www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.de.po philosophy/p...


From: Joerg Kohne
Subject: www licenses/po/license-list.de.po philosophy/p...
Date: Tue, 26 Feb 2013 17:58:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/02/26 17:58:21

Modified files:
        licenses/po    : license-list.de.po 
        philosophy/po  : fs-translations.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35

Patches:
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- licenses/po/license-list.de.po      16 Feb 2013 11:15:54 -0000      1.102
+++ licenses/po/license-list.de.po      26 Feb 2013 17:58:20 -0000      1.103
@@ -470,9 +470,9 @@
 "Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"apache2\" href=\"/directory/wiki/License:Apache2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
+"<a id=\"apache2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apache License, Version 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apache2\">#apache2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -501,7 +501,7 @@
 "ArtisticLicense2.0\"> Artistic License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"/directory/wiki/License:"
+"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "ArtisticLicense2.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 2.0</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#ArtisticLicense2\">#ArtisticLicense2</a>)</span>"
@@ -540,11 +540,11 @@
 "Sleepycat Software Product License)  <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#BerkeleyDB\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"BerkleyDB\"></a><a id=\"BerkeleyDB\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"Sleepycatl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Berkeley Database License</a> "
-"(bekannt als <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sleepycat Software Product "
-"License</span>) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#BerkeleyDB"
-"\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
+"<a id=\"BerkleyDB\"></a><a id=\"BerkeleyDB\" href=\"http://directory.fsf.org/";
+"wiki/License:Sleepycatl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Berkeley Database "
+"License</a> (bekannt als <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sleepycat "
+"Software Product License</span>) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#BerkeleyDB\">#BerkeleyDB</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
@@ -556,9 +556,9 @@
 "Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"boost\" href=\"/directory/wiki/License:Boost1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Boost Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
+"<a id=\"boost\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Boost Software License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#boost\">#boost</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -574,9 +574,9 @@
 "BSD_3Clause\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"/directory/wiki/License:BSD_3Clause"
-"\">Modifizierte BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"BSD_3Clause\">Modifizierte BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -624,9 +624,9 @@
 "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"/directory/wiki/License:CC0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">CC0 1.0 Universal (CC0 1.0)</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -707,9 +707,9 @@
 "The Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"clearbsd\" href=\"/directory/wiki/License:ClearBSD\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
+"<a id=\"clearbsd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#clearbsd\">#clearbsd</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -736,10 +736,10 @@
 "CryptixGL\"> Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"/directory/wiki/License:CryptixGL\" "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#CryptixGeneralLicense\">#CryptixGeneralLicense</"
-"a>)</span>"
+"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"CryptixGL\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Cryptix General License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CryptixGeneralLicense"
+"\">#CryptixGeneralLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -755,9 +755,9 @@
 "\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ecfonts\" href=\"/directory/wiki/License:LaTeX_ecfonts\">License of "
-"the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -797,9 +797,9 @@
 "License:ECos2.0\"> eCos license version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"eCos20\"></a><a id=\"eCos2.0\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"ECos2.0\">eCos License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"eCos20\"></a><a id=\"eCos2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
+"License:ECos2.0\">eCos License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#eCos20\">#eCos2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -819,9 +819,9 @@
 "Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ECL2.0\" href=\"/directory/wiki/License:ECL2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Educational Community License 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ECL2.0\">#ECL2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -845,9 +845,9 @@
 "Eiffel Forum License, version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Eiffel\" href=\"/directory/wiki/License:EFLv2\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Eiffel Forum License, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
+"<a id=\"Eiffel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Eiffel Forum License, Version 2</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Eiffel\">#Eiffel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -865,9 +865,9 @@
 "\"> EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"/directory/wiki/License:EUDataGrid\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
+"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid";
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">EU DataGrid Software License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUDataGrid\">#EUDataGrid</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -875,9 +875,9 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</"
 "a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Expat\" href=\"/directory/wiki/License:Expat\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Expat License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Expat\">#Expat</a>)</span>"
+"<a id=\"Expat\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Expat License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -906,9 +906,9 @@
 "\"> FreeBSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSD\" href=\"/directory/wiki?title=License:FreeBSD\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">FreeBSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD";
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#FreeBSD\">#FreeBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -936,9 +936,9 @@
 "Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"freetype\" href=\"/directory/wiki/License:FreeType\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Freetype Project License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
+"<a id=\"freetype\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Freetype Project License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#freetype\">#freetype</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -954,9 +954,10 @@
 "License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"iMatix\" href=\"/directory/wiki?title=License:SFL\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">iMatix Standard Function Library (SFL) License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">iMatix Standard Function Library (SFL) License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license and is GPL compatible."
@@ -968,9 +969,9 @@
 "Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ijg\" href=\"/directory/wiki?title=License:JPEG\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Independent JPEG Group License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -989,9 +990,9 @@
 "License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
 "\">#imlib</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/directory/wiki/License:Imlib2\" id=\"imlib\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\"; id=\"imlib\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">imlib2 License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1009,9 +1010,9 @@
 "Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"intel\" href=\"/directory/wiki/License:IntelACPI\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1019,9 +1020,9 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ISC\" href=\"/directory/wiki/License:ISC\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">ISC License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC"
-"\">#ISC</a>)</span>"
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">ISC License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1070,9 +1071,9 @@
 "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"/directory/wiki/License:MPLv2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 2.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 2.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1173,9 +1174,9 @@
 "NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NCSA\" href=\"/directory/wiki/License:IllinoisNCSA\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">NCSA/University of Illinois Open Source License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1217,9 +1218,10 @@
 "OpenLDAPv2.7\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"/directory/wiki/License:OpenLDAPv2.7\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
+"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"OpenLDAPv2.7\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">OpenLDAP License, Version 2.7</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1272,9 +1274,10 @@
 "PublicDomain\"> Public Domain</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PublicDomain\" href=\"/directory/wiki/License:PublicDomain\" title="
-"\"&#8218;Gemeinfrei&#8216;\" xml:lang=\"en\">Public Domain</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PublicDomain\">#PublicDomain</a>)</span>"
+"<a id=\"PublicDomain\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"PublicDomain\" title=\"&#8218;Gemeinfrei&#8216;\" xml:lang=\"en\">Public "
+"Domain</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PublicDomain"
+"\">#PublicDomain</a>)</span>"
 
