www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/rms-lisp.fr.html gnu/po/rms-lisp.fr-en....


From: GNUN
Subject: www gnu/rms-lisp.fr.html gnu/po/rms-lisp.fr-en....
Date: Mon, 29 Oct 2012 00:30:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/10/29 00:30:49

Modified files:
        gnu            : rms-lisp.fr.html 
        gnu/po         : rms-lisp.fr-en.html 
        licenses       : gpl-faq.fr.html gpl-violation.fr.html 
                         license-list.fr.html licenses.fr.html 
                         why-gfdl.fr.html 
        licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.fr.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.fr-en.html 
        licenses/po    : gpl-faq.fr-en.html gpl-violation.fr-en.html 
                         license-list.fr-en.html licenses.fr-en.html 
                         why-gfdl.fr-en.html 
        philosophy     : dat.fr.html 
                         digital-inclusion-in-freedom.fr.html 
                         patent-reform-is-not-enough.fr.html 
                         software-patents.fr.html stallman-kth.fr.html 
                         stallman-mec-india.fr.html wsis-2003.fr.html 
        philosophy/po  : dat.fr-en.html 
                         digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html 
                         patent-reform-is-not-enough.fr-en.html 
                         software-patents.fr-en.html 
                         stallman-kth.fr-en.html 
                         stallman-mec-india.fr-en.html 
                         wsis-2003.fr-en.html 
        server         : sitemap.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-violation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/dat.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-patents.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallman-kth.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallman-mec-india.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wsis-2003.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-patents.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: gnu/rms-lisp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.fr.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/rms-lisp.fr.html        17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.30
+++ gnu/rms-lisp.fr.html        29 Oct 2012 00:30:43 -0000      1.31
@@ -217,7 +217,7 @@
 
 <p>Ce second programme Emacs était du « logiciel libre » dans le sens 
moderne
 du terme ; il faisait partie d'une campagne politique explicite pour libérer
-le logiciel. L'essence de cette campagne était que chacun devrait être libre
+le logiciel. L'essence de cette campagne était que chacun devait être libre
 de faire les choses que nous faisions au temps du MIT, travailler ensemble
 sur du logiciel et travailler avec qui voulait travailler avec nous. C'est
 la base du mouvement du logiciel libre – l'expérience que j'ai eue, la vie
@@ -244,7 +244,7 @@
 microcode. Des gens ont porté de l'intérêt à la fabrication de la machine
 Lisp, ce qui signifiait qu'ils allaient lancer une entreprise.</p>
 
-<p>Il y avait deux idées différentes sur le type de société que ça devrait
+<p>Il y avait deux idées différentes sur le type de société que ça devait
 être. Greenblatt voulait lancer ce qu'il appelait une « entreprise de
 hacker ». Cela signifie qu'il voulait une entreprise dirigée par des hackers
 et qui fonctionnerait d'une manière favorable aux hackers. Elle aurait
@@ -607,7 +607,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/rms-lisp.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.18
+++ gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  29 Oct 2012 00:30:43 -0000      1.19
@@ -556,7 +556,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- licenses/gpl-faq.fr.html    8 Oct 2012 08:30:32 -0000       1.78
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    29 Oct 2012 00:30:44 -0000      1.79
@@ -55,7 +55,7 @@
     <li><a href="#AssignCopyright">Pourquoi la FSF requiert-elle que les 
personnes
 qui contribuent aux programmes sous copyright de la FSF transfèrent leur
 copyright à la FSF ? Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL,
-devrais-je faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
+est-ce que je dois faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
   
     <li><a href="#ModifyGPL">Puis-je modifier la GPL et faire une licence
 modifiée ?</a></li>
@@ -150,7 +150,7 @@
     <li><a href="#AssignCopyright">Pourquoi la FSF requiert-elle que les 
personnes
 qui contribuent aux programmes sous copyright de la FSF transfèrent leur
 copyright à la FSF ? Si je détiens le copyright d'un programme sous GPL,
-devrais-je faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
+est-ce que je dois faire la même chose ? Si oui, comment ?</a></li>
   
     <li><a href="#GPLCommercially">Si j'utilise un morceau de logiciel que j'ai
 obtenu sous GNU GPL, ai-je le droit de modifier le code original pour créer
@@ -692,7 +692,7 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#ReportingViolation"
 >#ReportingViolation</a>)</span></dt>
 <dd><p>
-Vous devriez <a href="/licences/gpl-violation.html">la signaler</a>. Tout
+Vous devez <a href="/licences/gpl-violation.html">la signaler</a>. Tout
 d'abord, vérifiez les faits du mieux que vous pouvez. Puis signalez-les à
 l'éditeur ou au titulaire du copyright du programme en question régi par la
 GPL. Si c'est la <cite>Free Software Foundation</cite>, écrivez à <a
@@ -1734,8 +1734,8 @@
 
 <dt id="AssignCopyright">Pourquoi la FSF requiert-elle que les personnes qui 
contribuent aux
 programmes sous copyright de la FSF transfèrent leur copyright à la FSF ? Si
-je détiens le copyright d'un programme sous GPL, devrais-je faire la même
-chose ? Si oui, comment ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+je détiens le copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la
+même chose ? Si oui, comment ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#AssignCopyright" >#AssignCopyright</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Nos avocats nous ont avisés que, pour être dans la <a
@@ -2007,8 +2007,7 @@
 sur un support physique par la poste, vous devez le leur envoyer.</p>
 
 <p>Si vous distribuez les binaires par FTP, <a
-href="#AnonFTPAndSendSource">vous devriez distribuer les sources par
-FTP.</a></p></dd>
+href="#AnonFTPAndSendSource">vous devez distribuer les sources par 
FTP.</a></p></dd>
 
 
 <dt id="RedistributedBinariesGetSource">Mon ami a un exécutable d'un 
programme sous GPL avec une offre de fourniture
@@ -2045,8 +2044,7 @@
 
 <p>Pour partie, l'idée du logiciel libre est que les utilisateurs aient accès
 au code source pour <em>les programmes qu'ils utilisent</em>. Ceux qui
-utilisent votre version devraient avoir accès au code source de votre
-version.</p>
+utilisent votre version doivent avoir accès au code source de votre 
version.</p>
 
 <p>Un objectif majeur de la GPL est de construire le monde du libre en
 s'assurant que les améliorations apportées à un programme libre sont
@@ -2471,8 +2469,8 @@
 que nous autorisons les gens à écrire des traductions de la GPL, mais que
 nous ne les approuvons pas comme juridiquement valides et contractuelles.</p>
 
