www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.html licenses/gplv3-the-program.ja....


From: GNUN
Subject: www home.ja.html licenses/gplv3-the-program.ja....
Date: Wed, 27 Mar 2013 04:58:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/03/27 04:58:49

Modified files:
        .              : home.ja.html 
        licenses       : gplv3-the-program.ja.html 
        licenses/po    : gplv3-the-program.ja-en.html 
                         gplv3-the-program.ja.po license-list.ja.po 
        po             : home.ja-en.html 
        server         : takeaction.ja.html 
        server/po      : takeaction.ja-en.html 
        thankgnus/po   : 2013supporters.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.152&r2=1.153
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gplv3-the-program.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2013supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -b -r1.152 -r1.153
--- home.ja.html        26 Mar 2013 18:29:28 -0000      1.152
+++ home.ja.html        27 Mar 2013 04:58:47 -0000      1.153
@@ -227,7 +227,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/03/26 18:29:28 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gplv3-the-program.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gplv3-the-program.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/gplv3-the-program.ja.html  25 Mar 2013 00:57:49 -0000      1.1
+++ licenses/gplv3-the-program.ja.html  27 Mar 2013 04:58:48 -0000      1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 <h3>まとめ</h3>
 
-<p>GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³3(GPLv3)では、「プログラム
」は、GPLv3でライセンスされ、上流のライセンサあるいはé…
å¸ƒè€…
からある特定のライセンシによって受けとられた、ある特定の作品を意味します。「プログラãƒ
 
」はこの特定のソフトウェアの作品で、それを受けとったとき、GPLv3のライセンシングの実例として受けとったものです。</p>
+<p>GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³3(GPLv3)では、「プログラム
」は、GPLv3でライセンスされ、上流のライセンサあるいはé…
å¸ƒè€…
からある特定のライセンシーによって受け取られた、ある特定の作品を意味します。「プログラãƒ
 
」はこの特定のソフトウェアの作品で、それを受けとったとき、GPLv3のライセンシングの実例として受けとったものです。</p>
 
 <p>「プログラム
」が「GPLv3でライセンスされたことがあるすべての作品」を意味することは不可能です。この解釈は意味がありません。なぜなら、「プログラãƒ
 ã€ã¯å˜æ•°ã§ã€ãã®ã‚ˆã†ãªãŸãã•ã‚“のプログラム
が一つのプログラムとなることはありません。</p>
 
@@ -22,9 +22,9 @@
 in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using,
 selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
 日本語訳:
-あなたは以下のような訴訟(ある事件における交互請求または反訴を含めて)を起こすことができません。「プログラãƒ
 
」もしくはその一部に関して、その作成、使用、販売、販売として提供、または輸å
…
¥ã«ã¤ã„て、あなたの特許請求範囲が侵害されたと主張するような訴訟です。「プログラãƒ
 
」のどの部分であっても、特許請求範囲のどのようなものであってもできません。</p></blockquote>
+あなたは以下のような訴訟(ある事件における交差請求または反訴を含めて)を起こすことができません。「プログラãƒ
 
」もしくはその一部に関して、その作成、使用、販売、販売として提供、または輸å
…
¥ã«ã¤ã„て、あなたの特許請求範囲が侵害されたと主張するような訴訟です。「プログラãƒ
 
」のどの部分であっても、特許請求範囲のどのようなものであってもできません。</p></blockquote>
 
-<p>これは、あるGPLv3のライセンシが、受け取ったある特定のGPLv3の及ぶソフトウェアに特許侵害の訴訟を起こすことに関して、そのライセンシの能力に制限を与える条件です。GPLv3の及ぶプログラãƒ
 Aのライセンシであるが、関係ないGPLv3の及ぶプログラム
Bのライセンシではない、ある団体がプログラム
Bの特許侵害の訴訟を起こすというような状況については述べていません。もし、その団体がAとB両方のライセンシであるå
 