 # Achtung: US-Recht!
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1316,9 +1319,10 @@
 "Python2.0.1\"> License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Python\" href=\"/directory/wiki?title=License:Python2.0.1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Python License 2.0.1, 2.1.1 und neuere Versionen</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python\">#Python</a>)</span>"
+"<a id=\"Python\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Python2.0.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 2.0.1, 2.1.1 und "
+"neuere Versionen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python"
+"\">#Python</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1336,10 +1340,10 @@
 "Python1.6a2\"> License of Python 1.6a2 and earlier versions</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"/directory/wiki?title=License:Python1.6a2\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 1.6a2 und frühere Versionen</a> <span 
"
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"Python1.6a2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Python1.6a2\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Python License 1.6a2 und frühere "
+"Versionen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#Python1.6a2\">#Python1.6a2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1357,9 +1361,9 @@
 "of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Ruby\" href=\"/directory/wiki/License:Ruby\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1375,9 +1379,10 @@
 "SGIFreeBv2\"> SGI Free Software License B, version 2.0</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"/directory/wiki/License:SGIFreeBv2\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">SGI Free Software License B, Version 2.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</span>"
+"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">SGI Free Software License B, Version 2.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SGIFreeB\">#SGIFreeB</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1412,10 +1417,10 @@
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</"
 "a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"/directory/wiki/License:StandardMLofNJ\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Standard ML of New Jersey Copyright License</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StandardMLofNJ"
-"\">#StandardMLofNJ</a>)</span>"
+"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"StandardMLofNJ\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Standard ML of New Jersey "
+"Copyright License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#StandardMLofNJ\">#StandardMLofNJ</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1423,10 +1428,10 @@
 "Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"/directory/wiki/License:Unicode\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Unicode\">#Unicode</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and "
+"Software</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Unicode"
+"\">#Unicode</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1496,9 +1501,9 @@
 "\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unlicense\" href=\"/directory/wiki/License:TheUnlicense\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
+"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense";
+"\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1532,9 +1537,9 @@
 "of Vim, Version 6.1 or later</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Vim\" href=\"/directory/wiki/License:Vim7.2\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of Vim, Version 6.1 oder neuer</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Vim, Version 6.1 oder neuer</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1551,9 +1556,9 @@
 "W3C Software Notice and License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"W3C\" href=\"/directory/wiki/License:W3C_31Dec2002\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">W3C Software Notice and License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
+"<a id=\"W3C\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">W3C Software Notice and License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#W3C\">#W3C</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1561,9 +1566,9 @@
 "of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"WebM\" href=\"/directory/wiki/License:WebM\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM"
-"\">#WebM</a>)</span>"
+"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#WebM\">#WebM</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1624,9 +1629,9 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#X11License"
 "\">#X11License</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"/directory/wiki/License:X11\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:X11\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1667,10 +1672,10 @@
 "XFree86_1.1\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"/directory/wiki/License:XFree86_1.1\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#XFree861.1License\">#XFree861.1License</a>)</"
-"span>"
+"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"XFree86_1.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> XFree86 1.1 License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#XFree861.1License"
+"\">#XFree861.1License</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1706,9 +1711,9 @@
 "of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ZLib\" href=\"/directory/wiki/License:Zlib\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
+"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -1722,9 +1727,9 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"/directory/wiki?title=License:"
-"ZopePLv2.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Zope Public License</a>, Versionen "
-"2.0 und 2.1 <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?";
+"title=License:ZopePLv2.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Zope Public License</"
+"a>, Versionen 2.0 und 2.1 <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#Zope2.0\">#Zope2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1789,9 +1794,9 @@
 "Affero General Public License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"/directory/wiki/License:AGPLv1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Affero General Public License, Version 1</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
+"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Affero General Public License, Version 1</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv1.0\">#AGPLv1.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1823,10 +1828,10 @@
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#AcademicFreeLicense"
 "\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"/directory/wiki/License:AFLv3\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Academic Free License (AFL)</a>, alle Versionen bis "
-"3.0 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AcademicFreeLicense"
-"\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
+"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"AFLv3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Academic Free License (AFL)</a>, alle "
+"Versionen bis 3.0 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AcademicFreeLicense\">#AcademicFreeLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1846,9 +1851,9 @@
 "Apache1.1\"> Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\"> (<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"apache1.1\" href=\"/directory/wiki/License:Apache1.1\" xml:lang=\"en"
-"\">Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
+"<a id=\"apache1.1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1\"; "
+"xml:lang=\"en\">Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#apache1.1\">#apache1.1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1866,9 +1871,9 @@
 "Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"apache1\" href=\"/directory/wiki/License:Apache1.0\" xml:lang=\"en"
-"\">Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
+"<a id=\"apache1\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0\"; "
+"xml:lang=\"en\">Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#apache1\">#apache1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1888,9 +1893,9 @@
 "Apple Public Source License (APSL), version 2</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"apsl2\" href=\"/directory/wiki/License:APSLv2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 2</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
+"<a id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 2</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1911,9 +1916,10 @@
 "BitTorrentOSL1.1\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"bittorrent\" href=\"/directory/wiki/License:BitTorrentOSL1.1\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">BitTorrent Open Source License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"BitTorrentOSL1.1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">BitTorrent Open Source "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bittorrent"
+"\">#bittorrent</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1929,9 +1935,9 @@
 "BSD_4Clause\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"/directory/wiki/License:BSD_4Clause\">Original "
-"BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OriginalBSD"
-"\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1987,9 +1993,10 @@
 "Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CDDL\" href=\"/directory/wiki/License:CDDLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Common Development and Distribution License (CDDL), Version 1.0</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
