[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.de.po philosophy/p...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www licenses/po/license-list.de.po philosophy/p... |
Date: |
Tue, 26 Feb 2013 17:58:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/02/26 17:58:21
Modified files:
licenses/po : license-list.de.po
philosophy/po : fs-translations.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- licenses/po/license-list.de.po 16 Feb 2013 11:15:54 -0000 1.102
+++ licenses/po/license-list.de.po 26 Feb 2013 17:58:20 -0000 1.103
@@ -470,9 +470,9 @@
"Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"apache2\" href=\"/directory/wiki/License:Apache2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
+"<a id=\"apache2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apache License, Version 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -501,7 +501,7 @@
"ArtisticLicense2.0\"> Artistic License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"/directory/wiki/License:"
+"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"ArtisticLicense2.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 2.0</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
@@ -540,11 +540,11 @@
"Sleepycat Software Product License) <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#BerkeleyDB\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"BerkleyDB\"></a><a id=\"BerkeleyDB\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"Sleepycatl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Berkeley Database License</a> "
-"(bekannt als <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sleepycat Software Product "
-"License</span>) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#BerkeleyDB"
-"\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
+"<a id=\"BerkleyDB\"></a><a id=\"BerkeleyDB\" href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:Sleepycatl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Berkeley Database "
+"License</a> (bekannt als <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sleepycat "
+"Software Product License</span>) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#BerkeleyDB\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
@@ -556,9 +556,9 @@
"Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#boost\">#boost</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"boost\" href=\"/directory/wiki/License:Boost1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Boost Software License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -574,9 +574,9 @@
"BSD_3Clause\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"/directory/wiki/License:BSD_3Clause"
-"\">Modifizierte BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_3Clause\">Modifizierte BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -624,9 +624,9 @@
"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"> CC0</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"/directory/wiki/License:CC0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -707,9 +707,9 @@
"The Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"clearbsd\" href=\"/directory/wiki/License:ClearBSD\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
+"<a id=\"clearbsd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -736,10 +736,10 @@
"CryptixGL\"> Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"/directory/wiki/License:CryptixGL\" "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</"
-"a>)</span>"
+"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CryptixGL\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Cryptix General License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CryptixGeneralLicense"
+"\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -755,9 +755,9 @@
"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ecfonts\" href=\"/directory/wiki/License:LaTeX_ecfonts\">License of "
-"the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -797,9 +797,9 @@
"License:ECos2.0\"> eCos license version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"eCos20\"></a><a id=\"eCos2.0\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"ECos2.0\">eCos License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"eCos20\"></a><a id=\"eCos2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:ECos2.0\">eCos License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -819,9 +819,9 @@
"Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ECL2.0\" href=\"/directory/wiki/License:ECL2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Educational Community License 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -845,9 +845,9 @@
"Eiffel Forum License, version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
"href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Eiffel\" href=\"/directory/wiki/License:EFLv2\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Eiffel Forum License, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
+"<a id=\"Eiffel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Eiffel Forum License, Version 2</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -865,9 +865,9 @@
"\"> EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"/directory/wiki/License:EUDataGrid\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
+"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid"
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">EU DataGrid Software License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -875,9 +875,9 @@
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</"
"a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Expat\" href=\"/directory/wiki/License:Expat\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Expat License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Expat\">#Expat</a>)</span>"
+"<a id=\"Expat\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Expat License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -906,9 +906,9 @@
"\"> FreeBSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSD\" href=\"/directory/wiki?title=License:FreeBSD\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">FreeBSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD"
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -936,9 +936,9 @@
"Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"freetype\" href=\"/directory/wiki/License:FreeType\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Freetype Project License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -954,9 +954,10 @@
"License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"iMatix\" href=\"/directory/wiki?title=License:SFL\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">iMatix Standard Function Library (SFL) License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">iMatix Standard Function Library (SFL) License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</"
+"span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "This is a free software license and is GPL compatible."
@@ -968,9 +969,9 @@
"Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ijg\" href=\"/directory/wiki?title=License:JPEG\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Independent JPEG Group License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -989,9 +990,9 @@
"License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
"\">#imlib</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a href=\"/directory/wiki/License:Imlib2\" id=\"imlib\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\" id=\"imlib\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1009,9 +1010,9 @@
"Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#intel\">#intel</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"intel\" href=\"/directory/wiki/License:IntelACPI\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1019,9 +1020,9 @@
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
"span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ISC\" href=\"/directory/wiki/License:ISC\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">ISC License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC"
-"\">#ISC</a>)</span>"
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">ISC License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1070,9 +1071,9 @@
"MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"/directory/wiki/License:MPLv2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 2.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 2.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1173,9 +1174,9 @@
"NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"NCSA\" href=\"/directory/wiki/License:IllinoisNCSA\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">NCSA/University of Illinois Open Source License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1217,9 +1218,10 @@
"OpenLDAPv2.7\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"/directory/wiki/License:OpenLDAPv2.7\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
+"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.7\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">OpenLDAP License, Version 2.7</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1272,9 +1274,10 @@
"PublicDomain\"> Public Domain</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
"href=\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"PublicDomain\" href=\"/directory/wiki/License:PublicDomain\" title="
-"\"‚Gemeinfrei‘\" xml:lang=\"en\">Public Domain</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
+"<a id=\"PublicDomain\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"PublicDomain\" title=\"‚Gemeinfrei‘\" xml:lang=\"en\">Public "
+"Domain</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PublicDomain"
+"\">#PublicDomain</a>)</span>"