-  <p>Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique, et devrait le
-déclarer explicitement. Cela devrait être écrit comme suit :</p>
+  <p>Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique, et doit le
+déclarer explicitement. Cela doit être écrit comme suit :</p>
 
   <blockquote><p>
     Cette traduction de la GPL est informelle, et n'est pas approuvée
@@ -2487,7 +2485,7 @@
 
   <p>Toutefois, les entreprises qui utilisent des logiciels GNU dans leurs
 activités commerciales, et les gens faisant une distribution publique par
-FTP, devraient vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
+FTP, doivent vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
 qu'elle autorise.</p></li>
 
 <li><p>Publication de traductions valides pour un pays seulement.</p>
@@ -2547,7 +2545,7 @@
 <dd><p>
 Puisque la GPL est une licence de copyright, ce sont les détenteurs du
 copyright sur le logiciel qui ont la capacité de faire respecter la GPL. Si
-vous constatez une violation de la GPL, vous devriez en informer les
+vous constatez une violation de la GPL, vous devez en informer les
 développeurs du logiciel concerné. Ou bien ils détiennent le copyright, ou
 bien ils sont en relation avec le détenteur du copyright. <a
 href="http://www.fsf.org/licenses/gpl-faq.html#ReportingViolation";>Apprenez-en
@@ -2721,21 +2719,21 @@
 contrôle de l'exportation. Non seulement ces lois sont incompatibles avec
 ses objectifs généraux de liberté du logiciel, mais elles ne servent aucun
 but raisonnable du gouvernement. En effet, le logiciel libre est
-actuellement (et devrait toujours rester) mis à disposition par des entités
-de presque tous les pays, y compris de pays qui n'ont pas de loi sur le
+actuellement (et devra toujours être) mis à disposition par des entités de
+presque tous les pays, y compris de pays qui n'ont pas de loi sur le
 contrôle de l'exportation et qui ne participent pas aux embargos commerciaux
 conduits par les États-Unis. Par conséquent, dans aucun pays le gouvernement
 n'est privé de logiciel libre par les lois américaines sur le contrôle de
-l'exportation ; de plus, en ce qui nous concerne, aucun pays ne
-<em>devrait</em> voir ses citoyens privés de logiciel libre, quelle que soit
-la politique de son gouvernement. Nous pouvons vous fournir des copies de
-tous les logiciels sous GPL publiés par la FSF sans que vous fassiez de
-déclaration sur votre lieu de résidence ou sur vos intentions. Cependant la
-FSF comprend le désir des distributeurs commerciaux basés aux États-Unis de
-se conformer aux lois américaines. Ils ont le droit de choisir à qui ils
-distribuent chaque copie d'un logiciel libre ; exercer ce droit ne viole pas
-la GPL à moins qu'ils n'ajoutent des restrictions contractuelles allant
-au-delà de celles que permet la GPL.</p></dd>
+l'exportation ; de plus, nous estimons qu'aucun pays ne <em>doit</em> voir
+ses habitants privés de logiciel libre, quelle que soit la politique de son
+gouvernement. Nous pouvons vous fournir des copies de tous les logiciels
+sous GPL publiés par la FSF sans que vous fassiez de déclaration sur votre
+lieu de résidence ou sur vos intentions. Cependant la FSF comprend le désir
+des distributeurs commerciaux basés aux États-Unis de se conformer aux lois
+américaines. Ils ont le droit de choisir à qui ils distribuent chaque copie
+d'un logiciel libre ; exercer ce droit ne viole pas la GPL à moins qu'ils
+n'ajoutent des restrictions contractuelles allant au-delà de celles que
+permet la GPL.</p></dd>
 
 
 <dt id="SubscriptionFee">Puis-je utiliser du logiciel sous GPL dans un 
appareil qui arrêterait de
@@ -3313,8 +3311,8 @@
 que ce soit.</p>
 
 <p>Prenons HTTP comme exemple. Tous les clients HTTP s'attendent à ce que les
-serveurs fournissent certaines fonctionnalités : ils peuvent envoyer des
-réponses spécifiées à des requêtes bien formées. L'inverse n'est pas 
vrai :
+serveurs fournissent certaines fonctionnalités : ils doivent envoyer des
+réponses déterminées à des requêtes bien formées. L'inverse n'est pas 
vrai :
 les serveurs ne peuvent pas supposer que le client fera quelque chose de
 particulier avec les données qu'ils envoient.  Le client peut être un
 navigateur web, un lecteur de flux RSS, un robot, un outil de supervision
@@ -3759,7 +3757,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/08 08:30:32 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-violation.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-violation.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/gpl-violation.fr.html      27 Sep 2012 16:53:19 -0000      1.27
+++ licenses/gpl-violation.fr.html      29 Oct 2012 00:30:45 -0000      1.28
@@ -4,11 +4,11 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-violation.en.html" -->
 
-<title>Violations des licences GNU - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Violation des licences GNU - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-violation.translist" -->
-<h2>Violations des licences GNU</h2>
+<h2>Violation des licences GNU</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
@@ -20,8 +20,8 @@
 Si vous pensez avoir découvert une violation des licences GNU <a
 href="/licenses/gpl.html">GPL</a>, <a href="/licenses/lgpl.html">LGPL</a>,
 <a href="/licenses/agpl.html">AGPL</a> ou <a
-href="/licenses/fdl.html">FDL</a>, ce que vous devriez faire en premier est
-de revérifier les faits :</p>
+href="/licenses/fdl.html">FDL</a>, ce que vous devez faire en premier est de
+revérifier les faits :</p>
 <ul>
   <li>La distribution contient-elle une copie de la licence ?</li>
   <li>Établit-elle clairement quel logiciel est couvert par la licence ? 
Dit-elle
@@ -68,10 +68,10 @@
 de faire le nécessaire.</p>
 
 <p>
-Une fois que vous avez rassemblé les détails, vous devriez envoyer un
-rapport précis au détenteur du copyright des paquets en cause. Le détenteur
-du copyright est celui qui est légalement autorisé à agir pour faire
-appliquer la licence.</p>
+Une fois que vous avez rassemblé les détails, vous devez envoyer un rapport
+précis au détenteur du copyright des paquets en cause. Le détenteur du
+copyright est celui qui est légalement autorisé à agir pour faire appliquer
+la licence.</p>
 
 <p>
 Si le détenteur du copyright <strong>est</strong> la <cite>Free Software
@@ -155,7 +155,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:53:19 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- licenses/license-list.fr.html       27 Oct 2012 00:31:13 -0000      1.137
+++ licenses/license-list.fr.html       29 Oct 2012 00:30:46 -0000      1.138
@@ -72,8 +72,8 @@
 href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
 