+"<a id=\"CDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Common Development and Distribution License (CDDL), "
+"Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CDDL"
+"\">#CDDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2046,9 +2053,9 @@
 "reference-id\"> (<a href=\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</"
 "a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"/directory/wiki/License:CPLv1.0\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Common Public License, Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"CPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Common Public License, Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#CommonPublicLicense10\">#CommonPublicLicense10</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2065,9 +2072,9 @@
 "Condor1.1\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Condor\" href=\"/directory/wiki?title=License:Condor1.1\" xml:lang="
-"\"en\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
+"<a id=\"Condor\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"Condor1.1\" xml:lang=\"en\">Condor Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Condor\">#Condor</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2097,9 +2104,9 @@
 "Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EPL\" href=\"/directory/wiki/License:EPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2122,9 +2129,9 @@
 "European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"EUPL\" href=\"/directory/wiki/License:EUPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+"<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">European Union Public License (EUPL), Version 1.1</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2188,9 +2195,9 @@
 "IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"IBMPL\" href=\"/directory/wiki/License:IBMPLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
+"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">IBM Public License, Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2206,9 +2213,9 @@
 "Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"josl\" href=\"/directory/wiki/License:JabberOSLv1.0\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\"> Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+"<a id=\"josl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> Jabber Open Source License, Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2230,9 +2237,9 @@
 "\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"/directory/wiki/License:LPPLv1.3a\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2254,9 +2261,9 @@
 "LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
 "(<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"/directory/wiki/License:LPPLv1.2\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
+"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2356,10 +2363,10 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"lucent102\" href=\"/directory/wiki/License:LucentPLv1.02\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 License)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"LucentPLv1.02\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version "
+"1.02 (Plan 9 License)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#lucent102\">#lucent102</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2379,9 +2386,9 @@
 "Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ms-pl\" href=\"/directory/wiki/License:MsPL\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2399,9 +2406,9 @@
 "Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ms-rl\" href=\"/directory/wiki/License:MsRL\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2422,9 +2429,9 @@
 "Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"MPL\" href=\"/directory/wiki/License:MPLv1.1\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Mozilla Public License (MPL) Version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL) Version 1.1</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2471,9 +2478,9 @@
 "Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NOSL\" href=\"/directory/wiki/License:NOSLv1.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2496,9 +2503,10 @@
 "Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NPL\" href=\"/directory/wiki?title=License:NPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Netscape Public License (NPL)</a>, Versionen 1.0 und 1.1 <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Netscape Public License (NPL)</a>, Versionen 1.0 "
+"und 1.1 <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2523,9 +2531,9 @@
 "Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Nokia\" href=\"/directory/wiki/License:NokOSv1.0a\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
+"<a id=\"Nokia\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Nokia Open Source License</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2541,9 +2549,10 @@
 "OpenLDAPv2.3\"> Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"/directory/wiki/License:OpenLDAPv2.3\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
+"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"OpenLDAPv2.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Old OpenLDAP License, Version "
+"2.3</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#oldOpenLDAP"
+"\">#oldOpenLDAP</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2574,9 +2583,9 @@
 "Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OSL\" href=\"/directory/wiki/License:OSLv3.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Open Software License</a>, alle Versionen bis 3.0 <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
+"<a id=\"OSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Open Software License</a>, alle Versionen bis 3.0 "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2628,9 +2637,9 @@
 "OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenSSL"
 "\">#OpenSSL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OpenSSL\" href=\"/directory/wiki/License:OpenSSL\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2662,9 +2671,9 @@
 "Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Phorum\" href=\"/directory/wiki/License:Phorum2.0\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
+"<a id=\"Phorum\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Phorum License, Version 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2681,9 +2690,9 @@
 "PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"/directory/wiki/License:PHPv3.01\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">PHP License, Version 3.01</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2709,9 +2718,10 @@
 "Python1.6b1\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"/directory/wiki/License:Python1.6b1\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Python</a> (1.6b1 bis 2.0 und 2.1) <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"Python1.6b1\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of Python</a> (1.6b1 bis "
+"2.0 und 2.1) <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld"
+"\">#PythonOld</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2729,9 +2739,9 @@
 "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"QPL\" href=\"/directory/wiki/License:QPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2851,9 +2861,9 @@
 "Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SPL"
 "\">#SPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"SPL\" href=\"/directory/wiki/License:SPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
+"<a id=\"SPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Public License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2873,9 +2883,9 @@
 "License of xinetd</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#xinetd"
 "\">#xinetd</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"xinetd\" href=\"/directory/wiki/License:Xinetd\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Xinetd License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#xinetd\">#xinetd</a>)</span>"
+"<a id=\"xinetd\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Xinetd License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#xinetd\">#xinetd</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3128,9 +3138,9 @@
 "Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"apsl1\" href= \"/directory/wiki/License:APSLv1.x\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 1.x</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+"<a id=\"apsl1\" href= \"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Apple Public Source License (APSL), Version 1.x</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3150,9 +3160,10 @@
 "Artistic_v1.0\">Artistic License 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\"> (<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"/directory/wiki/License:Artistic_v1.0\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 1.0</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
+"<a id=\"ArtisticLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"Artistic_v1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Artistic License 1.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ArtisticLicense"
+"\">#ArtisticLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3288,9 +3299,9 @@
 "ECosPLv1.1\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"eCos11\" href=\"/directory/wiki/License:ECosPLv1.1\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
+"<a id=\"eCos11\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">eCos Public License, version 1.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#eCos11\">#eCos11</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3321,9 +3332,10 @@