# Achtung: US-Recht!
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1316,9 +1319,10 @@
"Python2.0.1\"> License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a> <span "
"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Python\" href=\"/directory/wiki?title=License:Python2.0.1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Python License 2.0.1, 2.1.1 und neuere Versionen</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
+"<a id=\"Python\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python2.0.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 2.0.1, 2.1.1 und "
+"neuere Versionen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python"
+"\">#Python</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1336,10 +1340,10 @@
"Python1.6a2\"> License of Python 1.6a2 and earlier versions</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"/directory/wiki?title=License:Python1.6a2\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 1.6a2 und frühere Versionen</a> <span
"
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Python1.6a2\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 1.6a2 und frühere "
+"Versionen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1357,9 +1361,9 @@
"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Ruby\" href=\"/directory/wiki/License:Ruby\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1375,9 +1379,10 @@
"SGIFreeBv2\"> SGI Free Software License B, version 2.0</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"/directory/wiki/License:SGIFreeBv2\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">SGI Free Software License B, Version 2.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
+"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">SGI Free Software License B, Version 2.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</"
+"span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1412,10 +1417,10 @@
"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</"
"a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"/directory/wiki/License:StandardMLofNJ\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Standard ML of New Jersey Copyright License</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StandardMLofNJ"
-"\">#StandardMLofNJ</a>)</span>"
+"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"StandardMLofNJ\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Standard ML of New Jersey "
+"Copyright License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1423,10 +1428,10 @@
"Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"/directory/wiki/License:Unicode\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and "
+"Software</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Unicode"
+"\">#Unicode</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1496,9 +1501,9 @@
"\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Unlicense\" href=\"/directory/wiki/License:TheUnlicense\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
+"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense"
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1532,9 +1537,9 @@
"of Vim, Version 6.1 or later</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Vim\" href=\"/directory/wiki/License:Vim7.2\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of Vim, Version 6.1 oder neuer</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Vim, Version 6.1 oder neuer</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1551,9 +1556,9 @@
"W3C Software Notice and License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"W3C\" href=\"/directory/wiki/License:W3C_31Dec2002\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">W3C Software Notice and License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
+"<a id=\"W3C\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">W3C Software Notice and License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -1561,9 +1566,9 @@
"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"WebM\" href=\"/directory/wiki/License:WebM\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM"
-"\">#WebM</a>)</span>"
+"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#WebM\">#WebM</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1624,9 +1629,9 @@
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#X11License"
"\">#X11License</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"/directory/wiki/License:X11\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:X11\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1667,10 +1672,10 @@
"XFree86_1.1\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"/directory/wiki/License:XFree86_1.1\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"XFree86_1.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> XFree86 1.1 License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#XFree861.1License"
+"\">#XFree861.1License</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1706,9 +1711,9 @@
"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ZLib\" href=\"/directory/wiki/License:Zlib\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
+"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -1722,9 +1727,9 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</"
"span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"/directory/wiki?title=License:"
-"ZopePLv2.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Zope Public License</a>, Versionen "
-"2.0 und 2.1 <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?"
+"title=License:ZopePLv2.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Zope Public License</"
+"a>, Versionen 2.0 und 2.1 <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1789,9 +1794,9 @@
"Affero General Public License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"/directory/wiki/License:AGPLv1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Affero General Public License, Version 1</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
+"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Affero General Public License, Version 1</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1823,10 +1828,10 @@
"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#AcademicFreeLicense"
"\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"/directory/wiki/License:AFLv3\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Academic Free License (AFL)</a>, alle Versionen bis "
-"3.0 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AcademicFreeLicense"
-"\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
+"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"AFLv3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Academic Free License (AFL)</a>, alle "
+"Versionen bis 3.0 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AcademicFreeLicense\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1846,9 +1851,9 @@
"Apache1.1\"> Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\"> (<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"apache1.1\" href=\"/directory/wiki/License:Apache1.1\" xml:lang=\"en"
-"\">Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
+"<a id=\"apache1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1\" "
+"xml:lang=\"en\">Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1866,9 +1871,9 @@
"Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
"href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"apache1\" href=\"/directory/wiki/License:Apache1.0\" xml:lang=\"en"
-"\">Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
+"<a id=\"apache1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0\" "
+"xml:lang=\"en\">Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1888,9 +1893,9 @@
"Apple Public Source License (APSL), version 2</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"apsl2\" href=\"/directory/wiki/License:APSLv2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 2</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
+"<a id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 2</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1911,9 +1916,10 @@
"BitTorrentOSL1.1\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"bittorrent\" href=\"/directory/wiki/License:BitTorrentOSL1.1\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">BitTorrent Open Source License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BitTorrentOSL1.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">BitTorrent Open Source "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bittorrent"
+"\">#bittorrent</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1929,9 +1935,9 @@
"BSD_4Clause\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"/directory/wiki/License:BSD_4Clause\">Original "
-"BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OriginalBSD"
-"\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1987,9 +1993,10 @@
"Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a> <span "
"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"CDDL\" href=\"/directory/wiki/License:CDDLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Common Development and Distribution License (CDDL), Version 1.0</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
+"<a id=\"CDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Common Development and Distribution License (CDDL), "
+"Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CDDL"
+"\">#CDDL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2046,9 +2053,9 @@
"reference-id\"> (<a href=\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</"
"a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"/directory/wiki/License:CPLv1.0\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Common Public License, Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"CPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Common Public License, Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2065,9 +2072,9 @@
"Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Condor\" href=\"/directory/wiki?title=License:Condor1.1\" xml:lang="
-"\"en\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"Condor1.1\" xml:lang=\"en\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2097,9 +2104,9 @@
"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"EPL\" href=\"/directory/wiki/License:EPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2122,9 +2129,9 @@
"European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"/directory/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2188,9 +2195,9 @@
"IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"IBMPL\" href=\"/directory/wiki/License:IBMPLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
+"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">IBM Public License, Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2206,9 +2213,9 @@
"Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"josl\" href=\"/directory/wiki/License:JabberOSLv1.0\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\"> Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+"<a id=\"josl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Jabber Open Source License, Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2230,9 +2237,9 @@
"\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"/directory/wiki/License:LPPLv1.3a\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2254,9 +2261,9 @@
"LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
"(<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"/directory/wiki/License:LPPLv1.2\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
+"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2356,10 +2363,10 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"lucent102\" href=\"/directory/wiki/License:LucentPLv1.02\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 License)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"LucentPLv1.02\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version "