 <p>Si vous pensez avoir découvert une infraction aux termes de l'une de nos
-licences, veuillez vous référer à notre page <a
-href="/licenses/gpl-violation.html">Violation de licence</a>.</p>
+licences, veuillez vous référer à notre page « <a
+href="/licenses/gpl-violation.html">Violation des licences GNU</a> ».</p>
 
 <p>Si vous démarrez un nouveau projet et ne savez pas vraiment quelle licence
 utiliser, « <a href="/licenses/license-recommendations.html">Comment choisir
@@ -125,9 +125,9 @@
 Public License (GPL) version 3</a>  <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>)  (<a href="#GNUGPL">#GNUGPLv3</a>)  </span></dt>
 <dd>
-<p>C'est la dernière version de la GNU GPL : il s'agit d'une licence de
-logiciel libre et d'un copyleft. Nous la recommandons pour la plupart des
-logiciels.</p>
+<p>C'est la dernière version de la Licence publique générale GNU (GNU GPL) 
: il
+s'agit d'une licence de logiciel libre et d'un copyleft. Nous la
+recommandons pour la plupart des logiciels.</p>
 
 <p>Veuillez noter que la GPLv3 n'est pas, en soi, compatible avec la
 GPLv2. Cependant, la plupart des logiciels publiés sous GPLv2 autorisent
@@ -142,9 +142,9 @@
 License (GPL) version 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>C'est la version précédente de la GNU GPL : une licence de logiciel 
libre et
-un copyleft. Nous recommandons la <a href="#GNUGPL">dernière version</a>
-pour la plupart des logiciels.</p>
+<p>C'est la version précédente de la Licence publique générale GNU (GNU 
GPL) :
+une licence de logiciel libre et un copyleft. Nous recommandons la <a
+href="#GNUGPL">dernière version</a> pour la plupart des logiciels.</p>
 
 <p>Veuillez noter que la GPLv2 n'est pas, en soi, compatible avec la
 GPLv3. Cependant, la plupart des logiciels publiés sous GPLv2 autorisent
@@ -160,9 +160,10 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#LGPL">#LGPL</a>)  (<a
 href="#LGPL">#LGPLv3</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>C'est la dernière version de la LGPL : une licence de logiciel libre, mais
-qui n'est pas un copyleft fort, car elle permet de lier des modules non
-libres. Elle est compatible avec la GPLv3. Nous la recommandons dans des <a
+<p>C'est la dernière version de la Licence publique générale GNU amoindrie 
(GNU
+LGPL) : une licence de logiciel libre, mais qui n'est pas un copyleft fort,
+car elle permet de lier des modules non libres. Elle est compatible avec la
+GPLv3. Nous la recommandons dans des <a
 href="/licenses/why-not-lgpl.html">circonstances spéciales seulement</a>.</p>
 
 <p>Veuillez noter que la LGPLv3 n'est pas en soi compatible avec la
@@ -178,12 +179,12 @@
 General Public License (LGPL) version 2.1</a> <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>C'est la version précédente de la LGPL : il s'agit d'une licence de 
logiciel
-libre, mais pas aussi forte en tant que copyleft, car elle permet
-l'intégration de modules non libres. Elle est compatible avec les versions 2
-et 3 de la GNU GPL. Nous recommandons généralement la <a
-href="#LGPL">dernière version de la LGPL</a>, <a
-href="/licenses/why-not-lgpl.html">uniquement dans des cas
+<p>C'est la version précédente de la Licence publique générale GNU 
amoindrie
+(GNU LGPL) : il s'agit d'une licence de logiciel libre, mais pas aussi forte
+en tant que copyleft, car elle permet l'intégration de modules non
+libres. Elle est compatible avec les versions 2 et 3 de la GNU GPL. Nous
+recommandons généralement la <a href="#LGPL">dernière version de la
+LGPL</a>, <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">uniquement dans des cas
 spécifiques</a>. Pour en savoir plus sur la compatibilité entre les licences
 GNU, veuillez <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">consulter
 notre FAQ</a>.</p></dd>
@@ -194,12 +195,13 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#AGPL">#AGPL</a>)  (<a
 href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>C'est une licence de logiciel libre avec copyleft. Ses termes sont en fait
-ceux de la GPLv3, avec un paragraphe supplémentaire dans l'article 13, qui
-autorise les utilisateurs qui interagissent avec le logiciel sous licence
-sur un réseau à recevoir les sources du programme. Nous recommandons aux
-développeurs d'envisager l'utilisation de la GNU AGPL pour tout logiciel qui
-sera exécuté sur un réseau.</p>
+<p>La Licence publique générale GNU Affero (GNU AGPL) est une licence de
+logiciel libre avec copyleft. Ses termes sont en fait ceux de la GPLv3, avec
+un paragraphe supplémentaire dans l'article 13, qui autorise les
+utilisateurs interagissant avec le logiciel sous licence sur un réseau à
+recevoir les sources du programme. Nous recommandons aux développeurs
+d'envisager l'utilisation de la GNU AGPL pour tout logiciel qui sera exécuté
+sur un réseau.</p>
 
 <p>Veuillez noter que la GNU AGPL n'est pas compatible avec la GPLv2. Elle est
 aussi techniquement incompatible avec la GPLv3, ce au sens strict : vous ne
@@ -553,7 +555,7 @@
 recommandons habituellement de garder la même licence pour les
 modifications</a>, même quand vous n'y êtes pas obligé. Si vous recevez un
 programme régi par une licence GNU, où quelques fichiers sont également sous
-MPL, vous ne devriez enlever la MPL de ces fichiers que lorsqu'il y a pour
+MPL, vous ne devez enlever la MPL de ces fichiers que lorsqu'il y a pour
 cela une solide justification.</p>
 
 <p>Vérifiez les avis de licence des logiciels sous MPL avant de faire une
@@ -872,7 +874,7 @@
 de la FSF. Le nouveau paragraphe, 2(d), concerne la distribution de
 programmes applicatifs au moyen de services web ou de réseaux.</p>
 
-<p>Cette licence a comme successeur la <a href="#AGPLv3.0">licence publique
+<p>Cette licence a comme successeur la <a href="#AGPLv3.0">Licence publique
 générale GNU Affero, version 3</a> ; veuillez utiliser cette dernière à 
la
 place de la version 1.</p></dd>
 