 "for Computer Programs of the Public Administration</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"GPL-PA\" href=\"/directory/wiki/License:GPL-PA\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">GPL for Computer Programs of the Public Administration</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA\">#GPL-PA</a>)</span>"
+"<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">GPL for Computer Programs of the Public "
+"Administration</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPL-PA"
+"\">#GPL-PA</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3394,9 +3406,9 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"JSON\" href=\"/directory/wiki/License:JSON\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON"
-"\">#JSON</a>)</span>"
+"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#JSON\">#JSON</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3447,9 +3459,9 @@
 "of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Lha\" href=\"/directory/wiki/License:Lha\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Lha"
-"\">#Lha</a>)</span>"
+"<a id=\"Lha\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3465,9 +3477,10 @@
 "Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Ms-SS\" href=\"/directory/wiki/License:Ms-SS\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</a>)</span>"
+"<a id=\"Ms-SS\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ms-SS\">#Ms-SS</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3492,9 +3505,9 @@
 "NASA Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NASA\" href=\"/directory/wiki/License:NASA-OSA_v1.3\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">NASA Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
+"<a id=\"NASA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">NASA Open Source Agreement</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3526,9 +3539,10 @@
 "wiki/License:OpenPLv1.0\"> Open Public License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
+"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/";
+"wiki/License:OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL"
+"\">#OpenPublicL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3548,9 +3562,9 @@
 "of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PINE\" href=\"/directory/wiki/License:PINE\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3613,9 +3627,9 @@
 "ReciprocalPLv1.3\"> Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"RPL\" href=\"/directory/wiki/License:ReciprocalPLv1.3\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
+"<a id=\"RPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"ReciprocalPLv1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Reciprocal Public License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPL\">#RPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3639,9 +3653,9 @@
 "\">Scilab license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Scilab"
 "\">#Scilab</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Scilab\" href=\"/directory/wiki/License:Scilab-old\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Scilab License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#Scilab\">#Scilab</a>)</span>"
+"<a id=\"Scilab\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Scilab License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Scilab\">#Scilab</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3661,9 +3675,9 @@
 "Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SML"
 "\">#SML</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"SML\" href=\"/directory/wiki/License:SimpleM\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Simple Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#SML\">#SML</a>)</span>"
+"<a id=\"SML\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM\"; xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Simple Machines License</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SML\">#SML</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3700,9 +3714,9 @@
 "\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Squeak\" href=\"/directory/wiki/License:Squeak-old\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
+"<a id=\"Squeak\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old\"; "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Old Squeak license</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Squeak\">#Squeak</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3741,10 +3755,10 @@
 "reference-id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense"
 "\">#SunCommunitySourceLicense</a>)  </span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"/directory/wiki/License:"
-"SunCSLv2.8\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Community Source License</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SunCommunitySourceLicense"
-"\">#SunCommunitySourceLicense</a>)  </span>"
+"<a id=\"SunCommunitySourceLicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/";
+"License:SunCSLv2.8\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Sun Community Source "
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#SunCommunitySourceLicense\">#SunCommunitySourceLicense</a>)  </span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4003,9 +4017,10 @@
 "FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
 "id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"/directory/wiki?title=License:FreeBSD\" xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4354,9 +4369,9 @@
 "Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
 "\">#ODbl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ODbl\" href=\"/directory/wiki/License:ODbl\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Open Database License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>"
+"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\"; xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Open Database License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>"
 
 # 'incompatible with the GNU GPL'
 # -> Twice is much now.
@@ -4663,10 +4678,10 @@
 #~ "OpenPLv1.0\"> Open Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 #~ "\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"/directory/wiki/License:"
-#~ "OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public License</a> <span "
-#~ "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL\">#OpenPublicL</a>)"
-#~ "</span>"
+#~ "<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" href=\"http://directory.fsf.org/";
+#~ "wiki/License:OpenPLv1.0\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open Public "
+#~ "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenPublicL"
+#~ "\">#OpenPublicL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://www.xfree86.org/current/";

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000      1.34
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 26 Feb 2013 17:58:20 -0000      1.35
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of http://gnu.org/philosophy/fs-translations.html
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2004, 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
 #
@@ -7,22 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: address@hidden"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -50,37 +43,18 @@
 "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a separate "
 "column to show how to make the contrast in various languages."
 msgstr ""
+"Der Begriff <em>Gratis Software</em> ist ebenfalls aufgeführt, um "
+"Unterschiede in verschiedenen Sprachen aufzuzeigen."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | If you know a correction or addition to the list, please email it to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-# |  Please stick to [-ASCII-] {+UTF-8+} in your message.  [-For the
-# | non-English characters of the translation, please use the UTF-8
-# | representation, and write (where needed) the characters using HTML entity
-# | syntax (&amp;#xxxx).-]  Thanks.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-#| "a>.  Please stick to ASCII in your message.  For the non-English "
-#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
-#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&amp;"
-#| "#xxxx).  Thanks."
 msgid ""
 "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
 "Please stick to UTF-8 in your message.  Thanks."
 msgstr ""
-"Haben Sie eine Korrektur oder andere Ergänzung und Anmerkung, kontaktieren "
-"Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.<br /><br />\n"
-"<strong>Hinweis:</strong> Bitte beachten Sie in Ihrer Nachricht die in der "
-"<span title=\"American Standard Code for Information Interchange\" xml:lang="
-"\"en\">ASCII</span>-Zeichenkodierung enthaltenen Zeichen. Für verwendete "
-"Sonderzeichen in nicht-englischen Sprachen benutzen Sie bitte die <span "
-"title=\"8-bit UCS Transformation Format (UCS = Universal Character Set)\" "
-"xml:lang=\"en\">UTF-8</span>-Schreibweise und (falls erforderlich) die "
-"Zeichen in HTML-Entitäten-Syntax (&amp;#xxxx;). Vielen Dank."
+"Haben Sie eine Korrektur oder Ergänzung, wenden Sie sich bitte unter <a 
href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> an "
+"uns. Bitte verwenden Sie die Zeichenkodierung Unicode (UTF-8). Vielen Dank."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -88,93 +62,68 @@
 "transliterations (with vowels added where relevant).  Please send any "
 "corrections or additions to those, too."
 msgstr ""
-"Die in Klammern befindlichen Phrasen in lateinischen Buchstaben am Ende des "
-"Eintrags sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo relevant)."
+"Die in lateinischen Buchstaben in Klammern befindlichen Phrasen am Ende "
+"einiger Einträge sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo relevant)."