+"1.02 (Plan 9 License)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#lucent102\">#lucent102</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2379,9 +2386,9 @@
"Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ms-pl\" href=\"/directory/wiki/License:MsPL\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2399,9 +2406,9 @@
"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ms-rl\" href=\"/directory/wiki/License:MsRL\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2422,9 +2429,9 @@
"Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"MPL\" href=\"/directory/wiki/License:MPLv1.1\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Mozilla Public License (MPL) Version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL) Version 1.1</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2471,9 +2478,9 @@
"Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"NOSL\" href=\"/directory/wiki/License:NOSLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2496,9 +2503,10 @@
"Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"NPL\" href=\"/directory/wiki?title=License:NPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Netscape Public License (NPL)</a>, Versionen 1.0 und 1.1 <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Netscape Public License (NPL)</a>, Versionen 1.0 "
+"und 1.1 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</"
+"span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2523,9 +2531,9 @@
"Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Nokia\" href=\"/directory/wiki/License:NokOSv1.0a\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
+"<a id=\"Nokia\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Nokia Open Source License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2541,9 +2549,10 @@
"OpenLDAPv2.3\"> Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"/directory/wiki/License:OpenLDAPv2.3\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
+"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"OpenLDAPv2.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Old OpenLDAP License, Version "
+"2.3</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP"
+"\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2574,9 +2583,9 @@
"Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"OSL\" href=\"/directory/wiki/License:OSLv3.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Open Software License</a>, alle Versionen bis 3.0 <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
+"<a id=\"OSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Open Software License</a>, alle Versionen bis 3.0 "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2628,9 +2637,9 @@
"OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenSSL"
"\">#OpenSSL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"OpenSSL\" href=\"/directory/wiki/License:OpenSSL\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2662,9 +2671,9 @@
"Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
"href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Phorum\" href=\"/directory/wiki/License:Phorum2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
+"<a id=\"Phorum\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Phorum License, Version 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2681,9 +2690,9 @@
"PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"/directory/wiki/License:PHPv3.01\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">PHP License, Version 3.01</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2709,9 +2718,10 @@
"Python1.6b1\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"/directory/wiki/License:Python1.6b1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Python</a> (1.6b1 bis 2.0 und 2.1) <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Python1.6b1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of Python</a> (1.6b1 bis "
+"2.0 und 2.1) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld"
+"\">#PythonOld</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2729,9 +2739,9 @@
"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"QPL\" href=\"/directory/wiki/License:QPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2851,9 +2861,9 @@
"Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SPL"
"\">#SPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"SPL\" href=\"/directory/wiki/License:SPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
+"<a id=\"SPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2873,9 +2883,9 @@
"License of xinetd</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#xinetd"
"\">#xinetd</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"xinetd\" href=\"/directory/wiki/License:Xinetd\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Xinetd License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#xinetd\">#xinetd</a>)</span>"
+"<a id=\"xinetd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Xinetd License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#xinetd\">#xinetd</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3128,9 +3138,9 @@
"Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"apsl1\" href= \"/directory/wiki/License:APSLv1.x\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 1.x</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+"<a id=\"apsl1\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 1.x</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3150,9 +3160,10 @@
"Artistic_v1.0\">Artistic License 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\"> (<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"/directory/wiki/License:Artistic_v1.0\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
+"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Artistic_v1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 1.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense"
+"\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3288,9 +3299,9 @@
"ECosPLv1.1\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"eCos11\" href=\"/directory/wiki/License:ECosPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
+"<a id=\"eCos11\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3321,9 +3332,10 @@
"for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"GPL-PA\" href=\"/directory/wiki/License:GPL-PA\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">GPL for Computer Programs of the Public Administration</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
+"<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">GPL for Computer Programs of the Public "
+"Administration</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA"
+"\">#GPL-PA</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3394,9 +3406,9 @@
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"JSON\" href=\"/directory/wiki/License:JSON\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON"
-"\">#JSON</a>)</span>"
+"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#JSON\">#JSON</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3447,9 +3459,9 @@
"of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</"
"span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Lha\" href=\"/directory/wiki/License:Lha\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Lha"
-"\">#Lha</a>)</span>"
+"<a id=\"Lha\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3465,9 +3477,10 @@
"Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Ms-SS\" href=\"/directory/wiki/License:Ms-SS\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
+"<a id=\"Ms-SS\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3492,9 +3505,9 @@
"NASA Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"NASA\" href=\"/directory/wiki/License:NASA-OSA_v1.3\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">NASA Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
+"<a id=\"NASA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">NASA Open Source Agreement</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3526,9 +3539,10 @@
"wiki/License:OpenPLv1.0\"> Open Public License</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
+"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/License:OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL"
+"\">#OpenPublicL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3548,9 +3562,9 @@
"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
"</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"PINE\" href=\"/directory/wiki/License:PINE\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3613,9 +3627,9 @@
"ReciprocalPLv1.3\"> Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"RPL\" href=\"/directory/wiki/License:ReciprocalPLv1.3\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
+"<a id=\"RPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"ReciprocalPLv1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Reciprocal Public License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3639,9 +3653,9 @@
"\">Scilab license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Scilab"
"\">#Scilab</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Scilab\" href=\"/directory/wiki/License:Scilab-old\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Scilab License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#Scilab\">#Scilab</a>)</span>"
+"<a id=\"Scilab\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Scilab License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Scilab\">#Scilab</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3661,9 +3675,9 @@
"Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SML"
"\">#SML</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"SML\" href=\"/directory/wiki/License:SimpleM\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Simple Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SML\">#SML</a>)</span>"
+"<a id=\"SML\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Simple Machines License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SML\">#SML</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3700,9 +3714,9 @@
"\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Squeak\" href=\"/directory/wiki/License:Squeak-old\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
+"<a id=\"Squeak\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3741,10 +3755,10 @@
"reference-id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense"
"\">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span>"
msgstr ""
-"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"SunCSLv2.8\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Community Source License</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense"
-"\">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span>"
+"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/"
+"License:SunCSLv2.8\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Community Source "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#SunCommunitySourceLicense\">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4003,9 +4017,10 @@
"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"/directory/wiki?title=License:FreeBSD\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:"
+"FreeBSD\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</"
+"span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -4354,9 +4369,9 @@
"Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
"\">#ODbl</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ODbl\" href=\"/directory/wiki/License:ODbl\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Open Database License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>"
+"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Open Database License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>"