@@ -1857,11 +1859,12 @@
 <dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation License</a>
 <span class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Cette licence est destinée à la documentation libre sous copyleft. Nous
-prévoyons de l'adopter pour tous les manuels GNU. Elle convient également
-pour d'autres catégories d'ouvrages utilitaires comme, par exemple, les
-manuels scolaires ou les dictionnaires. Son domaine d'application n'est
-d'ailleurs pas exclusivement celui de l'écrit, celui des « livres 
».</p></dd>
+<p>La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL) est destinée à la
+documentation libre sous copyleft. Nous prévoyons de l'adopter pour tous les
+manuels GNU. Elle convient également pour d'autres catégories d'ouvrages
+utilitaires comme, par exemple, les manuels scolaires ou les
+dictionnaires. Son domaine d'application n'est d'ailleurs pas exclusivement
+celui de l'écrit, celui des « livres ».</p></dd>
 
 
 <dt><a id="ACDL"
@@ -1911,8 +1914,8 @@
 
 <p>Par conséquent, même si les manuels publiés sous cette licence peuvent 
être
 qualifiés de documentation libre lorsqu'aucune option n'est invoquée, il
-vaut mieux utiliser la licence de documentation libre GNU pour éviter tout
-risque d'entraîner quelqu'un sur une mauvaise voie.</p>
+vaut mieux utiliser la Licence de documentation libre GNU pour éviter tout
+risque d'amener quelqu'un à se fourvoyer.</p>
 
 <p>Notez bien que cette licence n'est pas la même que l'<a href="#OCL">Open
 Content License</a>. On confond souvent ces deux licences, car on abrège
@@ -1965,25 +1968,25 @@
 <span class="anchor-reference-id"> (<a
 href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>La GNU GPL <strong>peut</strong> être utilisée pour des données 
générales
-qui ne sont pas des logiciels, l'important étant de pouvoir identifier
-quelque chose d'équivalent à la notion de « code source ». Apparemment, 
la
-DSL (voir ci-dessous) exige elle aussi que vous déterminiez ce que vous
-considérez comme le « code source », et elle donne de ce mot à peu près 
la
-même définition que la GPL.</p></dd>
+<p>La Licence publique générale GNU (GNU GPL) <strong>peut</strong> être
+utilisée pour des données générales qui ne sont pas des logiciels,
+l'important étant de pouvoir identifier quelque chose d'équivalent à la
+notion de « code source ». Apparemment, la DSL (voir ci-dessous) exige elle
+aussi que vous déterminiez ce que vous considérez comme le « code source 
»,
+et elle donne de ce mot à peu près la même définition que la GPL.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation
 License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
 href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>La GNU FDL est recommandée pour les manuels scolaires et le matériel
-pédagogique, pour toutes les matières d'enseignement (le terme de
-« documentation » désigne en fait les manuels et tout autre matériel
-didactique concernant l'utilisation d'équipements ou de logiciels). Nous
-recommandons aussi la GNU FDL pour les dictionnaires, les encyclopédies, et
-tous les autres ouvrages destinés à fournir de l'information pour un usage
-concret.</p></dd>
+<p>La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL) est recommandée pour les
+manuels scolaires et le matériel pédagogique, pour toutes les matières
+d'enseignement (le terme de « documentation » désigne en fait les manuels 
et
+tout autre matériel didactique concernant l'utilisation d'équipements ou de
+logiciels). Nous recommandons aussi la GNU FDL pour les dictionnaires, les
+encyclopédies, et tous les autres ouvrages destinés à fournir de
+l'information pour un usage concret.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>
@@ -2071,7 +2074,9 @@
 notez qu'elle ne permet pas d'intégrer la police dans un document à moins
 que celui-ci ne soit aussi sous GPL. Si vous voulez permettre cela, utilisez
 l'<a href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">exception pour les
-polices</a>.</p></dd>
+polices</a>. Veuillez aussi consulter ce <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis";>billet explicatif
+au sujet de l'exception à la GPL pour les polices</a>.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="Arphic"
@@ -2203,7 +2208,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/27 00:31:13 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- licenses/licenses.fr.html   27 Oct 2012 00:31:14 -0000      1.81
+++ licenses/licenses.fr.html   29 Oct 2012 00:30:46 -0000      1.82
@@ -11,33 +11,34 @@
 <h2>Licences</h2>
 
 <p>
-Les logiciels publiés devraient être des <a
+Les logiciels publiés doivent être des <a
 href="/philosophy/free-sw.html">logiciels libres</a>. Pour rendre un
-logiciel libre, vous devez le diffuser sous les termes d'une licence de
-logiciel libre. Nous utilisons normalement la <a href="#GPL">GNU General
-Public License</a> (GNU GPL), mais occasionnellement d'<a
+logiciel libre, vous devez le diffuser sous les termes d'une licence
+libre. Nous utilisons normalement la <a href="#GPL">Licence publique
+générale GNU</a> (GNU <abbr title="General Public License">GPL</abbr>), mais
+occasionnellement d'<a
 href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">autres licences de
 logiciel libre</a>. Pour les logiciels du projet GNU, nous utilisons
 uniquement des licences compatibles avec la GNU GPL.
 </p>
 
 <p>
-La documentation des logiciels libres devrait être de la <a
+La documentation des logiciels libres doit être de la <a
 href="/philosophy/free-doc.html">documentation libre</a>, pour que les gens
 puissent la redistribuer et l'améliorer en même temps que le logiciel
 qu'elle décrit. Pour rendre une documentation libre, vous devez la diffuser
 sous les termes d'une licence de documentation libre. Nous utilisons
-normalement la <a href="#FDL">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL),
-mais occasionnellement d'<a
-href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">autres licences de
-documentation libre</a>.
+normalement la <a href="#FDL">Licence de documentation libre GNU</a> (GNU
+<abbr title="Free Documentatopn License">FDL</abbr>), mais occasionnellement
+d'<a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">autres
+licences de documentation libre</a>.
 </p>
 
 <p>Si vous avez démarré un nouveau projet et n'êtes pas certain de la 
licence à
-utiliser, <a href="/licenses/license-recommendations.html">Comment choisir
-une licence pour votre propre travail</a> détaille nos recommandations dans
-un guide facile à suivre. Si vous souhaitez simplement une rapide liste de
-références, nous avons une page qui donne les <a
+utiliser, « <a href="/licenses/license-recommendations.html">Comment choisir
+une licence pour votre propre travail</a> » détaille nos recommandations
+dans un guide facile à suivre. Si vous souhaitez simplement une rapide liste
+de références, consultez la page indiquant les <a
 href="/licenses/recommended-copylefts.html">licences avec copyleft que nous
 recommandons</a>.</p>
 
@@ -45,7 +46,7 @@
 Nos licences de documentation sont en cours de révision et vos commentaires
 sur les textes proposés sont les bienvenus. Merci de visiter <a
 href="http://gplv3.fsf.org";>notre site de mise à jour des licences</a> [en]
-pour lire les projets en cours et participer au processus.
+pour vous renseigner sur les projets en cours et participer au processus.
 </p>
 