´åˆã€ãã®å›£ä½“はBに関する権利を失う可能性がありますが、Aではありません。</p>
+<p>これは、あるGPLv3のライセンシーが、受け取ったある特定のGPLv3の及ぶソフトウェアに特許侵害の訴訟を起こすことに関して、そのライセンシーの能力に制限を与える条件です。GPLv3の及ぶプログラãƒ
 Aのライセンシーであるが、関係ないGPLv3の及ぶプログラム
Bのライセンシーではない、ある団体がプログラム
Bの特許侵害の訴訟を起こすというような状況については述べていません。もし、その団体がAとB両方のライセンシーであるå
 
´åˆã€ãã®å›£ä½“はBに関する権利を失う可能性がありますが、Aではありません。</p>
 
 <p>ソフトウェア特許は、すべてのソフトウェア開発者
、すべてのソフトウェアディストリビュータ、そしてすべてのソフトウェアユーザに、不当なè„
…威を提起するので、可能であるå 
´åˆã€ãã‚Œã‚’廃止するべきです。実際、わたしたちはそのようなキャンペーンをしています。しかし、ある一つのGPLの及ぶプログラãƒ
 ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹æ¡ä»¶ãŒã‚らゆるGPLの及ぶプログラム
を攻撃しないことを約束することを要求するというようにあまりにも行きすぎるのは自æ»
…的である、とわたしたちは考えました。</p>
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 License.
 日本語訳: 「プログラム
」は、このライセンスでライセンスされる、何らかの著作権が設定できる作品を指す。</p></blockquote>
 
-<p>ある方々
は、この定義は、すべてのGPLv3でライセンスされた作品を意味する、と読むことができると論争しました。所与のライセンシングの文脈のライセンスによって受けとった、あるひとつの特定のGPLv3でライセンスされた作品ではなくて、です。このような読è€
…
は、GPLv3の新しい特許規定のそのような解釈の結果について特別な懸念を表明しました。特に、第10節の第三パラグラフにある特許終了条件と第11節の第三パラグラフの上流貢献è€
…
による明示された特許ライセンス許可についてです。この「プログラãƒ
 ã€ã®æ‹¡å¤§è§£é‡ˆã¯é–“違いで、GPLv3の起草者
としてのわたしたちの意図に反しています。</p>
+<p>ある方々
は、この定義は、すべてのGPLv3でライセンスされた作品を意味する、と読むことができると論争しました。所与のライセンシングの文脈でライセンシーによって受け取られた、あるひとつの特定のGPLv3でライセンスされた作品ではなくて、です。このような読è€
…
は、GPLv3の新しい特許規定のそのような解釈の結果について特別な懸念を表明しました。特に、第10節の第三パラグラフにある特許終了条件と第11節の第三パラグラフの上流貢献è€
…
による明示された特許ライセンス許可についてです。この「プログラãƒ
 ã€ã®æ‹¡å¤§è§£é‡ˆã¯é–“違いで、GPLv3の起草者
としてのわたしたちの意図に反しています。</p>
 
 
<p>英語の&quot;any&quot;は微妙に異なった意味のニュアンスのいろいろの影響を受けやすいものです。ある文脈では&quot;any&quot;は&quot;every&quot;もしくは&quot;all&quot;を意味します。ほかでは、GPLv3の「プログラãƒ
 
」の定義でもそうですが、それは「たくさんの可能性の中から選択された、ある一つの特定のå
…
·ä½“例」を暗示します。この変化性は文脈によって解決されなければなりません。この文脈では解決されますが、一定の考察を要します。</p>
 
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 <p>しかし、GPLv2における「プログラム
」は、受け取られたある特定のGPLの及ぶ作品(で、改変を行う前のもの)を意味することが、これまで常にFSFとGPLを使っているコミュニティのそのほかの人ã€
…の理解でした。GPLv3の「プログラム
」の定義はこの意味を維持することを意図しています。</p>
 
-<p>「プログラム
」(と「(ライセンスの)及ぶ作品」という上位版の用語)の提案された拡大解釈を適用することが、ある条é
 …
の表現とその草稿の歴史と一貫しつつ、意味を持つ、あるいは何らかの実用上の重要性を有する、というような条é
 …ã‚’GPLv3に見つけることはできませんでした。</p>
+<p>「プログラム
」(と「(ライセンスの)及ぶ作品」という上位版の用語)の提案された拡大解釈を適用することが、ある条é
 …
の表現とその草稿の歴史と一貫しつつ、意味を持つ、あるいは何らかの実用上の重要性を有する、というような条é
 …ã‚’GPLv3に見い出すことはできませんでした。</p>
 