# 'incompatible with the GNU GPL'
# -> Twice is much now.
@@ -4663,10 +4678,10 @@
#~ "OpenPLv1.0\"> Open Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
#~ "\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"/directory/wiki/License:"
-#~ "OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</a> <span "
-#~ "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)"
-#~ "</span>"
+#~ "<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/"
+#~ "wiki/License:OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public "
+#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL"
+#~ "\">#OpenPublicL</a>)</span>"
#~ msgid ""
#~ "<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://www.xfree86.org/current/"
Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.34
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 26 Feb 2013 17:58:20 -0000 1.35
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translation of http://gnu.org/philosophy/fs-translations.html
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2004, 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
#
@@ -7,22 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: address@hidden"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Translations of the term “free software” - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
@@ -50,37 +43,18 @@
"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
"column to show how to make the contrast in various languages."
msgstr ""
+"Der Begriff <em>Gratis Software</em> ist ebenfalls aufgeführt, um "
+"Unterschiede in verschiedenen Sprachen aufzuzeigen."
#. type: Content of: <p>
-# | If you know a correction or addition to the list, please email it to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-# | Please stick to [-ASCII-] {+UTF-8+} in your message. [-For the
-# | non-English characters of the translation, please use the UTF-8
-# | representation, and write (where needed) the characters using HTML entity
-# | syntax (&#xxxx).-] Thanks.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
-#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
-#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
-#| "#xxxx). Thanks."
msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
-"Haben Sie eine Korrektur oder andere Ergänzung und Anmerkung, kontaktieren "
-"Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a>.<br /><br />\n"
-"<strong>Hinweis:</strong> Bitte beachten Sie in Ihrer Nachricht die in der "
-"<span title=\"American Standard Code for Information Interchange\" xml:lang="
-"\"en\">ASCII</span>-Zeichenkodierung enthaltenen Zeichen. Für verwendete "
-"Sonderzeichen in nicht-englischen Sprachen benutzen Sie bitte die <span "
-"title=\"8-bit UCS Transformation Format (UCS = Universal Character Set)\" "
-"xml:lang=\"en\">UTF-8</span>-Schreibweise und (falls erforderlich) die "
-"Zeichen in HTML-Entitäten-Syntax (&#xxxx;). Vielen Dank."
+"Haben Sie eine Korrektur oder Ergänzung, wenden Sie sich bitte unter <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> an "
+"uns. Bitte verwenden Sie die Zeichenkodierung Unicode (UTF-8). Vielen Dank."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -88,93 +62,68 @@
"transliterations (with vowels added where relevant). Please send any "
"corrections or additions to those, too."
msgstr ""
-"Die in Klammern befindlichen Phrasen in lateinischen Buchstaben am Ende des "
-"Eintrags sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo relevant)."
+"Die in lateinischen Buchstaben in Klammern befindlichen Phrasen am Ende "
+"einiger Einträge sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo relevant)."
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachkürzel"
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache"
#. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-New-]Free Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
msgid "Free Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Freie Software"
#. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-New Free-]{+Gratis+} Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
msgid "Gratis Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Gratis Software"
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "af"
-msgstr ""
+msgstr "af"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vrye sagteware"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"af\">âvrye sagtewareâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ar"
-msgstr ""
+msgstr "ar"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# |
[-<strong>Arabic:</strong>-]برمجيات حرة
-# | (barmagiyat ḥorrah)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
"برمجيات حرة "
"(barmagiyat ḥorrah)"
-msgstr ""
-"<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">âبرÙ
جÙات Øرةâ
(barmagiyat "
-"ḥorrah)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ar\">âبرÙ
جÙات Øرةâ (barmagiyat
ḥorrah)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "be"
-msgstr ""
+msgstr "be"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "WeiÃrussisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# |
[-<strong>Belarusian:</strong>-]свабоднае
-# | праграмнае
-# |
забесьпячэньне
-# | (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-#| "нае праграм"
-#| "нае забесьп"
-#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
-#| "zabes'pjachen'ne)"
msgid ""
"свабоднае п"
"раграмнае з"
@@ -186,913 +135,690 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "bg"
-msgstr ""
+msgstr "bg"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# |
[-<strong>Bulgarian:</strong>-]свободен
-# | софтуер (svoboden softuer)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
-#| "ен софтуер "
-#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
"свободен со"
"фтуер (svoboden softuer)"
-msgstr ""
-"<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">âÑвободен "
-"ÑоÑÑÑеÑâ (svoboden softuer)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"bg\">âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ (svoboden
softuer)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ca"
-msgstr ""
+msgstr "ca"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "programari lliure"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ca\">âprogramari lliureâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tschechisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Czech:</strong>-]svobodný software
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
msgid "svobodný software"
-msgstr ""
-"<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span
xml:lang=\"cz\">âsvobodný "
-"softwareâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"cz\">âsvobodný softwareâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "cy"
-msgstr ""
+msgstr "cy"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walisisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"cy\">âmeddalwedd ryddâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "da"
-msgstr ""
+msgstr "da"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Dänisch"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | [-<strong>Danish:</strong>-]fri software OR frit programmel
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr ""
-"<strong>Dänisch:</strong> <span xml:lang=\"da\">âfri softwareâ</span>