 <h3>Ressources communes pour nos licences de logiciel</h3>
@@ -68,7 +69,7 @@
   <li><a href="/graphics/license-logos.html">Les logos des licences GNU</a> à
 utiliser avec votre projet</li>
   <li><a href="http://www.fsf.org/licensing";>Le <cite>FSF Licensing &amp;
-Compliance Lab</cite></a> (labo d'attribution de licences et de vérification
+Compliance Lab</cite></a> (Labo d'attribution de licences et de vérification
 de conformité de la FSF)</li>
   <li><a
 
href="/licenses/license-list.html#LicensingEmailAddress">&lt;address@hidden&gt;</a>
@@ -80,7 +81,7 @@
 <h3 id="GPL">La <cite>GNU General Public License</cite> (GNU GPL)</h3>
 
 <p>
-La licence publique générale GNU est souvent désignée par l'abréviation
+La Licence publique générale GNU est souvent désignée par l'abréviation
 « GNU GPL ». C'est la licence de la plupart des programmes GNU et de plus 
de
 la moitié de l'ensemble des logiciels libres actuellement distribués. La
 version 3 est la plus récente.
@@ -102,7 +103,7 @@
 <h3 id="LGPL">La <cite>GNU Lesser General Public License</cite> (GNU LGPL)</h3>
 
 <p>
-La licence publique générale amoindrie est adoptée par certaines
+La Licence publique générale amoindrie est adoptée par certaines
 bibliothèques de composants (mais, de loin, pas par toutes). La version 3
 est la plus récente.
 </p>
@@ -123,8 +124,8 @@
 <h3 id="AGPL">La <cite>GNU Affero General Public License</cite> (GNU AGPL ou 
GPL Affero)</h3>
 
 <p>
-La licence publique générale GNU Affero est basée sur la GNU GPL, mais a une
-clause additionnelle qui autorise les utilisateurs qui interagissent avec le
+La Licence publique générale GNU Affero est basée sur la GNU GPL, mais a une
+clause additionnelle qui autorise les utilisateurs interagissant avec le
 logiciel sous licence via un réseau à recevoir les sources de ce
 programme. Nous vous recommandons d'envisager l'utilisation de la GNU AGPL
 pour tout logiciel exécuté sur un réseau. La version 3 est la plus 
récente.
@@ -144,7 +145,7 @@
 <h3 id="FDL">La <cite>GNU Free Documentation License</cite> (GNU FDL)</h3>
 
 <p>
-La licence de documentation libre GNU est une forme de copyleft destinée aux
+La Licence de documentation libre GNU est une forme de copyleft destinée aux
 manuels, aux livres scolaires et autres documents. Son objectif est de
 garantir à tous la possibilité effective de copier et de redistribuer
 librement le document avec ou sans modification, et que ce soit ou non dans
@@ -159,11 +160,11 @@
 href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>. Ces documents (en anglais) ne sont pas
 formatés pour être publiés isolément, et sont destinés à être inclus 
dans un
 autre document.</li>
-  <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Pourquoi les éditeurs devraient 
utiliser
-la GNU FDL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Pourquoi les éditeurs doivent 
utiliser la
+GNU FDL</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl.html#addendum">Comment utiliser la GNU FDL pour 
votre
 documentation</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Conseils sur l'utilisation de la 
licence
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Conseils sur l'utilisation de la 
Licence
 de documentation libre GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les dispositifs
 optionnels de la GFDL</a></li>
@@ -203,10 +204,10 @@
 href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html";>LGPLv2.1</a></dd>
 
 <dt><cite>GNU Affero General Public License</cite> (AGPL)</dt>
-<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html";>GNU AGPLv3</a> (La <a
-href="http://www.affero.org/oagpl.html";>version 1 de l'<cite>Affero General
-Public License</cite></a> n'est pas une licence GNU mais a été conçue pour
-un but similaire à celui de la GNU AGPL.)</dd>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html";>GNU AGPLv3</a> (la <a
+href="http://www.affero.org/oagpl.html";>version 1 de la Licence publique
+générale Affero</a> n'est pas une licence GNU mais a été conçue pour un 
but
+similaire à celui de la GNU AGPL.)</dd>
 
 <dt><cite>GNU Free Documentation License</cite> (FDL)</dt>
 <dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html";>FDLv1.3</a>, <a
@@ -247,13 +248,12 @@
 <h3 id="VerbatimCopying">Copie et distribution conformes (verbatim)</h3>
 
 <p>La licence standard de copyright des pages web de GNU est maintenant la <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> (licence Creative
-Commons paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis). Auparavant, c'était
-(et pour certaines pages c'est encore) : <em><span
-class="highlight">Verbatim copying and distribution of this entire article
-are permitted worldwide without royalty in any medium, provided this notice
-is preserved</span>.</em><br/><br/>(Traduction : <em><span
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Licence
+Creative Commons paternité, pas de modification, 3.0
+États-Unis</a>. Auparavant, c'était (et pour certaines pages c'est encore) :
+<em><span class="highlight">Verbatim copying and distribution of this entire
+article are permitted worldwide without royalty in any medium, provided this
+notice is preserved</span>.</em><br/><br/>(Traduction : <em><span
 class="highlight">La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
 article sont autorisées dans le monde entier sans redevance et sur tout
 support pourvu que le présent avis soit
@@ -265,7 +265,7 @@
 autres caractéristiques de mise en forme. La rétention des liens hypertextes
 est requise sur tous les supports, qu'ils soient de type hypertexte ou non
 (tels que les URL imprimées dans des notes ou sous une autre forme, sur des
-supports non HTML) »
+supports non HTML). »
 </p>
 
 <h3>Liste des licences de logiciel libre</h3>
@@ -378,8 +378,8 @@
 <p>
 Le copyleft est un concept d'une portée générale et peut être décliné de
 diverses manières. En ce qui concerne le projet GNU, les termes spécifiques
-de distribution que nous utilisons sont énoncés par la licence publique
-générale (GPL), la licence publique générale amoindrie (LGPL) et la licence
+de distribution que nous utilisons sont énoncés par la Licence publique
+générale (GPL), la Licence publique générale amoindrie (LGPL) et la Licence
 de documentation libre (FDL) de GNU.
 </p>
 