 <p>第11節の第3段落はこう述べています:</p>
 
@@ -75,13 +75,13 @@
 
 <p>&quot;contributor&quot;は「このプログラム
もしくはこのプログラム
がそのベースとした作品を、そのライセンスで使うことを認可した著作権è€
…」と定義されます。</p>
 
-<p>「プログラム
」の拡大解釈は、これまで提案されてきましたが、不合理にも拡大された特許のライセンス許可の問題を引き起こします。その論法では、あるGPLv3ライセンシに対して、貢献è€
…
の特許ライセンスの許可の集合は、すべてのGPLv3ライセンサの、世界のすべてのGPLv3の及ぶ作品であり、単に、ある特定のライセンシングの行動のライセンシによって受け取られたある特定のライセンサの作品ではない、となります。</p>
+<p>「プログラム
」の拡大解釈は、これまで提案されてきましたが、不合理にも拡大された特許のライセンス許可の問題を引き起こします。その論法では、あるGPLv3ライセンシーに対して、貢献è€
…
の特許ライセンスの許可の集合は、すべてのGPLv3ライセンサの、世界のすべてのGPLv3の及ぶ作品であり、単に、ある特定のライセンシングの行動のライセンシーによって受け取られたある特定のライセンサの作品ではない、となります。</p>
 
-<p>特許ライセンス許可の表現に対し詳細に注意すると、しかしながら、このような懸念はæ
 ¹æ‹ ã®ãªã„ものだ
とわかります。特許ライセンス許可の許諾を行使するにはGPLv3のライセンシは&quot;the
+<p>特許ライセンス許可の表現に対し詳細に注意すると、しかしながら、このような懸念はæ
 ¹æ‹ ã®ãªã„ものだ
とわかります。特許ライセンス許可の許諾を行使するにはGPLv3のライセンシーは&quot;the
 contents of [the contributor's] contributor version&quot; (日本語訳:
 「[貢献者
の]貢献バージョンのコンテンツ」)を有している必
要があります。もしそうなら、その人は、GPLv3でライセンスされたそのものの受け取り手であるå¿
…要があります。</p>
 
-<p>ですから、貢献者
は、そのものに対し常に実際の著作権のライセンサで、それは、特許ライセンス許可の対象です。特許ライセンス許可から益を得るユーザは最終的にはこれらの貢献è€
…
からこの許可がカバーするものを(既に)受け取っているのです。もし、そうでないå
 
´åˆã€ç‰¹è¨±ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹è¨±å¯ã¯ç„¡æ„å‘³ã§ã—ょう。なぜならその許可の行使は貢献è€
…の「貢献者
のバージョン」に結びつけられているからです。貢献者
と第11節の特許ライセンシは、直接または関節のé…
å¸ƒã®é–¢ä¿‚を持ちます。ですから、第11節の第3パラグラフは、著作権のライセンスではない誰かに対して特許ライセンスを許可することをå¿
…要としていません。(非貢献者の再配布者
は、適用できる暗黙的な特許ライセンスの方針と第11節の第6パラグラフの特別な「自動拡張」規定の対象のままです。)</p>
+<p>ですから、貢献者
は、そのものに対し常に実際の著作権のライセンサで、それは、特許ライセンス許可の対象です。特許ライセンス許可から益を得るユーザは最終的にはこれらの貢献è€
…
からこの許可がカバーするものを(既に)受け取っているのです。もし、そうでないå
 