oder "
-"<span xml:lang=\"da\">âfrit programmelâ</span>"
+"<span xml:lang=\"da\">âfri softwareâ</span> oder <span
xml:lang=\"da\">âfrit "
+"programmelâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "de"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | [-New Free-]{+freie+} Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "freie Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Freie Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "el"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Greek:</strong>-]ελεύθερο
-# | λογισμικό (eleuthero
-# | logismiko)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-#| "λογισμικό (eleuthero "
-#| "logismiko)"
msgid ""
"ελεύθερο λογι"
"σμικό (eleuthero logismiko)"
msgstr ""
-"<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο "
-"λογιÏμικÏâ (eleuthero logismiko)</span>"
+"<span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο λογιÏμικÏâ (eleuthero
logismiko)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "eo"
-msgstr ""
+msgstr "eo"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Esperanto:</strong>-]libera programaro / programo
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
msgid "libera programaro / programo"
msgstr ""
-"<strong>Esperanto:</strong> <span xml:lang=\"eo\">âlibera
programaroâ</span> "
-"oder <span xml:lang=\"eo\">âprogramoâ</span>"
+"<span xml:lang=\"eo\">âlibera programaroâ</span> oder <span
xml:lang=\"eo\">"
+"âprogramoâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "es"
-msgstr ""
+msgstr "es"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software libre"
-msgstr ""
+msgstr "software libre"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "et"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estnisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vaba tarkvara"
-msgstr ""
+msgstr "vaba tarkvara"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fa"
-msgstr ""
+msgstr "fa"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Persisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Farsi (=
-# |
Persian):</strong>-]نرم‌افزارِ
-# | آزاد
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
"نرم‌افزارِ "
"آزاد"
-msgstr "<strong>Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزارÙ
آزادâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزار٠آزادâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finnisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vapaa ohjelmisto"
-msgstr ""
+msgstr "vapaa ohjelmisto"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fr"
-msgstr ""
+msgstr "fr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "logiciel libre"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"fr\">âlogiciel libreâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Irish:</strong>-]bog earraí saoire
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
msgid "bog earraí saoire"
-msgstr ""
-"<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">âbog earraÃ
saoireâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ga\">âbog earraà saoireâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "he"
-msgstr ""
+msgstr "he"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Hebrew:</strong>-]תוכנה
-# | חופשית (tochna chofshit)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
"תוכנה חופש"
"ית (tochna chofshit)"
-msgstr ""
-"<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">âת××× ×
××פש×תâ (tochna "
-"chofshit)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"he\">âת××× × ××פש×תâ (tochna
chofshit)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hi"
-msgstr ""
+msgstr "hi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Hindi:</strong>-]मुक्त
-# | सॉफ्टवेयर (mukt
-# | software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
"मुक्त सॉफ्ट"
"वेयर (mukt software)"
-msgstr ""
-"<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">âमà¥à¤à¥à¤¤
सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°â (mukt software)</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"hi\">âमà¥à¤à¥à¤¤
सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°â (mukt software)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hr / sr"
-msgstr ""
+msgstr "hr/sr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Croatian / Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch/Serbisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]{+slobodni softver /+}
-# | слободни
-# | софтвер [-(slobodni softver)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
-#| "дни софтвер "
-#| "(slobodni softver)"
msgid ""
"slobodni softver / слободни "
"софтвер"
-msgstr ""
-"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span
xml:lang=\"sr\">âÑлободни "
-"ÑоÑÑвеÑâ (slobodni softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sr\">âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ (slobodni
softver)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hu"
-msgstr ""
+msgstr "hu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "szabad szoftver"
-msgstr ""
+msgstr "szabad szoftver"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hy"
-msgstr ""
+msgstr "hy"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Armenian:</strong>-]ազատ
-# |
ծրագիր/ծրագրեր
-# | (azat tsragir/tsragrer)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
-#| "ագիր/ծրագրե"
-#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
msgid ""
"ազատ ծրագիր/"
"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
msgstr ""
-"<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/"
-"Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
+"<span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat
tsragir/tsragrer)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ia"
-msgstr ""
+msgstr "ia"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue (Plansprache)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Interlingua:</strong>-]libere programmage / libere programmario
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr ""
-"<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">âlibere "
-"programmageâ</span> oder <span xml:lang=\"ia\">âlibere
programmarioâ</span>"
+"<span xml:lang=\"ia\">âlibere programmageâ</span> oder <span
xml:lang=\"ia\">"
+"âlibere programmarioâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"id\">âperangkat lunak bebas</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "io"
-msgstr ""
+msgstr "io"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido (Plansprache)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Ido:</strong>-]libera programaro
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
msgid "libera programaro"
-msgstr ""
-"<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">âlibera
"
-"programaroâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"io\">âlibera programaroâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Isländisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Icelandic:</strong>-]frjáls hugbúnaður
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
msgid "frjáls hugbúnaður"
-msgstr ""
-"<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">âfrjáls
hugbúnaðurâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"is\">âfrjáls hugbúnaðurâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "it"
-msgstr ""