@@ -411,24 +411,25 @@
 <h3>Licences pour d'autres types d'œuvres</h3>
 
 <p>
-Nous pensons que le logiciel et la documentation publiés devraient être du
-<a href="#Intro">logiciel libre et de la documentation libre</a>. Nous
-recommandons de rendre libres également les ouvrages de référence ou
-destinés à l'enseignement, en utilisant des licences de documentation libre
-telle que la <a href="#FDL">GNU Free Documentation License</a> (GNU FDL).
+Nous pensons que le logiciel et la documentation publiés <a
+href="/philosophy/free-doc.html">doivent être libres</a>. Nous recommandons
+de rendre libres également les ouvrages de référence ou destinés à
+l'enseignement, en utilisant des licences de documentation libre telle que
+la <a href="#FDL">Licence de documentation libre GNU</a> (GNU FDL).
 </p>
 
 <p>Pour les essais d'opinion et les articles scientifiques, nous recommandons
-soit la licence <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis</a>, soit la simple
-licence « copie et distribution conformes (verbatim) » mentionnée plus 
haut.</p>
+soit la <a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Licence
+Creative Commons paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis</a>, soit la
+simple licence « copie et distribution conformes (verbatim) » mentionnée
+plus haut.</p>
  
 <p>
 Nous ne sommes pas convaincus que les œuvres artistiques ou de
 divertissement doivent être libres, mais si vous voulez en rendre une libre,
 nous recommandons la <a id="FreeArt"
-href="http://artlibre.org/licence/lal";>licence Art libre</a>.</p>
+href="http://artlibre.org/licence/lal";>Licence Art libre</a>.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
@@ -442,9 +443,9 @@
 <b>Notes de traduction</b><ol>
 <li id="TransNote1">Le droit d'auteur français ne permet pas de mettre
 volontairement une œuvre dans le domaine public. L'auteur gardera entre
-autres ses droits moraux, qui sont inaliénables. La licence <a
-href="/licenses/license-list.html#CC0">CC0</a> <cite>(Creative Commons
-Zero)</cite> est ce qui se rapproche le plus du domaine public. <a
+autres ses droits moraux, qui sont inaliénables. La <a
+href="/licenses/license-list.html#CC0">Licence CC0</a> <cite>[Creative
+Commons Zero]</cite> est ce qui se rapproche le plus du domaine public. <a
 href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
 propriétaire. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
@@ -489,7 +490,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/27 00:31:14 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-gfdl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.fr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/why-gfdl.fr.html   27 Sep 2012 16:53:22 -0000      1.36
+++ licenses/why-gfdl.fr.html   29 Oct 2012 00:30:46 -0000      1.37
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-gfdl.en.html" -->
 
-<title>Pourquoi les éditeurs devraient utiliser la FDL de GNU - Projet GNU - 
Free
+<title>Pourquoi les éditeurs doivent utiliser la FDL de GNU - Projet GNU - 
Free
 Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -15,7 +15,7 @@
 <!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
-<h2>Pourquoi les éditeurs devraient utiliser la FDL de GNU</h2>
+<h2>Pourquoi les éditeurs doivent utiliser la FDL de GNU</h2>
 
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
@@ -101,7 +101,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:53:22 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html   27 Sep 2012 16:53:24 -0000      
1.34
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html   29 Oct 2012 00:30:46 -0000      
1.35
@@ -72,8 +72,8 @@
     <li><a href="#AssignCopyright" name="TOCAssignCopyright">Pourquoi la FSF
 requiert-elle que les personnes qui contribuent aux programmes sous
 copyright de la FSF transfèrent leur copyright à la FSF ? Si je détiens le
-copyright d'un programme sous GPL, devrais-je faire la même chose ? Si oui,
-comment ?</a></li>
+copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la même chose ?
+Si oui, comment ?</a></li>
   
     <li><a href="#ModifyGPL" name="TOCModifyGPL">Puis-je modifier la GPL et 
faire
 une licence modifiée ?</a></li>
@@ -182,8 +182,8 @@
     <li><a href="#AssignCopyright" name="TOCAssignCopyright">Pourquoi la FSF
 requiert-elle que les personnes qui contribuent aux programmes sous
 copyright de la FSF transfèrent leur copyright à la FSF ? Si je détiens le
-copyright d'un programme sous GPL, devrais-je faire la même chose ? Si oui,
-comment ?</a></li>
+copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la même chose ?
+Si oui, comment ?</a></li>
   
     <li><a href="#GPLCommercially" name="TOCGPLCommercially">Si j'utilise un 
morceau
 de logiciel que j'ai obtenu sous GNU GPL, ai-je le droit de modifier le code
@@ -610,7 +610,7 @@
 faire si je découvre une violation potentielle de la GPL ?</a></b></dt>
 
 <dd>
-Vous devriez <a href="/licences/gpl-violation.html">la signaler</a>. Tout
+Vous devez <a href="/licences/gpl-violation.html">la signaler</a>. Tout
 d'abord, vérifiez les faits du mieux que vous pouvez. Puis signalez-les à
 l'éditeur ou au titulaire du copyright du programme en question régi par la
 GPL. Si c'est la <cite>Free Software Foundation</cite>, écrivez à <a
@@ -1605,8 +1605,8 @@
 <dt><b><a href="#TOCAssignCopyright" name="AssignCopyright">Pourquoi la FSF
 requiert-elle que les personnes qui contribuent aux programmes sous
 copyright de la FSF transfèrent leur copyright à la FSF ? Si je détiens le
-copyright d'un programme sous GPL, devrais-je faire la même chose ? Si oui,
-comment ?</a></b></dt>
+copyright d'un programme sous GPL, est-ce que je dois faire la même chose ?
+Si oui, comment ?</a></b></dt>
 
