 "collects other data (surveillance). The <a href=\"http://autonomo.us/2008/07/";
 "franklin-street-statement/\">Franklin Street Statement</a> made a stab at "
@@ -256,15 +326,33 @@
 "надежде, что он перейдет на&nbsp;свободные 
программы."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software,
+# | that's not a [-virtue,-] {+virtue that affects you,+} but rather a benefit
+# | for her.  We don't praise or thank her for this; rather we felicitate her
+# | for making the wise choice. If she releases some of this free software,
+# | thus contributing to the advance of the community, that's the point at
+# | which we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs
+# | under the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero
+# | GPL</a>, since evidently they are useful on servers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free "
+#| "software, that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't "
+#| "praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+#| "wise choice. If she releases some of this free software, thus "
+#| "contributing to the advance of the community, that's the point at which "
+#| "we have a reason to thank her. We suggest releasing these programs under "
+#| "the <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</"
+#| "a>, since evidently they are useful on servers."
 msgid ""
 "Conversely, if the service operator runs GNU/Linux or other free software, "
-"that's not a virtue, but rather a benefit for her.  We don't praise or thank "
-"her for this; rather we felicitate her for making the wise choice. If she "
-"releases some of this free software, thus contributing to the advance of the "
-"community, that's the point at which we have a reason to thank her. We "
-"suggest releasing these programs under the <a href=\"/licenses/license-"
-"recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently they are useful "
-"on servers."
+"that's not a virtue that affects you, but rather a benefit for her.  We "
+"don't praise or thank her for this; rather we felicitate her for making the "
+"wise choice. If she releases some of this free software, thus contributing "
+"to the advance of the community, that's the point at which we have a reason "
+"to thank her. We suggest releasing these programs under the <a href=\"/"
+"licenses/license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a>, since evidently "
+"they are useful on servers."
 msgstr ""
 "И наоборот, если оператор службы работает 
с&nbsp;GNU/Linux и&nbsp;другими "
 "свободными программами, для&nbsp;него это 
не&nbsp;заслуга, а&nbsp;выгода. Мы "
@@ -285,14 +373,33 @@
 "a></small>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't
+# | depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However,
+# | they should not depend on, suggest or encourage use of services which are
+# | [-SaaS; SaaS-] {+SaaSS; SaaSS+} needs to be replaced by free software.
+# | [-And, all-]  {+All+} else being equal, it is good to favor those service
+# | providers who contribute to the community by releasing useful free
+# | software, and good to favor peer-to-peer communication over server-based
+# | centralized [-communication.-] {+communication, for activities that don't
+# | inherently require a central hub.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
+#| "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. "
+#| "However, they should not depend on, suggest or encourage use of services "
+#| "which are SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else "
+#| "being equal, it is good to favor those service providers who contribute "
+#| "to the community by releasing useful free software, and good to favor "
+#| "peer-to-peer communication over server-based centralized communication."
 msgid ""
 "Thus, we don't have a rule that free systems shouldn't use (or shouldn't "
 "depend on) services (or sites) implemented with nonfree software. However, "
 "they should not depend on, suggest or encourage use of services which are "
-"SaaS; SaaS needs to be replaced by free software. And, all else being equal, "
+"SaaSS; SaaSS needs to be replaced by free software.  All else being equal, "
 "it is good to favor those service providers who contribute to the community "
 "by releasing useful free software, and good to favor peer-to-peer "
-"communication over server-based centralized communication."
+"communication over server-based centralized communication, for activities "
+"that don't inherently require a central hub."
 msgstr ""
 "Итак, мы не&nbsp;придерживаемся правила, 
по&nbsp;которому свободные системы "
 "не&nbsp;должны пользоваться или&nbsp;зависеть 
от&nbsp;услуг или&nbsp;сайтов, "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]