´åˆã€ç‰¹è¨±ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹è¨±å¯ã¯ç„¡æ„å‘³ã§ã—ょう。なぜならその許可の行使は貢献è€
…の「貢献者
のバージョン」に結びつけられているからです。貢献者
と第11節の特許ライセンシーは、直接または間接のé…
å¸ƒã®é–¢ä¿‚を持ちます。ですから、第11節の第3パラグラフは、著作権のライセンシーではない誰かに対して特許ライセンスを許可することをå¿
…要としていません。(非貢献者の再配布者
は、適用できる暗黙的な特許ライセンスの方針と第11節の第6パラグラフの特別な「自動拡張」規定の対象のままです。)</p>
 
 <p>第10節の第三パラグラフの特許に関連した条項
を考えるとき、同様に「プログラム
」の拡大解釈にはなんの根拠もありません。条項
はこうです:</p>
 
@@ -89,15 +89,15 @@
 in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using,
 selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
 日本語訳:
-あなたは以下のような訴訟(ある事件における交互請求または反訴を含めて)を起こすことができません。「プログラãƒ
 
」もしくはその一部に関して、その作成、使用、販売、販売として提供、または輸å
…
¥ã«ã¤ã„て、あなたの特許請求範囲が侵害されたと主張するような訴訟です。「プログラãƒ
 
」のどの部分であっても、特許請求範囲のどのようなものであってもできません。</p></blockquote>
+あなたは以下のような訴訟(ある事件における交差請求または反訴を含めて)を起こすことができません。「プログラãƒ
 
」もしくはその一部に関して、その作成、使用、販売、販売として提供、または輸å
…
¥ã«ã¤ã„て、あなたの特許請求範囲が侵害されたと主張するような訴訟です。「プログラãƒ
 
」のどの部分であっても、特許請求範囲のどのようなものであってもできません。</p></blockquote>
 
 
<p>第11節のパラグラフ3の特許ライセンス許可と第8節の終了条é
 …と合わせて、この第10節の条項
は、Apacheライセンス、バージョン2.0に含まれるものと同様のスコープの特許の終了条件を起こさせるもとになります。</p>
 
 
<p>FSFは、ある自由ソフトウェアライセンスの拡大された特許å
 ±å¾©æ¡é …の意図にå…
±æ„Ÿã—ます。ソフトウェア特許を廃止することが大変望ましいことã
 
からです。しかし、わたしたちはソフトウェアライセンスに置ける拡大された特許å
 
±å¾©è¦å®šã¯ã€ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã®åˆ©ç›Šã«ãªã‚‰ãªã„と考えます。特に、ライセンス許可が終了させられるソフトウェアと関係ないほかのプログラãƒ
 ã«é–¢ã™ã‚‹ç‰¹è¨±è¨´è¨ŸãŒãã£ã‹ã‘となりうる条項
は、そうでしょう。GPLv3に特許報復を編å…
¥ã™ã‚‹ã«ã‚たり、わたしたちはとてもæ…
Žé‡ã«å¯¾ç­–を施しました。第10節のパラグラフ3の条項
は、よく知られたいくつかのほかのライセンス、特にMozillaパブリック・ライセンス、バージョン1.1の特許å
 ±å¾©æ¡é …
よりも特許ライセンスの終了に関して、より狭いものとなるよう意図しています。</p>
 
-<p>「プログラム
」のその暗示された解釈が第10節のパラグラフ3の条項
に適用されたå 
´åˆã€ãã®çµæžœã¯ã€ã‚ãŸã—たちの一貫した過去の声明と特許å
 
±å¾©ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒãƒªã‚·ã‹ã‚‰ã‹ã‘離れたものとなってしまい、それは明らかにわたしたちが意図したものではありません。</p>
+<p>「プログラム
」のその暗示された解釈が第10節のパラグラフ3の条項
に適用されたå 
´åˆã€ãã®çµæžœã¯ã€ã‚ãŸã—たちの一貫した過去の声明と特許å
 
±å¾©ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã‹ã‚‰ã‹ã‘離れたものとなってしまい、それは明らかにわたしたちが意図したものではありません。</p>
 