 <dd>
 Nos avocats nous ont avisés que pour être dans la <a
@@ -1938,7 +1938,7 @@
 <p>
 Pour partie, l'idée du logiciel libre est que les utilisateurs aient accès
 au code source pour <strong>les programmes qu'ils utilisent</strong>. Ceux
-qui utilisent votre version devraient avoir accès au code source de votre
+qui utilisent votre version doivent avoir accès au code source de votre
 version.</p>
 <p>
 Un objectif majeur de la GPL est de construire le monde du libre en
@@ -2347,8 +2347,8 @@
 que nous autorisons les gens à écrire des traductions de la GPL, mais que
 nous ne les approuvons pas comme juridiquement valides et contractuelles.
 <p>
-Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique, et devrait le
-déclarer explicitement. Cela devrait être écrit comme suit :</p>
+Une traduction non approuvée n'a pas de valeur juridique, et doit le
+déclarer explicitement. Cela doit être écrit comme suit :</p>
 <pre>
 Cette traduction de la GPL est informelle, et n'est pas approuvée
 officiellement comme valide par la <cite>Free Software Foundation</cite>.
@@ -2362,7 +2362,7 @@
 <p>
 Toutefois, les entreprises qui utilisent des logiciels GNU dans leurs
 activités commerciales, et les gens faisant une distribution publique par
-FTP, devraient vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
+FTP, doivent vérifier la véritable GPL en anglais pour s'assurer de ce
 qu'elle autorise.</p>
 </li>
 <li>
@@ -2424,7 +2424,7 @@
 <dd>
 Puisque la GPL est une licence de copyright, ce sont les détenteurs du
 copyright sur le logiciel qui ont la capacité de faire respecter la GPL. Si
-vous constatez une violation de la GPL, vous devriez en informer les
+vous constatez une violation de la GPL, vous devez en informer les
 développeurs du logiciel concerné. Ou bien ils détiennent le copyright, ou
 bien ils sont en relation avec le détenteur du copyright. <a
 href="http://www.fsf.org/licenses/gpl-faq.html#ReportingViolation";>Apprenez-en
@@ -2732,7 +2732,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:53:24 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr-en.html     27 Sep 2012 16:53:25 
-0000      1.20
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr-en.html     29 Oct 2012 00:30:47 
-0000      1.21
@@ -2515,7 +2515,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:53:25 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      8 Oct 2012 08:30:32 -0000       1.23
+++ licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      29 Oct 2012 00:30:47 -0000      1.24
@@ -3585,7 +3585,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/08 08:30:32 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-violation.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-violation.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/po/gpl-violation.fr-en.html        27 Sep 2012 16:53:29 -0000      
1.17
+++ licenses/po/gpl-violation.fr-en.html        29 Oct 2012 00:30:47 -0000      
1.18
@@ -132,7 +132,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:53:29 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-list.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/po/license-list.fr-en.html 27 Oct 2012 00:31:14 -0000      1.30
+++ licenses/po/license-list.fr-en.html 29 Oct 2012 00:30:47 -0000      1.31
@@ -2216,7 +2216,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/27 00:31:14 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/licenses.fr-en.html     27 Oct 2012 00:31:14 -0000      1.24
+++ licenses/po/licenses.fr-en.html     29 Oct 2012 00:30:47 -0000      1.25
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/27 00:31:14 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-gfdl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/why-gfdl.fr-en.html     27 Sep 2012 16:53:33 -0000      1.15
+++ licenses/po/why-gfdl.fr-en.html     29 Oct 2012 00:30:47 -0000      1.16
@@ -76,7 +76,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:53:33 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/dat.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/dat.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/dat.fr.html      27 Sep 2012 16:53:47 -0000      1.44
+++ philosophy/dat.fr.html      29 Oct 2012 00:30:47 -0000      1.45
@@ -101,9 +101,9 @@
 progrès) avec la finalité elle-même.</p>
 
 <p>Faire progresser les arts ne justifie pas, en soi, l'idée que les auteurs
-aient droit à une sorte spéciale de copyright ni même que le copyright
-existe. Le copyright ne se justifie que si les bénéfices du progrès
-dépassent les charges qu'il impose, à tout le monde sauf à son 
titulaire.</p>
+aient droit à un copyright particulier, ni même que le copyright existe. Le
+copyright ne se justifie que si les bénéfices du progrès dépassent les
+charges qu'il impose à tout le monde (sauf à son titulaire).</p>
 
 <p>Comment pouvons-nous faire cette comparaison entre coûts et bénéfices ? 
Cela
 dépend en partie des faits (comment une loi particulière affecte l'activité
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 <p>Supposons qu'il vaille mieux payer une taxe sur les DAT, s'il doit en
 résulter un accroissement significatif de l'activité musicale, et cherchons
-comment on pourrait organiser les détails de cette taxe afin de porter au
+comment on doit organiser les détails de cette taxe afin de porter au
 maximum les bénéfices. Mais auparavant, passons en revue les principes de
 base et les faits qui ont un rapport avec cette recherche.</p>
 
@@ -138,11 +138,11 @@
 des performances nous dit que chaque accroissement successif des revenus des
 musiciens aura un effet de plus en plus faible sur la masse créative.</p>
 
-<p>Cette diminution des performances est la première raison pour laquelle on
-doit rejeter l'idée que n'importe quelle utilisation de la musique « doit 
»
-être couverte par le copyright. Il n'y a rien à gagner à essayer de garantir
-à ses détenteurs le contrôle de tous les aspects possibles de l'utilisation
-de la musique ou de leur donner un enjeu financier dans tous les produits
+<p>Cette diminution des performances est la raison principale pour laquelle il
+faut rejeter l'idée que toute utilisation de la musique « doit » être
+couverte par le copyright. Il n'y a rien à gagner à essayer de garantir à
+ses détenteurs le contrôle de tous les aspects possibles de l'utilisation de
+la musique ou de leur donner un enjeu financier dans tous les produits
 dérivés possibles. Étendre le copyright ne peut « promouvoir le progrès 
»
 que jusqu'à un certain point. Des extensions supplémentaires ne font
 qu'augmenter ce que le public paie à ses détenteurs pour une chose que de
@@ -154,8 +154,8 @@
 <p>Ceux qui ont des intérêts acquis dans l'extension du copyright entament la
 discussion en prétendant que le copyright « doit » être étendu autant 
que
 possible. Mais le principe de diminution des performances rend cette
-revendication peu plausible. Alors, ils se retournent en disant que le
-copyright devrait être étendu pour accélérer le progrès. Mais c'est tout
+revendication peu plausible. Alors, ils prennent comme position de repli
+qu'il faut étendre le copyright pour accélérer le progrès. Mais c'est tout
 aussi faux, car c'est oublier l'existence d'autres échanges. Le copyright
 impose au public des coûts et des charges, comme n'importe quel projet
 gouvernemental. Le jeu n'en vaut peut-être pas la chandelle.</p>
@@ -210,19 +210,18 @@
 <h3>Qui doit recevoir les fonds ?</h3>
 