+msgstr "it"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italienisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software libero"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"it\">âsoftware liberoâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ja"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# |
[-<strong>Japanese:</strong>-]自由ソフトウェア
-# | (jiyuu software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
-#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
"自由ソフトウェア (jiyuu "
"software)"
msgstr ""
-"<strong>Japanisch:</strong> <span xml:lang=\"jp\"
lang=\"jp\">âèªç±ã½ããã¦ã§"
-"ã¢â (jiyuu software)</span>"
+"<span xml:lang=\"jp\" lang=\"jp\">âèªç±ã½ããã¦ã§ã¢â (jiyuu
software)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ko"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Korean:</strong>-]자유
-# | 소프트웨어 (ja-yu software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
-msgstr ""
-"<strong>Koreanisch:</strong> <span xml:lang=\"ko\">âìì
ìíí¸ì¨ì´â (ja-yu "
-"software)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ko\">âìì ìíí¸ì¨ì´â (ja-yu
software)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "lt"
-msgstr ""
+msgstr "lt"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Lithuanian:</strong>-]laisva programinė įranga
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
msgid "laisva programinė įranga"
-msgstr ""
-"<strong>Litauisch:</strong> <span xml:lang=\"lt\">âlaisva programinÄ "
-"įrangaâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"lt\">âlaisva programinÄ Ä¯rangaâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "mk"
-msgstr ""
+msgstr "mk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Mazedonisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Macedonian:</strong>-]Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
-# | softver)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
-msgstr ""
-"<strong>Mazedonisch:</strong> <span xml:lang=\"mk\">âÑлободен "
-"ÑоÑÑвеÑâ (sloboden softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"mk\">âÑлободен ÑоÑÑвеÑâ (sloboden
softver)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ml"
-msgstr ""
+msgstr "ml"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malajalam"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Malayalam:</strong>-]സ്വതന്&#
-# | 3364;്രസോഫ്റ്റ്
-# | ‌വെയര്‍
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
-#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
-#| "്‌വെയര്‍"
msgid ""
"സ്വതന്ത്രസോ"
"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
"്‍"
-msgstr ""
-"<strong>Malayalam:</strong> <span
xml:lang=\"ml\">âà´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµââ</span>"
+msgstr "<span
xml:lang=\"ml\">âà´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµââ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perisian bebas"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ml\">âperisian bebasâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "nl"
-msgstr ""
+msgstr "nl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holländisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-New Free Software-]{+vrije software+}
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
msgid "vrije software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "<span xml:lang=\"nl\">âvrije softwareâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fri programvare"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"no\">âfri programvareâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polnisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Polish:</strong>-]wolne oprogramowanie
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr ""
-"<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">âwolne oprogramowanieâ</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"pl\">âwolne oprogramowanieâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software livre"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"pt\">âsoftware livreâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ro"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumänisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liber"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ro\">âsoftware liberâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ru"
-msgstr ""
+msgstr "ru"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Russian:</strong>-]ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
-# | (svobodnie programmi)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgstr ""
-"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\"
lang=\"ru\">âÑвободнÑе "
-"пÑогÑаммÑâ (svobodnie programmi)</span>"
+"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">âÑвободнÑе пÑогÑаммÑâ
(svobodnie programmi)"
+"</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе-]{+беÑплаÑнÑе+}
-# | пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ [-(svobodnie-] {+(besplatnie+} programmi)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr ""
-"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\"
lang=\"ru\">âÑвободнÑе "
-"пÑогÑаммÑâ (svobodnie programmi)</span>"
+"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">âбеÑплаÑнÑе
пÑогÑаммÑâ (besplatnie "
+"programmi)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sc"
-msgstr ""
+msgstr "sc"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liberu"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sc\">âsoftware liberuâ</span>\""
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "si"
-msgstr ""
+msgstr "si"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singhalesisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Sinhala:</strong>-]නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
-msgstr ""
-"<strong>Singhalesisch:</strong> <span xml:lang=\"si\">âනà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶â</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"si\">âනà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶â</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sk"
-msgstr ""
+msgstr "sk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slowakisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Slovak:</strong>-]slobodný softvér
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
msgid "slobodný softvér"
-msgstr ""
-"<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">âslobodný
softvérâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sk\">âslobodný softvérâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sl"
-msgstr ""
+msgstr "sl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowenisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "prosto programje"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sl\">âprosto programjeâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sq"
-msgstr ""
+msgstr "sq"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software i lirë"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sq\">âsoftware i lirëâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sr / hr"
-msgstr ""
+msgstr "sr/hr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Serbian / Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisch/Kroatisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# |
[-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]слободни
-# | софтвер [-(slobodni softver)-]