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sprachkürzel"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-New-]Free Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "Free Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Freie Software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-# | [-New Free-]{+Gratis+} Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "Gratis Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Gratis Software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "af"
-msgstr ""
+msgstr "af"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vrye sagteware"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"af\">„vrye sagteware“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&#160;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ar"
-msgstr ""
+msgstr "ar"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | 
[-<strong>Arabic:</strong>-]&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577;
-# | (barmagiyat &#x1e25;orrah)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Arabic:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
-#| "&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
 msgid ""
 "&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577; "
 "(barmagiyat &#x1e25;orrah)"
-msgstr ""
-"<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">„برمجيات حرة“ 
(barmagiyat "
-"ḥorrah)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ar\">„برمجيات حرة“ (barmagiyat 
ḥorrah)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "be"
-msgstr ""
+msgstr "be"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Weißrussisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | 
[-<strong>Belarusian:</strong>-]&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077;
-# | &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077;
-# | 
&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077;
-# | (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Belarusian:</strong> &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#| "&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-#| "&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
-#| "&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
-#| "zabes'pjachen'ne)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;"
 "&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;"
@@ -186,913 +135,690 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "bg"
-msgstr ""
+msgstr "bg"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | 
[-<strong>Bulgarian:</strong>-]&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085;
-# | &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#| "&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; "
-#| "(svoboden softuer)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;"
 "&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
-msgstr ""
-"<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">„свободен "
-"софтуер“ (svoboden softuer)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"bg\">„свободен софтуер“ (svoboden 
softuer)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ca"
-msgstr ""
+msgstr "ca"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "programari lliure"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ca\">„programari lliure“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tschechisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Czech:</strong>-]svobodn&yacute; software
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 msgid "svobodn&yacute; software"
-msgstr ""
-"<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span 
xml:lang=\"cz\">„svobodn&yacute; "
-"software“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"cz\">„svobodn&yacute; software“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "cy"
-msgstr ""
+msgstr "cy"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walisisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"cy\">„meddalwedd rydd“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "da"
-msgstr ""
+msgstr "da"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Dänisch"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-<strong>Danish:</strong>-]fri software OR frit programmel
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fri software OR frit programmel"
 msgstr ""
-"<strong>Dänisch:</strong> <span xml:lang=\"da\">„fri software“</span> 
oder "
-"<span xml:lang=\"da\">„frit programmel“</span>"
+"<span xml:lang=\"da\">„fri software“</span> oder <span 
xml:lang=\"da\">„frit "
+"programmel“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "de"
-msgstr ""
+msgstr "de"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | [-New Free-]{+freie+} Software
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "freie Software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "Freie Software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "el"
-msgstr ""
+msgstr "el"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Greek:</strong>-]&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959;
-# | &#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero
-# | logismiko)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
-#| "&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero "
-#| "logismiko)"
 msgid ""
 "&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#955;&#959;&#947;&#953;"
 "&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
 msgstr ""
-"<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">„ελεύθερο "
-"λογισμικό“ (eleuthero logismiko)</span>"
+"<span xml:lang=\"gr\">„ελεύθερο λογισμικό“ (eleuthero 
logismiko)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "eo"
-msgstr ""
+msgstr "eo"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Esperanto:</strong>-]libera programaro / programo
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
 msgid "libera programaro / programo"
 msgstr ""
-"<strong>Esperanto:</strong> <span xml:lang=\"eo\">„libera 
programaro“</span> "
-"oder <span xml:lang=\"eo\">„programo“</span>"
+"<span xml:lang=\"eo\">„libera programaro“</span> oder <span 
xml:lang=\"eo\">"
+"„programo“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "es"
-msgstr ""
+msgstr "es"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libre"
-msgstr ""
+msgstr "software libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "et"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estnisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vaba tarkvara"
-msgstr ""
+msgstr "vaba tarkvara"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fa"
-msgstr ""
+msgstr "fa"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Persisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Farsi (=
-# | 
Persian):</strong>-]&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616;
-# | &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
-#| "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
 msgid ""
 "&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; "
 "&#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
-msgstr "<strong>Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">„نرم‌افزارِ 
آزاد“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"fa\">„نرم‌افزارِ آزاد“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finnisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vapaa ohjelmisto"
-msgstr ""
+msgstr "vapaa ohjelmisto"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fr"
-msgstr ""
+msgstr "fr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "logiciel libre"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"fr\">„logiciel libre“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Irish:</strong>-]bog earra&iacute; saoire
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"
 msgid "bog earra&iacute; saoire"
-msgstr ""
-"<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">„bog earraí 
saoire“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ga\">„bog earraí saoire“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "he"
-msgstr ""
+msgstr "he"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Hebrew:</strong>-]&#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4;
-# | &#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hebrew:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
-#| "&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
 msgid ""
 "&#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;"
 "&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
-msgstr ""
-"<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">„תוכנה 
חופשית“ (tochna "
-"chofshit)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"he\">„תוכנה חופשית“ (tochna 
chofshit)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hi"
-msgstr ""
+msgstr "hi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Hindi:</strong>-]&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;
-# | &#2360;&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt
-# | software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hindi:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;"
-#| "&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
 msgid ""
 "&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;"
 "&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
-msgstr ""
-"<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">„मुक्त 
सॉफ्टवेयर“ (mukt software)</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"hi\">„मुक्त 
सॉफ्टवेयर“ (mukt software)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hr / sr"
-msgstr ""
+msgstr "hr/sr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Croatian / Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch/Serbisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]{+slobodni softver /+}
-# | &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;
-# | &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; [-(slobodni softver)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-#| "&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-#| "(slobodni softver)"
 msgid ""
 "slobodni softver / &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; "