-<p>GPLバージョン3のほかの文章
もこれと同じポリシを示しています。第10節の特許報復条項
はGPLv3の草案3に、(草案2の)以前の条項
7(b)(5)の一部の置き換えとして加えられました。条項
7(b)(5)は、GPLv3でライセンスされた作品の特許終了の規程に二つのカテゴリを置くことを認めていました:</p>
+<p>GPLバージョン3のほかの文章
もこれと同じポリシーを示しています。第10節の特許å 
±å¾©æ¡é …はGPLv3の草案3に、(草案2の)以前の条項
7(b)(5)の一部の置き換えとして加えられました。条項
7(b)(5)は、GPLv3でライセンスされた作品の特許終了の規程に二つのカテゴリーを置くことを認めていました:</p>
 
 <blockquote><p>terms that wholly or partially terminate, or allow termination 
of,
 permission for use of the material they cover, for a user who files a
@@ -108,11 +108,11 @@
 combination with other software &hellip;
 
それよりも前に提起された、もうひとつのソフトウェア特許訴訟、または、たとえばほかのソフトウェアと組み合わせて、カバーされたものの一部を含み、ソフトウェアを侵害していると主張されたことに対するå
 
±å¾©ã‚るいは防御ではなく、あるソフトウェア特許訴訟(つまり、あるソフトウェアがある特許を侵害していると主張する訴訟)をファイルするユーザに対し、それがカバーするそのものの使用の許可をå
…¨ä½“あるいは一部を終了する、もしくは、終了を認める条項
は、&hellip;</p></blockquote>
 
-<p>第7節はGPL自身のポリシについて述べていません。そうではなく、ほかの両立するライセンスがどこまで行くかについて述べています。ですから、第7節の文ç«
 ã¯ç¢ºå®šã—た拡大の特許å 
±å¾©ã‚’有していないでしょう。GPLの及ぶコードを、そのような拡大の特許å
 ±å¾©ã‚’行うほかのライセンスと組み合わせたå 
´åˆã«ã€è¨±å¯ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚しれないだけです。</p>
+<p>第7節はGPL自身のポリシーについて述べていません。そうではなく、ほかの両立するライセンスがどこまで行くかについて述べています。ですから、第7節の文ç«
 ã¯ç¢ºå®šã—た拡大の特許å 
±å¾©ã‚’有していないでしょう。GPLの及ぶコードを、そのような拡大の特許å
 ±å¾©ã‚’行うほかのライセンスと組み合わせたå 
´åˆã«ã€è¨±å¯ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã‚‚しれないだけです。</p>
 
 <p>そうは言っても、草案3の理論的根拠
で説明したとおり、そのような拡大å 
±å¾©ã¯æ‰¹åˆ¤ã•ã‚Œã¾ã—た。そのライセンスの対象となるソフトウェアと関係ないソフトウェアが、告訴されるものとして、ソフトウェア特許訴訟に適用されうるからです。これが両立性を提供するような広く用いられているライセンスがないことから、草案3で、わたしたちは拡大特許å
 ±å¾©ã‚’GPL両立性の範囲からはずしました。</p>
 
-<p>条項7(b)(5)を第10節の文章
で置き換えることによって、わたしたちはそうしました。そこで、わたしたちは第二のカテゴリに対応するものã
 
けを残しました。第一のカテゴリは、ですから、草案3ではGPL非両立の「さらなる制限」に転じ、同様にGPLバージョン3でもそうなって、最終的にGPLv3は発行されました。
+<p>条項7(b)(5)を第10節の文章
で置き換えることによって、わたしたちはそうしました。そこで、わたしたちは第二のカテゴリーに対応するものã
 
けを残しました。第一のカテゴリーは、ですから、草案3ではGPL非両立の「さらなる制限」に転じ、同様にGPLバージョン3でもそうなって、最終的にGPLv3は発行されました。
 </p>
 
