www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po philosophy/po/am...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po philosophy/po/am...
Date: Wed, 16 Jan 2013 05:21:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/01/16 05:21:05

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ja.po 
        philosophy/po  : amazon.ja.po basic-freedoms.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        server/po      : takeaction.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.174&r2=1.175
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  14 Jan 2013 18:58:21 -0000      1.9
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  16 Jan 2013 05:21:03 -0000      1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-14 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 09:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-14 13:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -2289,16 +2288,6 @@
 "しかし、これを&ldquo;Linux&rdquo;システム
と呼ぶことは間違いです。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it "
-#| "contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a "
-#| "different system.  If you call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, you "
-#| "will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains Linux, "
-#| "but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] "
-#| "libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo; Android contains "
-#| "just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it doesn't have is the GNU "
-#| "system.  Instead it has a lot of Google software."
 msgid ""
 "Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it "
 "contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a "
@@ -2316,8 +2305,9 @@
 
"合、「アンドロイドはLinuxを含むがLinuxではない、なぜなら通常のLinux[ママ]のラ"
 "イブラリやユーティリティがないからだ[GNUシステム
を意味して]。」というように言"
 "う必
要があることを発見するでしょう。アンドロイドはGNU/Linuxと同じã
 ã‘、Linux"
-"を含みます。アンドロイドにないのはGNUシステム
です。代わりにGoogleのソフトウェ"
-"アがたくさんあります。"
+"を含みます。アンドロイドにないのはGNUシステム
です。アンドロイドはそれをGoogleの"
+"ソフトウェアに置き換え、それはだ
いぶ違ったように動くのです。"
+"アンドロイドの違いは、GNUの欠如にある、といえます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/amazon.ja.po  11 Jan 2013 18:00:39 -0000      1.6
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  16 Jan 2013 05:21:04 -0000      1.7
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-11 12:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-11 12:57-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,12 +28,6 @@
 msgstr "Amazonをボイコットしよう!"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We "
-#| "forgot to edit this page at the time.)  We could not tell the precise "
-#| "result of the lawsuit against Barnes and Noble, but it did not seem to be "
-#| "very harmful to the defendent.  And Amazon had not attacked anyone else."
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -42,7 +35,7 @@
 "to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone else."
 msgstr ""
 
"FSFはAmazonのボイコットを2002年9月に終了することを決めました。(当時、このペー"
-"ジを編集することを忘れていました。) Barnes and 
Nobleに対する訴訟の正確な結果"
+"ジを編集することを忘れていました。) Barnes &amp; 
Nobleに対する訴訟の正確な結果"
 
"はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは他の誰"
 "も攻撃していません。"
 
@@ -336,17 +329,12 @@
 msgstr 
"裁判が解決したのになぜボイコットを続けるのですか"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amazon.com reported in March 2002 that it had settled its long-running "
-#| "patent-infringement suit against Barnes and Noble over its 1-Click "
-#| "checkout system.  The details of the settlement were not disclosed."
 msgid ""
 "Amazon.com reported in March 2002 that it had settled its long-running "
 "patent-infringement suit against Barnes &amp; Noble over its 1-Click "
 "checkout system.  The details of the settlement were not disclosed."
 msgstr ""
-"Amazon.comは2002年3月に、長く続いたBarnes and 
Nobleに対する1-Clickチェックア"
+"Amazon.comは2002年3月に、長く続いたBarnes &amp; 
Nobleに対する1-Clickチェックア"
 "ウト・システム
に関する特許侵害訴訟が解決したと発表しました。和解の詳細につい"
 "ては開示されていません。"
 
@@ -510,20 +498,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: philosophy/po/basic-freedoms.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/basic-freedoms.ja.po  14 Jan 2013 15:59:39 -0000      1.6
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ja.po  16 Jan 2013 05:21:04 -0000      1.7
@@ -8,26 +8,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-14 10:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 11:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-14 10:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "インターネットにおける言論、報道、団結の自由 - 
GNUプロジェクト - フリーソフト"
-"ウェアファウンデーション (FSF)"
+"ウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
@@ -143,16 +138,12 @@
 "standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
-"Free Software Foundation, Inc.,"
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -173,20 +164,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.174
retrieving revision 1.175
diff -u -b -r1.174 -r1.175
--- po/home.ja.po       13 Jan 2013 19:31:51 -0000      1.174
+++ po/home.ja.po       16 Jan 2013 05:21:05 -0000      1.175
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-13 14:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-04 19:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -151,15 +150,13 @@
 msgstr "RSSフィード"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgid ""
 "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a> and the "
 "list of <a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
 msgstr ""
 "より多くのニュースについては、<a 
href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</"
-"a>をご覧ください。"
+"a>と<a href=\"/software/recent-releases.html\">最近のGNUリリース</a>"
+"をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -355,19 +352,6 @@
 "OpenDWG ライブラリ、Oracle Forms。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dr-geo/"
-#| "\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are "
-#| "all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/ddd/\">ddd</"
@@ -382,13 +366,15 @@
 "href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong><a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">メンテナンスされていない"
-"GNUパッケージ</a>を引き継ぎませんか?</strong><a 
href=\"/software/dotgnu-"
-"forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
-"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"GNUパッケージ</a>を引き継ぎませんか?</strong><a 
href=\"/software/ddd/\">ddd</"
+"a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
+"software/grep/\">grep</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
 "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
 "a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a 
href=\"/software/sed/"
+"\">sed</a>, <a href=\"/"
 "software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>は、みな<a href=\"/server/"
 "takeaction.html#unmaint\">メンテナーを探しています</a>。"
 
@@ -398,19 +384,14 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org";
 "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free "
-"Software Foundation</a>, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org";
+"\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/po/takeaction.ja.po  13 Jan 2013 19:32:01 -0000      1.54
+++ server/po/takeaction.ja.po  16 Jan 2013 05:21:05 -0000      1.55
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-13 14:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-04 19:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -172,23 +171,6 @@
 msgstr "保守されていないGNUパッケージを引き継ごう"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dr-"
-#| "geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
-#| "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
-#| "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
-#| "software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-#| "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-#| "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have "
-#| "time and interest in taking over one of these projects."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/ddd/"
 "\">ddd</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/"
@@ -207,14 +189,17 @@
 "address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
 "in taking over one of these projects."
 msgstr ""
-"以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: : <a 
href=\"/software/dotgnu-"
-"forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
-"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: <a 
href=\"/software/ddd/"
+"\">ddd</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/"
+"gleem/\">gleem</a>, <a href="
+"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
+"software/grep/\">grep</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
 "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
 "a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.また、CASEツール、<a 
href=\"/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a 
href=\"/software/sed/"
+"\">sed</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>. また、CASEツール、<a 
href=\"/"
 "software/ferret/\">ferret</a>、およびバグトラッキングツール<a 
href=\"/"
 "software/gnats/\">gnats</a>のå…
±åŒãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã‚’募集しています。もし、これらのプ"
 
"ロジェクトのひとつを引き継ぐ時間と興味があるのであれば、個別のæƒ
…報については"
@@ -351,10 +336,8 @@
 "standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]