 "&#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;"
-msgstr ""
-"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span 
xml:lang=\"sr\">„слободни "
-"софтвер“ (slobodni softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sr\">„слободни софтвер“ (slobodni 
softver)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hu"
-msgstr ""
+msgstr "hu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "szabad szoftver"
-msgstr ""
+msgstr "szabad szoftver"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hy"
-msgstr ""
+msgstr "hy"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Armenian:</strong>-]&#1377;&#1382;&#1377;&#1407;
-# | 
&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408;
-# | (azat tsragir/tsragrer)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Armenian:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;"
-#| "&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;"
-#| "&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
 msgid ""
 "&#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/"
 "&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
 msgstr ""
-"<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">„ազատ ծրագիր/"
-"ծրագրեր“ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
+"<span xml:lang=\"hy\">„ազատ ծրագիր/ծրագրեր“ (azat 
tsragir/tsragrer)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ia"
-msgstr ""
+msgstr "ia"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue (Plansprache)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Interlingua:</strong>-]libere programmage / libere programmario
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 msgid "libere programmage / libere programmario"
 msgstr ""
-"<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">„libere "
-"programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere 
programmario“</span>"
+"<span xml:lang=\"ia\">„libere programmage“</span> oder <span 
xml:lang=\"ia\">"
+"„libere programmario“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"id\">„perangkat lunak bebas</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "io"
-msgstr ""
+msgstr "io"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido (Plansprache)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Ido:</strong>-]libera programaro
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 msgid "libera programaro"
-msgstr ""
-"<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">„libera 
"
-"programaro“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"io\">„libera programaro“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Isländisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Icelandic:</strong>-]frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
 msgid "frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
-msgstr ""
-"<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">„frjáls 
hugbúnaður“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"is\">„frjáls hugbúnaður“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "it"
-msgstr ""
+msgstr "it"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italienisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libero"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"it\">„software libero“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ja"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | 
[-<strong>Japanese:</strong>-]&#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2;
-# | (jiyuu software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Japanese:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;"
-#| "&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
 msgid ""
 "&#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu "
 "software)"
 msgstr ""
-"<strong>Japanisch:</strong> <span xml:lang=\"jp\" 
lang=\"jp\">„自由ソフトウェ"
-"ア“ (jiyuu software)</span>"
+"<span xml:lang=\"jp\" lang=\"jp\">„自由ソフトウェア“ (jiyuu 
software)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ko"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Korean:</strong>-]&#xc790;&#xc720;
-# | &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;&#xc5b4; (ja-yu software)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Korean:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
-#| "&#xc5b4; (ja-yu software)"
 msgid ""
 "&#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;&#xc5b4; (ja-yu software)"
-msgstr ""
-"<strong>Koreanisch:</strong> <span xml:lang=\"ko\">„자유 
소프트웨어“ (ja-yu "
-"software)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ko\">„자유 소프트웨어“ (ja-yu 
software)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "lt"
-msgstr ""
+msgstr "lt"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Lithuanian:</strong>-]laisva programin&#279; &#303;ranga
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programin&#279; &#303;ranga"
 msgid "laisva programin&#279; &#303;ranga"
-msgstr ""
-"<strong>Litauisch:</strong> <span xml:lang=\"lt\">„laisva programinė "
-"įranga“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"lt\">„laisva programinė įranga“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "mk"
-msgstr ""
+msgstr "mk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Mazedonisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Macedonian:</strong>-]слободен софтвер (sloboden
-# | softver)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> слободен софтвер 
(sloboden softver)"
 msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
-msgstr ""
-"<strong>Mazedonisch:</strong> <span xml:lang=\"mk\">„слободен "
-"софтвер“ (sloboden softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"mk\">„слободен софтвер“ (sloboden 
softver)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ml"
-msgstr ""
+msgstr "ml"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malajalam"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Malayalam:</strong>-]&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#
-# | 3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;
-# | &#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-#| "&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
-#| "&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
 msgid ""
 "&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;"
 "&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;"
 "&#3405;&#8205;"
-msgstr ""
-"<strong>Malayalam:</strong> <span 
xml:lang=\"ml\">„സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍“</span>"
+msgstr "<span 
xml:lang=\"ml\">„സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perisian bebas"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ml\">„perisian bebas“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "nl"
-msgstr ""
+msgstr "nl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holländisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-New Free Software-]{+vrije software+}
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "vrije software"
-msgstr "Neue Freie Software"
+msgstr "<span xml:lang=\"nl\">„vrije software“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fri programvare"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"no\">„fri programvare“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polnisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Polish:</strong>-]wolne oprogramowanie
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
 msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr ""
-"<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">„wolne oprogramowanie“</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"pl\">„wolne oprogramowanie“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software livre"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"pt\">„software livre“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ro"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumänisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liber"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"ro\">„software liber“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ru"
-msgstr ""
+msgstr "ru"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Russian:</strong>-]свободные программы
-# | (svobodnie programmi)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
 msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
 msgstr ""
-"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\" 
lang=\"ru\">„свободные "
-"программы“ (svobodnie programmi)</span>"
+"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">„свободные программы“ 
(svobodnie programmi)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Russian:</strong> свободные-]{+бесплатные+}
-# | программы [-(svobodnie-] {+(besplatnie+} programmi)
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
 msgid "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
 msgstr ""
-"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\" 
lang=\"ru\">„свободные "
-"программы“ (svobodnie programmi)</span>"
+"<span xml:lang=\"ru\" lang=\"ru\">„бесплатные 
программы“ (besplatnie "
+"programmi)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sc"
-msgstr ""
+msgstr "sc"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liberu"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sc\">„software liberu“</span>\""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "si"
-msgstr ""
+msgstr "si"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singhalesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Sinhala:</strong>-]නිදහස් මෘදුකාංග
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නිදහස් 
මෘදුකාංග"
 msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
-msgstr ""
-"<strong>Singhalesisch:</strong> <span xml:lang=\"si\">„නිදහස් 
මෘදුකාංග“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"si\">„නිදහස් 
මෘදුකාංග“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sk"
-msgstr ""
+msgstr "sk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slowakisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Slovak:</strong>-]slobodn&yacute; softv&eacute;r
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
 msgid "slobodn&yacute; softv&eacute;r"