 <p><a href="/licenses/gpl-faq.html">FAQにもどる</a></p>
@@ -162,7 +162,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/03/25 00:57:49 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gplv3-the-program.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/gplv3-the-program.ja-en.html    25 Mar 2013 00:57:49 -0000      
1.1
+++ licenses/po/gplv3-the-program.ja-en.html    27 Mar 2013 04:58:48 -0000      
1.2
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/25 00:57:49 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gplv3-the-program.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/gplv3-the-program.ja.po 27 Mar 2013 04:45:45 -0000      1.3
+++ licenses/po/gplv3-the-program.ja.po 27 Mar 2013 04:58:48 -0000      1.4
@@ -33,9 +33,9 @@
 msgstr ""
 "GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³3(GPLv3)では、「プログラム
」は、GPLv3でライ"
 "センスされ、上流のライセンサあるいは配布者
からある特定のライセンシーによって"
-"受け取られた、ある特定の作品を意味します。「プログラãƒ
 ã€ã¯ã“の特定のソフトウェ"
-"アの作品で、それを受けとったとき、GPLv3のライセンシングの実例として受けとった"
-"ものです。"
+"受け取られた、ある特定の作品を意味します。「プログラãƒ
 ã€ã¯ã“の特定のソフト"
+"ウェアの作品で、それを受けとったとき、GPLv3のライセンシングの実例として受け"
+"とったものです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -86,8 +86,8 @@
 "条件です。GPLv3の及ぶプログラム
Aのライセンシーであるが、関係ないGPLv3の及ぶプ"
 "ログラム
Bのライセンシーではない、ある団体がプログラム
Bの特許侵害の訴訟を起こ"
 
"すというような状況については述べていません。もし、その団体がAとB両方のライセ"
-"ンシーであるå 
´åˆã€ãã®å›£ä½“はBに関する権利を失う可能性がありますが、Aではあ"
-"りません。"
+"ンシーであるå 
´åˆã€ãã®å›£ä½“はBに関する権利を失う可能性がありますが、Aではあり"
+"ません。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -136,12 +136,12 @@
 msgstr ""
 "ある方々
は、この定義は、すべてのGPLv3でライセンスされた作品を意味する、と読む"
 
"ことができると論争しました。所与のライセンシングの文脈でライセンシーによって"
-"受け取られた、あるひとつの特定のGPLv3でライセンスされた作品ではなくて、です。こ"
-"のような読者
は、GPLv3の新しい特許規定のそのような解釈の結果について特別な懸念"
-"を表明しました。特に、第10節の第三パラグラフにある特許終了条件と第11節の第三"
-"パラグラフの上流貢献者
による明示された特許ライセンス許可についてです。この「"
-"プログラム」の拡大解釈は間違いで、GPLv3の起草者
としてのわたしたちの意図に反し"
-"ています。"
+"受け取られた、あるひとつの特定のGPLv3でライセンスされた作品ではなくて、です。"
+"このような読者
は、GPLv3の新しい特許規定のそのような解釈の結果について特別な懸"
+"念を表明しました。特に、第10節の第三パラグラフにある特許終了条件と第11節の第"
+"三パラグラフの上流貢献者
による明示された特許ライセンス許可についてです。この"
+"「プログラム」の拡大解釈は間違いで、GPLv3の起草者
としてのわたしたちの意図に反"
+"しています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -295,9 +295,10 @@
 msgstr ""
 "「プログラム
」の拡大解釈は、これまで提案されてきましたが、不合理にも拡大され"
 