-# | {+/ slobodni softver+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
-#| "дни софтвер "
-#| "(slobodni softver)"
msgid ""
"слободни со"
"фтвер / slobodni softver"
-msgstr ""
-"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span
xml:lang=\"sr\">âÑлободни "
-"ÑоÑÑвеÑâ (slobodni softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sr\">âÑлободни ÑоÑÑвеÑâ (slobodni
softver)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sv"
-msgstr ""
+msgstr "sv"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Schwedisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Swedish:</strong>-]fri programvara, fri mjukvara
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
msgid "fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr ""
-"<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">âfri programvaraâ,
âfri "
-"mjukvaraâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sv\">âfri programvaraâ, âfri mjukvaraâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sw"
-msgstr ""
+msgstr "sw"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Swahili:</strong>-]Programu huru za Kompyuta
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr ""
-"<strong>Swahili:</strong> <span xml:lang=\"sw\">âProgramu huru za
Kompyutaâ</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sw\">âProgramu huru za Kompyutaâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ta"
-msgstr ""
+msgstr "ta"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Tamil:</strong>-]கட்டற்ற
-# | ; மென்பொருள்
-# | ;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-#| " மென்பொருள"
-#| "்"
msgid ""
"கட்டற்ற மென"
"்பொருள்"
-msgstr ""
-"<strong>Tamilisch:</strong> <span xml:lang=\"ta\">âà®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ta\">âà®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Thai:</strong>-]ซอฟต์แว
-# | ร์เสรี
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-#| "ร์เสรี"
msgid ""
"ซอฟต์แวร์เส"
"รี"
-msgstr ""
-"<strong>Thailändisch:</strong> <span
xml:lang=\"th\">âà¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µâ</span>"
+msgstr "<span
xml:lang=\"th\">âà¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "tl"
-msgstr ""
+msgstr "tl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Tagalog / Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "malayang software"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"tl\">âmalayang softwareâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Türkisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Turkish:</strong>-]özgür yazılım
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
msgid "özgür yazılım"
-msgstr ""
-"<strong>Türkisch:</strong> <span xml:lang=\"tr\">âözgür
yazılımâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"tr\">âözgür yazılımâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "uk"
-msgstr ""
+msgstr "uk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Ukrainian:</strong>-]вільне
-# | програмне
-# |
забезпечення
-# | (vil'ne prohramne zabezpechennja)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-#| "програмне з"
-#| "абезпеченн"
-#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
msgid ""
"вільне прог"
"рамне забез"
"печення (vil'ne prohramne "
"zabezpechennja)"
msgstr ""
-"<strong>Ukrainisch:</strong> <span xml:lang=\"uk\">âвÑлÑне
пÑогÑамне "
-"забезпеÑеннÑâ (vil'ne prohramne zabezpechennja)</span>"
+"<span xml:lang=\"uk\">âвÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑâ (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vi"
-msgstr ""
+msgstr "vi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisch"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Vietnamese:</strong>-]phần mềm tự do
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
msgid "phần mềm tự do"
-msgstr ""
-"<strong>Vietnamesisch:</strong> <span xml:lang=\"vi\">âphần má»m tá»±
doâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"vi\">âphần má»m tá»± doâ</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "zh-cn"
-msgstr ""
+msgstr "zh-cn"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Chinese(Simplified):</strong>-]自由软件
-# | (zi-you ruan-jian)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
-#| "(zi-you ruan-jian)"
msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯"
-"件â (zi-you ruan-jian)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯ä»¶â (zi-you ruan-jian)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "zh-tw"
-msgstr ""
+msgstr "zh-tw"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Chinese(Traditional):</strong>-]自由軟體
-# | (zih-yo)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
-#| "(zih-yo)"
msgid "自由軟體 (zih-yo)"
-msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è»"
-"é«â (zih-yo)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zh\">âèªç±è»é«â (zih-yo)</span>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "zu"
-msgstr ""
+msgstr "zu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Zulu:</strong>-]Isoftware Ekhululekile
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr ""
-"<strong>Zulu:</strong> <span xml:lang=\"zu\">âIsoftware
Ekhululekileâ</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zu\">âIsoftware Ekhululekileâ</span>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -1100,20 +826,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
-# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
-# | other corrections or suggestions can be sent to <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
-# | a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1125,8 +837,8 @@
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a> gesendet werden."
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden@gnu."
+"org\"><address@hidden></a> gesendet werden."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -1156,18 +868,12 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
-# | [-2012-] {+2012, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1183,13 +889,46 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "cz"
+#~ msgstr "cz"
+
+#~ msgid "ie"
+#~ msgstr "ie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#~ "Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãbersetzungen des Begriffs Freie Software - GNU-Projekt - Free Software "
+#~ "Foundation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#~ "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#~ "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#~ "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#~ "#xxxx). Thanks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haben Sie eine Korrektur oder andere Ergänzung und Anmerkung, "
+#~ "kontaktieren Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><address@hidden></a>.<br /><br />\n"
+#~ "<strong>Hinweis:</strong> Bitte beachten Sie in Ihrer Nachricht die in "
+#~ "der <span title=\"American Standard Code for Information Interchange\" "
+#~ "xml:lang=\"en\">ASCII</span>-Zeichenkodierung enthaltenen Zeichen. Für "
+#~ "verwendete Sonderzeichen in nicht-englischen Sprachen benutzen Sie bitte "
+#~ "die <span title=\"8-bit UCS Transformation Format (UCS = Universal "
+#~ "Character Set)\" xml:lang=\"en\">UTF-8</span>-Schreibweise und (falls "
+#~ "erforderlich) die Zeichen in HTML-Entitäten-Syntax (&#xxxx;). Vielen "
+#~ "Dank."