-msgstr ""
-"<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">„slobodný 
softvér“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sk\">„slobodný softvér“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sl"
-msgstr ""
+msgstr "sl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowenisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "prosto programje"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sl\">„prosto programje“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sq"
-msgstr ""
+msgstr "sq"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software i lir&euml;"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"sq\">„software i lir&euml;“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sr / hr"
-msgstr ""
+msgstr "sr/hr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Serbian / Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisch/Kroatisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | 
[-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;
-# | &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; [-(slobodni softver)-]
-# | {+/ slobodni softver+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-#| "&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-#| "(slobodni softver)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;"
 "&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; / slobodni softver"
-msgstr ""
-"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span 
xml:lang=\"sr\">„слободни "
-"софтвер“ (slobodni softver)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sr\">„слободни софтвер“ (slobodni 
softver)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sv"
-msgstr ""
+msgstr "sv"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Schwedisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Swedish:</strong>-]fri programvara, fri mjukvara
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
 msgid "fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr ""
-"<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">„fri programvara“, 
„fri "
-"mjukvara“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sv\">„fri programvara“, „fri mjukvara“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sw"
-msgstr ""
+msgstr "sw"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Swahili:</strong>-]Programu huru za Kompyuta
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
 msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr ""
-"<strong>Swahili:</strong> <span xml:lang=\"sw\">„Programu huru za 
Kompyuta“</"
-"span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"sw\">„Programu huru za Kompyuta“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ta"
-msgstr ""
+msgstr "ta"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Tamil:</strong>-]&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993
-# | ;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021
-# | ;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Tamil:</strong> &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;"
-#| "&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;"
-#| "&#3021;"
 msgid ""
 "&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;"
 "&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
-msgstr ""
-"<strong>Tamilisch:</strong> <span xml:lang=\"ta\">„கட்டற்ற 
மென்பொருள்“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"ta\">„கட்டற்ற 
மென்பொருள்“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Thai:</strong>-]&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;
-# | &#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Thai:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;"
-#| "&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
 msgid ""
 "&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;"
 "&#3619;&#3637;"
-msgstr ""
-"<strong>Thailändisch:</strong> <span 
xml:lang=\"th\">„ซอฟต์แวร์เสรี“</span>"
+msgstr "<span 
xml:lang=\"th\">„ซอฟต์แวร์เสรี“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "tl"
-msgstr ""
+msgstr "tl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Tagalog / Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "malayang software"
-msgstr ""
+msgstr "<span xml:lang=\"tl\">„malayang software“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Türkisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Turkish:</strong>-]&ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Turkish:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
 msgid "&ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
-msgstr ""
-"<strong>Türkisch:</strong> <span xml:lang=\"tr\">„özgür 
yazılım“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"tr\">„özgür yazılım“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "uk"
-msgstr ""
+msgstr "uk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Ukrainian:</strong>-]&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077;
-# | &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077;
-# | 
&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103;
-# | (vil'ne prohramne zabezpechennja)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Ukrainian:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
-#| "&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
-#| "&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
-#| "&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;"
 "&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;"
 "&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; (vil'ne prohramne "
 "zabezpechennja)"
 msgstr ""
-"<strong>Ukrainisch:</strong> <span xml:lang=\"uk\">„вільне 
програмне "
-"забезпечення“ (vil'ne prohramne zabezpechennja)</span>"
+"<span xml:lang=\"uk\">„вільне програмне 
забезпечення“ (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vi"
-msgstr ""
+msgstr "vi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Vietnamese:</strong>-]ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
 msgid "ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
-msgstr ""
-"<strong>Vietnamesisch:</strong> <span xml:lang=\"vi\">„phần mềm tự 
do“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"vi\">„phần mềm tự do“</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zh-cn"
-msgstr ""
+msgstr "zh-cn"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Chinese(Simplified):</strong>-]&#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6;
-# | (zi-you ruan-jian)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; "
-#| "(zi-you ruan-jian)"
 msgid "&#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span xml:lang=\"zh\">„自由软"
-"件“ (zi-you ruan-jian)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zh\">„自由软件“ (zi-you ruan-jian)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
-msgstr ""
+msgstr "zh-tw"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (traditionell)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Chinese(Traditional):</strong>-]&#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4;
-# | (zih-yo)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; "
-#| "(zih-yo)"
 msgid "&#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; (zih-yo)"
-msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span 
xml:lang=\"zh\">„自由軟"
-"體“ (zih-yo)</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zh\">„自由軟體“ (zih-yo)</span>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zu"
-msgstr ""
+msgstr "zu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-<strong>Zulu:</strong>-]Isoftware Ekhululekile
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
 msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr ""
-"<strong>Zulu:</strong> <span xml:lang=\"zu\">„Isoftware 
Ekhululekile“</span>"
+msgstr "<span xml:lang=\"zu\">„Isoftware Ekhululekile“</span>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1100,20 +826,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also 
<a
-# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and
-# | other corrections or suggestions can be sent to <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
-# | a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -1125,8 +837,8 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
 "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
 "kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
-"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a> gesendet werden."
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden@gnu.";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -1156,18 +868,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
-# | [-2012-] {+2012, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
 "2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1183,13 +889,46 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013."
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "cz"
+#~ msgstr "cz"
+
+#~ msgid "ie"
+#~ msgstr "ie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
+#~ "Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Übersetzungen des Begriffs Freie Software - GNU-Projekt - Free Software "
+#~ "Foundation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+#~ "a>.  Please stick to ASCII in your message.  For the non-English "
+#~ "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#~ "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&amp;"
+#~ "#xxxx).  Thanks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haben Sie eine Korrektur oder andere Ergänzung und Anmerkung, "
+#~ "kontaktieren Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.<br /><br />\n"
+#~ "<strong>Hinweis:</strong> Bitte beachten Sie in Ihrer Nachricht die in "
+#~ "der <span title=\"American Standard Code for Information Interchange\" "
+#~ "xml:lang=\"en\">ASCII</span>-Zeichenkodierung enthaltenen Zeichen. Für "
+#~ "verwendete Sonderzeichen in nicht-englischen Sprachen benutzen Sie bitte "
+#~ "die <span title=\"8-bit UCS Transformation Format (UCS = Universal "
+#~ "Character Set)\" xml:lang=\"en\">UTF-8</span>-Schreibweise und (falls "
+#~ "erforderlich) die Zeichen in HTML-Entitäten-Syntax (&amp;#xxxx;). Vielen "
+#~ "Dank."
