www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy government-free-software.it.html...


From: GNUN
Subject: www/philosophy government-free-software.it.html...
Date: Sun, 10 Mar 2013 22:29:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/03/10 22:29:31

Modified files:
        philosophy     : government-free-software.it.html 
                         words-to-avoid.it.html 
        philosophy/po  : government-free-software.it-en.html 
                         government-free-software.it.po 
                         words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.it.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.it.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57

Patches:
Index: government-free-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.it.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- government-free-software.it.html    10 Mar 2013 07:17:58 -0000      1.20
+++ government-free-software.it.html    10 Mar 2013 22:29:30 -0000      1.21
@@ -21,7 +21,11 @@
 
 <p>La missione dello Stato è quella di organizzare la società per la libertà
 e
 il benessere dei cittadini. Uno degli aspetti di questa missione, in ambito
-informatico, è incoraggiare gli utenti ad adottare il Software Libero. </p>
+informatico, è incoraggiare gli utenti ad adottare il software libero:
+software che <a href="/philosophy/free-sw.html">rispetta la libertà degli
+utenti</a>.  Un programma proprietario (cioè non libero) limita la libertà
+di chi lo usa; questo è un problema sociale che lo stato deve cercare di
+eliminare.</p>
 
 <p>Lo stato deve insistere sulla libertà del software nelle proprie
 elaborazioni, allo scopo di garantire la propria sovranità digitale (il
@@ -246,7 +250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2013/03/10 07:17:58 $
+$Date: 2013/03/10 22:29:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: words-to-avoid.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.it.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- words-to-avoid.it.html      10 Mar 2013 07:18:09 -0000      1.36
+++ words-to-avoid.it.html      10 Mar 2013 22:29:30 -0000      1.37
@@ -140,6 +140,20 @@
 questo, sotto certe circostanze, è accettabile.
 </p>
 
+<p>
+La <a
+href="http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf";>
+definizione di "cloud computing" del NIST </a> cita tre scenari che pongono
+problemi etici distinti: software come servizio, piattaforma come servizio e
+infrastruttura come servizio. Ma quella definizione non comprende l'uso più
+comune del termine, dato che non considera il caso di archiviazione di dati
+in servizi online.
+</p>
+
+<p>
+Il miglior modo di evitare questa confusione è non usare il termine.
+</p>
+
 <h4 id="Commercial">&ldquo;Commerciale&rdquo;</h4>
 <p>
 È bene non usare "commerciale" come sinonimo di "non-libero".  Ciò confonde
@@ -777,7 +791,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2013/03/10 07:18:09 $
+$Date: 2013/03/10 22:29:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/government-free-software.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.it-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/government-free-software.it-en.html      10 Mar 2013 07:18:32 -0000      
1.20
+++ po/government-free-software.it-en.html      10 Mar 2013 22:29:30 -0000      
1.21
@@ -15,7 +15,11 @@
 
 <p>The mission of the state is to organize society for the freedom and
 well-being of the people.  One aspect of this mission, in the
-computing field, is to encourage users to adopt free software.</p>
+computing field, is to encourage users to adopt free software:
+<a href="/philosophy/free-sw.html">software that respects the users'
+freedom</a>.  A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
+those that use it; it is a social problem that the state should work
+to eradicate.</p>
 
 <p>The state needs to insist on free software in its own computing for
 the sake of its computational sovereignty (the state's control over
@@ -208,7 +212,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:18:32 $
+$Date: 2013/03/10 22:29:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/government-free-software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.it.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/government-free-software.it.po   10 Mar 2013 21:57:35 -0000      1.21
+++ po/government-free-software.it.po   10 Mar 2013 22:29:31 -0000      1.22
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 14:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -46,18 +45,7 @@
 "al fine di promuovere il Software Libero all'interno dello Stato, e di "
 "condurre il resto del paese verso la libertà del software. "
 
-# | The mission of the state is to organize society for the freedom and
-# | well-being of the people.  One aspect of this mission, in the computing
-# | field, is to encourage users to adopt free [-software.-] {+software: <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">software that respects the users'
-# | freedom</a>.  A proprietary (non-free) program tramples the freedom of
-# | those that use it; it is a social problem that the state should work to
-# | eradicate.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
-#| "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, "
-#| "is to encourage users to adopt free software."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The mission of the state is to organize society for the freedom and well-"
 "being of the people.  One aspect of this mission, in the computing field, is "

Index: po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/words-to-avoid.it-en.html        10 Mar 2013 07:19:07 -0000      1.31
+++ po/words-to-avoid.it-en.html        10 Mar 2013 22:29:31 -0000      1.32
@@ -177,6 +177,19 @@
 These can be ok under certain circumstances.
 </p>
 
+<p>
+The <a href="http://csrc.nist.gov/publications/nistpubs/800-145/SP800-145.pdf";>
+NIST definition of "cloud computing"</a> mentions three scenarios that
+raise different ethical issues: Software as a Service, Platform as a
+Service, and Infrastructure as a Service.  However, that definition
+does not match the common use of the term, since it does not include
+storing data in online services.
+</p>
+
+<p>
+The best way to avoid this confusion is not to use the term.
+</p>
+
 <h4 id="Commercial">&ldquo;Commercial&rdquo;</h4>
 <p>
 Please don't use &ldquo;commercial&rdquo; as a synonym for
@@ -800,7 +813,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:19:07 $
+$Date: 2013/03/10 22:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/words-to-avoid.it.po     10 Mar 2013 21:57:35 -0000      1.56
+++ po/words-to-avoid.it.po     10 Mar 2013 22:29:31 -0000      1.57
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-10 15:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]