+
#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Afrikaans:</strong> <span xml:lang=\"af\">âvrye
sagtewareâ</span>"
@@ -1199,26 +938,95 @@
#~ "<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">âsoftware i
lirëâ</"
#~ "span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#~ " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">âبرÙ
جÙات "
+#~ "Øرةâ (barmagiyat ḥorrah)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#~ "ագիր/ծրագրե"
+#~ "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿
Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/"
+#~ "Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#~ "нае праграм"
+#~ "нае забесьп"
+#~ "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#~ "zabes'pjachen'ne)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Belarusian (WeiÃrussisch):</strong> <span xml:lang=\"be\">"
+#~ "âÑвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑнеâ
(svabodnae pragramnae "
+#~ "zabes'pjachen'ne)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#~ "ен софтуер "
+#~ "(svoboden softuer)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">âÑвободен "
+#~ "ÑоÑÑÑеÑâ (svoboden softuer)</span>"
+
#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span
xml:lang=\"ca\">âprogramari "
#~ "lliureâ</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#~ "(zi-you ruan-jian)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯"
+#~ "件â (zi-you ruan-jian)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#~ "(zih-yo)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è»"
+#~ "é«â (zih-yo)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
+#~ "âsvobodný softwareâ</span>"
+
# 'sr' _and_ 'hr'
#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Croatian/Serbian (Kroatisch/Serbisch):</strong> <span xml:lang="
#~ "\"hr\">âslobodni softverâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dänisch:</strong> <span xml:lang=\"da\">âfri softwareâ</span>
"
+#~ "oder <span xml:lang=\"da\">âfrit programmelâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Dutch (Niederländisch):</strong> <span xml:lang=\"nl\">âvrije "
#~ "softwareâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Esperanto:</strong> <span xml:lang=\"eo\">âlibera
programaroâ</"
+#~ "span> oder <span xml:lang=\"eo\">âprogramoâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Estnisch:</strong> <span xml:lang=\"et\">âvaba
tarkvaraâ</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزارÙ
آزادâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Finnisch:</strong> <span xml:lang=\"fi\">âvapaa
ohjelmistoâ</span>"
@@ -1231,37 +1039,116 @@
#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
#~ msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> âFreie Softwareâ"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#~ "λογισμικό (eleuthero "
+#~ "logismiko)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο "
+#~ "λογιÏμικÏâ (eleuthero logismiko)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#~ "ופשית (tochna chofshit)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">âת××× ×
××פש×תâ (tochna "
+#~ "chofshit)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#~ "फ्टवेयर (mukt software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">âमà¥à¤à¥à¤¤
सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°â (mukt "
+#~ "software)</span>"
+
#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">âszabad "
#~ "szoftverâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">âfrjáls
hugbúnaðurâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
+#~ "âlibera programaroâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Indonesisch:</strong> <span xml:lang=\"id\">âperangkat lunak "
#~ "bebasâ</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
+#~ "âlibere programmageâ</span> oder <span xml:lang=\"ia\">âlibere "
+#~ "programmarioâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">âbog earraÃ
saoireâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Italienisch:</strong> <span xml:lang=\"it\">âsoftware
liberoâ</"
#~ "span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#~ "ウェア (jiyuu software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Japanisch:</strong> <span xml:lang=\"jp\"
lang=\"jp\">âèªç±ã½ãã"
+#~ "ã¦ã§ã¢â (jiyuu software)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#~ "어 (ja-yu software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Koreanisch:</strong> <span xml:lang=\"ko\">âìì
ìíí¸ì¨ì´â (ja-"
+#~ "yu software)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Litauisch:</strong> <span xml:lang=\"lt\">âlaisva programinÄ "
+#~ "įrangaâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Norwegisch:</strong> <span xml:lang=\"no\">âfri programvareâ</"
#~ "span>"
+#~ msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Mazedonisch:</strong> <span xml:lang=\"mk\">âÑлободен "
+#~ "ÑоÑÑвеÑâ (sloboden softver)</span>"
+
#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">âperisian bebasâ</span>"
#~ msgid ""
+#~ "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#~ "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#~ "്‌വെയര്‍"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Malayalam:</strong> <span
xml:lang=\"ml\">âà´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµââ</span>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
#~ "فزارِ آزاد"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزار٠"
#~ "آزادâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">âwolne
oprogramowanieâ</"
+#~ "span>"
+
#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Portugiesisch:</strong> <span xml:lang=\"pt\">âsoftware
livreâ</"
@@ -1271,11 +1158,34 @@
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Rumänisch:</strong> <span xml:lang=\"ro\">âsoftware
liberâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\"
lang=\"ru\">âÑвободнÑе "
+#~ "пÑогÑаммÑâ (svobodnie programmi)</span>"
+
#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Sardinisch:</strong> <span xml:lang=\"sc\">âsoftware liberuâ</"
#~ "span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#~ "дни софтвер "
+#~ "(slobodni softver)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span
xml:lang=\"sr\">âÑлободни "
+#~ "ÑоÑÑвеÑâ (slobodni softver)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Singhalesisch:</strong> <span
xml:lang=\"si\">âනà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶â</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">âslobodný
softvérâ</"
+#~ "span>"
+
#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Slowenisch:</strong> <span xml:lang=\"sl\">âprosto
programjeâ</"
@@ -1285,15 +1195,61 @@
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Spanisch:</strong> <span xml:lang=\"es\">âsoftware
libreâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Swahili:</strong> <span xml:lang=\"sw\">âProgramu huru za "
+#~ "Kompyutaâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">âfri programvaraâ, "
+#~ "âfri mjukvaraâ</span>"
+
#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Tagalog/Philippinisch:</strong> <span xml:lang=\"tl\">âmalayang "
#~ "softwareâ</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#~ " மென்பொருள"
+#~ "்"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Tamilisch:</strong> <span xml:lang=\"ta\">âà®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#~ "ร์เสรี"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Thailändisch:</strong> <span
xml:lang=\"th\">âà¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Türkisch:</strong> <span xml:lang=\"tr\">âözgür
yazılımâ</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#~ "програмне з"
+#~ "абезпеченн"
+#~ "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ukrainisch:</strong> <span xml:lang=\"uk\">âвÑлÑне
пÑогÑамне "
+#~ "забезпеÑеннÑâ (vil'ne prohramne zabezpechennja)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Vietnamesisch:</strong> <span xml:lang=\"vi\">âphần má»m tá»±
doâ</"
+#~ "span>"
+
#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Walisisch:</strong> <span xml:lang=\"cy\">âmeddalwedd
ryddâ</span>"
+#~ msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Zulu:</strong> <span xml:lang=\"zu\">âIsoftware
Ekhululekileâ</"
+#~ "span>"
+
#~ msgid ""
#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -1303,6 +1259,13 @@
#~ "address@hidden></a>."
#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
#~ "<strong>Russian:</strong> свобод"
#~ "ное програм"
#~ "мное обеспе"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.de.po philosophy/p...,
Joerg Kohne <=