+
 #~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Afrikaans:</strong> <span xml:lang=\"af\">„vrye 
sagteware“</span>"
@@ -1199,26 +938,95 @@
 #~ "<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">„software i 
lir&euml;“</"
 #~ "span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Arabic:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
+#~ "&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">„برمجيات "
+#~ "حرة“ (barmagiyat ḥorrah)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Armenian:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;"
+#~ "&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;"
+#~ "&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">„ազատ 
ծրագիր/"
+#~ "ծրագրեր“ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Belarusian:</strong> &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
+#~ "&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
+#~ "&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
+#~ "&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
+#~ "zabes'pjachen'ne)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Belarusian (Weißrussisch):</strong> <span xml:lang=\"be\">"
+#~ "„свабоднае праграмнае забесьпячэньне“ 
(svabodnae pragramnae "
+#~ "zabes'pjachen'ne)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
+#~ "&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; "
+#~ "(svoboden softuer)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">„свободен "
+#~ "софтуер“ (svoboden softuer)</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span 
xml:lang=\"ca\">„programari "
 #~ "lliure“</span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Chinese(Simplified):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; "
+#~ "(zi-you ruan-jian)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span 
xml:lang=\"zh\">„自由软"
+#~ "件“ (zi-you ruan-jian)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Chinese(Traditional):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; "
+#~ "(zih-yo)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span 
xml:lang=\"zh\">„自由軟"
+#~ "體“ (zih-yo)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
+#~ "„svobodn&yacute; software“</span>"
+
 # 'sr' _and_ 'hr'
 #~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Croatian/Serbian (Kroatisch/Serbisch):</strong> <span xml:lang="
 #~ "\"hr\">„slobodni softver“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dänisch:</strong> <span xml:lang=\"da\">„fri software“</span> 
"
+#~ "oder <span xml:lang=\"da\">„frit programmel“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Dutch (Niederländisch):</strong> <span xml:lang=\"nl\">„vrije "
 #~ "software“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Esperanto:</strong> <span xml:lang=\"eo\">„libera 
programaro“</"
+#~ "span> oder <span xml:lang=\"eo\">„programo“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Estnisch:</strong> <span xml:lang=\"et\">„vaba 
tarkvara“</span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Farsi (= Persian):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
+#~ "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">„نرم‌افزارِ 
آزاد“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Finnisch:</strong> <span xml:lang=\"fi\">„vapaa 
ohjelmisto“</span>"
@@ -1231,37 +1039,116 @@
 #~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
 #~ msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> „Freie Software“"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
+#~ "&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero "
+#~ "logismiko)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">„ελεύθερο "
+#~ "λογισμικό“ (eleuthero logismiko)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Hebrew:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
+#~ "&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">„תוכנה 
חופשית“ (tochna "
+#~ "chofshit)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Hindi:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;"
+#~ "&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">„मुक्त 
सॉफ्टवेयर“ (mukt "
+#~ "software)</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">„szabad "
 #~ "szoftver“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Icelandic:</strong> frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">„frjáls 
hugbúnaður“</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
+#~ "„libera programaro“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Indonesisch:</strong> <span xml:lang=\"id\">„perangkat lunak "
 #~ "bebas“</span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
+#~ "„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
+#~ "programmario“</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">„bog earraí 
saoire“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Italienisch:</strong> <span xml:lang=\"it\">„software 
libero“</"
 #~ "span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Japanese:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;"
+#~ "&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Japanisch:</strong> <span xml:lang=\"jp\" 
lang=\"jp\">„自由ソフト"
+#~ "ウェア“ (jiyuu software)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Korean:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
+#~ "&#xc5b4; (ja-yu software)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Koreanisch:</strong> <span xml:lang=\"ko\">„자유 
소프트웨어“ (ja-"
+#~ "yu software)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programin&#279; &#303;ranga"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Litauisch:</strong> <span xml:lang=\"lt\">„laisva programinė "
+#~ "įranga“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Norwegisch:</strong> <span xml:lang=\"no\">„fri programvare“</"
 #~ "span>"
 
+#~ msgid "<strong>Macedonian:</strong> слободен софтвер 
(sloboden softver)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Mazedonisch:</strong> <span xml:lang=\"mk\">„слободен "
+#~ "софтвер“ (sloboden softver)</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">„perisian bebas“</span>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
+#~ "&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
+#~ "&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Malayalam:</strong> <span 
xml:lang=\"ml\">„സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍“</span>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
 #~ "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">„نرم
‌افزارِ "
 #~ "آزاد“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">„wolne 
oprogramowanie“</"
+#~ "span>"
+
 #~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Portugiesisch:</strong> <span xml:lang=\"pt\">„software 
livre“</"
@@ -1271,11 +1158,34 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Rumänisch:</strong> <span xml:lang=\"ro\">„software 
liber“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\" 
lang=\"ru\">„свободные "
+#~ "программы“ (svobodnie programmi)</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Sardinisch:</strong> <span xml:lang=\"sc\">„software liberu“</"
 #~ "span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
+#~ "&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
+#~ "(slobodni softver)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span 
xml:lang=\"sr\">„слободни "
+#~ "софтвер“ (slobodni softver)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Sinhala:</strong> නිදහස් 
මෘදුකාංග"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Singhalesisch:</strong> <span 
xml:lang=\"si\">„නිදහස් මෘදුකාංග“</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">„slobodný 
softvér“</"
+#~ "span>"
+
 #~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Slowenisch:</strong> <span xml:lang=\"sl\">„prosto 
programje“</"
@@ -1285,15 +1195,61 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Spanisch:</strong> <span xml:lang=\"es\">„software 
libre“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Swahili:</strong> <span xml:lang=\"sw\">„Programu huru za "
+#~ "Kompyuta“</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">„fri programvara“, "
+#~ "„fri mjukvara“</span>"
+
 #~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Tagalog/Philippinisch:</strong> <span xml:lang=\"tl\">„malayang "
 #~ "software“</span>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Tamil:</strong> &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;"
+#~ "&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;"
+#~ "&#3021;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Tamilisch:</strong> <span xml:lang=\"ta\">„கட்டற்ற 
மென்பொருள்“</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Thai:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;"
+#~ "&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Thailändisch:</strong> <span 
xml:lang=\"th\">„ซอฟต์แวร์เสรี“</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Turkish:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Türkisch:</strong> <span xml:lang=\"tr\">„özgür 
yazılım“</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Ukrainian:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
+#~ "&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
+#~ "&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
+#~ "&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ukrainisch:</strong> <span xml:lang=\"uk\">„вільне 
програмне "
+#~ "забезпечення“ (vil'ne prohramne zabezpechennja)</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Vietnamese:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Vietnamesisch:</strong> <span xml:lang=\"vi\">„phần mềm tự 
do“</"
+#~ "span>"
+
 #~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Walisisch:</strong> <span xml:lang=\"cy\">„meddalwedd 
rydd“</span>"
 
+#~ msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Zulu:</strong> <span xml:lang=\"zu\">„Isoftware 
Ekhululekile“</"
+#~ "span>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 #~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -1303,6 +1259,13 @@
 #~ "address@hidden&gt;</a>."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#~ "2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>Russian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
 #~ "&#1085;&#1086;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
 #~ "&#1084;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]