"た特許のライセンス許可の問題を引き起こします。その論法では、あるGPLv3ライセン"
-"シーに対して、貢献者
の特許ライセンスの許可の集合は、すべてのGPLv3ライセンサの、"
-"世界のすべてのGPLv3の及ぶ作品であり、単に、ある特定のライセンシングの行動のラ"
-"イセンシーによって受け取られたある特定のライセンサの作品ではない、となります。"
+"シーに対して、貢献者
の特許ライセンスの許可の集合は、すべてのGPLv3ライセンサ"
+"の、世界のすべてのGPLv3の及ぶ作品であり、単に、ある特定のライセンシングの行動"
+"のライセンシーによって受け取られたある特定のライセンサの作品ではない、となり"
+"ます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -335,11 +336,11 @@
 "これらの貢献者
からこの許可がカバーするものを(既に)受け取っているのです。も"
 "し、そうでないå 
´åˆã€ç‰¹è¨±ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹è¨±å¯ã¯ç„¡æ„å‘³ã§ã—ょう。なぜならその許可の行"
 "使は貢献者の「貢献者
のバージョン」に結びつけられているからです。貢献者
と第11"
-"節の特許ライセンシーは、直接または間接のé…
å¸ƒã®é–¢ä¿‚を持ちます。ですから、第11節"
-"の第3パラグラフは、著作権のライセンシーではない誰かに対して特許ライセンスを許可"
-"することを必要としていません。(非貢献者の再配布者
は、適用できる暗黙的な特許ラ"
-"イセンスの方針と第11節の第6パラグラフの特別な「自動拡張」規定の対象のままで"
-"す。)"
+"節の特許ライセンシーは、直接または間接のé…
å¸ƒã®é–¢ä¿‚を持ちます。ですから、第11"
+"節の第3パラグラフは、著作権のライセンシーではない誰かに対して特許ライセンスを"
+"許可することを必要としていません。(非貢献者の再é…
å¸ƒè€…は、適用できる暗黙的な特"
+"許ライセンスの方針と第11節の第6パラグラフの特別な「自動拡張」規定の対象のまま"
+"です。)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -470,9 +471,9 @@
 "Draft 3, and likewise in GPL version 3 as actually published."
 msgstr ""
 "条項7(b)(5)を第10節の文章
で置き換えることによって、わたしたちはそうしました。"
-"そこで、わたしたちは第二のカテゴリーに対応するものだ
けを残しました。第一のカテ"
-"ゴリーは、ですから、草案3ではGPL非両立の「さらなる制限」に転じ、同様にGPLバー"
-"ジョン3でもそうなって、最終的にGPLv3は発行されました。"
+"そこで、わたしたちは第二のカテゴリーに対応するものだ
けを残しました。第一のカ"
+"テゴリーは、ですから、草案3ではGPL非両立の「さらなる制限」に転じ、同様にGPL"
+"バージョン3でもそうなって、最終的にGPLv3は発行されました。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Return to the FAQ</a>"

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/license-list.ja.po      27 Mar 2013 04:45:45 -0000      1.3
+++ licenses/po/license-list.ja.po      27 Mar 2013 04:58:48 -0000      1.4
@@ -950,10 +950,10 @@
 "explained to us that the GPL's options for providing source all mean the "
 "source has been &quot;made available publicly&quot; in their words."
 msgstr ""
-"これは自由ソフトウェアライセンスで、GPLと両立します。"
 
-"このソースを提供するGPLのオプションは、かれらの言い方で"
-"ソースを&quot;made available publicly&quot; (公å…
±ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã¨ã™ã‚‹)"
-"ことを意味していると、この作者
はわたしたちに説明しました。"
+"これは自由ソフトウェアライセンスで、GPLと両立します。このソースを提供するGPL"
+"のオプションは、かれらの言い方でソースを&quot;made 
available publicly&quot; "
+"(公共に利用可能とする)ことを意味していると、この作者
はわたしたちに説明しまし"
+"た。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/home.ja-en.html  22 Mar 2013 08:02:23 -0000      1.55
+++ po/home.ja-en.html  27 Mar 2013 04:58:48 -0000      1.56
@@ -186,6 +186,7 @@
   <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
+  <a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
@@ -235,7 +236,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/22 08:02:23 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- server/takeaction.ja.html   26 Mar 2013 18:29:33 -0000      1.71
+++ server/takeaction.ja.html   27 Mar 2013 04:58:49 -0000      1.72
@@ -192,7 +192,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/03/26 18:29:33 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- server/po/takeaction.ja-en.html     22 Mar 2013 08:02:28 -0000      1.38
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     27 Mar 2013 04:58:49 -0000      1.39
@@ -105,6 +105,7 @@
   <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
+  <a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
@@ -205,7 +206,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/22 08:02:28 $
+$Date: 2013/03/27 04:58:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: thankgnus/po/2013supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2013supporters.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- thankgnus/po/2013supporters.pot     23 Mar 2013 00:31:14 -0000      1.15
+++ thankgnus/po/2013supporters.pot     27 Mar 2013 04:58:49 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2013supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -180,6 +180,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Loic Dachary"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Matt Ettus"
 msgstr ""
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]