 <p>Si le but de la taxe sur les DAT est de mieux rémunérer les musiciens et 
les
-compositeurs, alors on devrait leur reverser la totalité de l'argent
-récolté, pas seulement 43 %. Ce sont vraiment eux, les musiciens et les
-compositeurs, qui créent la musique. En principe, on pourrait complètement
-se passer des maisons de disques.</p>
-
-<p>Le vrai service utile que rendent les maisons de disques, c'est de
-distribuer des enregistrements musicaux, généralement de haute qualité. Ce
-service est largement utilisé et le restera probablement. Et c'est vrai que
-l'acheteur doit payer pour ce service. Mais celui qui écoute de la musique
-et qui fait des copies pour lui-même ou pour ses amis n'utilise pas ce
-service ; il utilise simplement le travail des musiciens et des
-compositeurs. La collaboration des maisons de disques est accessoire, pas
-essentielle.</p>
+compositeurs, alors on doit leur reverser la totalité de l'argent récolté,
+pas seulement 43 %. Ce sont vraiment eux, les musiciens et les compositeurs,
+qui créent la musique. En principe, on pourrait complètement se passer des
+maisons de disques.</p>
+
+<p>Les maisons de disques ont tout de même une utilité : elles distribuent 
des
+enregistrements musicaux, généralement de haute qualité. Ce service est
+largement utilisé et le restera probablement. Et c'est vrai que l'acheteur
+doit le payer. Mais celui qui écoute de la musique et qui fait des copies
+pour lui-même ou pour ses amis n'utilise pas ce service ; il utilise
+simplement le travail des musiciens et des compositeurs. La collaboration
+des maisons de disques est accessoire, pas essentielle.</p>
 
 <h3>Répartir les fonds</h3>
 
@@ -280,10 +279,10 @@
 payer les musiciens via la taxe sur les DAT, la raison qui poussait à la
 décourager disparaît.</p>
 
-<p>Par conséquent, si l'on accepte une taxe sur les DAT, on ne devrait pas
-brider la copie de cassettes DAT. La copie privée est plus efficace que les
-maisons de disques ou que les magasins de musique ; les amoureux de la
-musique devraient être encouragés à copier chez eux autant que possible.</p>
+<p>Par conséquent, si l'on accepte une taxe sur les DAT, on ne doit pas brider
+la copie de cassettes DAT. La copie privée est plus efficace que les maisons
+de disques ou que les magasins de musique ; les amateurs de musique doivent
+être encouragés à la copier chez eux autant que possible.</p>
 
 <h3>Évaluer l'utilisation de chaque morceau de musique</h3>
 
@@ -422,7 +421,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:53:47 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     6 Oct 2012 08:30:40 
-0000       1.27
+++ philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     29 Oct 2012 00:30:47 
-0000      1.28
@@ -356,7 +356,7 @@
 qu'elle publie, mais sur ce site particulier, il y a peu de place pour la
 maltraitance intentionnelle des utilisateurs (surveillance gratuite mise à
 part). Toutefois, l'important n'est pas de savoir si ce site particulier
-abuse de son pouvoir. L'important, c'est que nous ne devrions pas nous
+abuse de son pouvoir. L'important, c'est que nous ne devons pas nous
 accoutumer, de nous-même, à concéder à des tiers ce genre de pouvoir sur
 nous. C'est une habitude dangereuse que de transférer à d'autres le contrôle
 de nos usages de l'informatique. La manière de résister à cette pratique est
@@ -677,27 +677,27 @@
 <p>Une victoire complète sur les menaces contre les libertés numériques ne 
peut
 venir que de changements législatifs. La collecte systématique et la
 rétention d'information sur toute personne utilisant un ordinateur ou un
-réseau devraient nécessiter une décision judiciaire ; les voyages et la
-communication à l'intérieur d'un pays devraient normalement être
-anonymes. Les États devraient rejeter la censure et s'en prémunir au niveau
-constitutionnel. Les États devraient protéger leur souveraineté numérique
-par l'utilisation de logiciel libre, et les écoles devraient enseigner
-uniquement l'informatique libre pour remplir leur mission, qui est d'éduquer
-de bons citoyens dans une société forte, libre et solidaire.</p>
-
-<p>Pour respecter la liberté dans l'usage des ordinateurs, les États ne
-devraient pas permettre que des brevets s'appliquent aux logiciels, ni (plus
-généralement) à des usages particuliers de l'informatique. Les États
-devraient s'obliger à employer, pour toute communication avec le public, des
-formats dont la mise en œuvre soit libre et la documentation accessible au
-public ; ils devraient de plus amener le secteur privé à employer également
-ces formats. Pour rendre acceptable le copyright à l'âge des réseaux, la
-copie et le partage sans but lucratif des œuvres publiées devraient être
-légaux. L'utilisation commerciale de DRM devrait être prohibée, et les
+réseau doivent être impossibles sans décision judiciaire ; les voyages et 
la
+communication à l'intérieur d'un pays doivent normalement être anonymes. Les
+États doivent rejeter la censure et s'en prémunir au niveau
+constitutionnel. Il faut que les États protègent leur souveraineté 
numérique
+par l'utilisation de logiciel libre, et que les écoles enseignent uniquement
+l'informatique libre pour remplir leur mission, qui est d'éduquer de bons
+citoyens dans une société forte, libre et solidaire.</p>
+
+<p>Pour respecter la liberté dans l'usage des ordinateurs, les États ne 
doivent
+pas permettre que des brevets s'appliquent aux logiciels, ni (plus
+généralement) à des usages particuliers de l'informatique. Les États 
doivent
+s'obliger à employer, pour toute communication avec le public, des formats
+dont la mise en œuvre soit libre et la documentation accessible au public ;
+ils doivent de plus amener le secteur privé à employer également ces
+formats. Pour rendre acceptable le copyright à l'âge des réseaux, la copie
+et le partage sans but lucratif des œuvres publiées doivent être
+légalisés. L'utilisation commerciale de DRM doit être prohibée, et les
 logiciels libres développés indépendamment pour lire les formats sous DRM
-devraient être légaux.</p>
+doivent être légaux.</p>
 
-<p>Pour que ces changements législatifs se réalisent, nous devons nous
+<p>Pour que ces changements législatifs se réalisent, nous avons besoin de 
nous
 organiser. L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> (<a
 href="http://eff.org";>eff.org</a> [en]) fait campagne contre la censure et
 la surveillance. <cite>End Software Patents</cite> (<a
@@ -713,19 +713,18 @@
 
 <h4 id="personally">Défendre notre liberté personnelle</h4>
 
-<p>En même temps que nous menons ces batailles législatives, nous devrions,
-pour notre usage personnel, rejeter les produits et services conçus pour
-nous ôter nos libertés. Pour contrer la surveillance, nous devrions éviter
-de nous identifier sur les sites web sauf si c'est nécessaire de par la
-nature du site, et nous devrions faire nos achats de manière anonyme – en
-espèces, et non par carte bancaire. Pour garder le contrôle de nos usages de
-l'informatique, nous ne devrions pas utiliser de logiciel privateur, ni de
+<p>En même temps que nous menons ces batailles législatives, nous devons, 
pour
+notre usage personnel, rejeter les produits et services conçus pour nous
+ôter nos libertés. Pour contrer la surveillance, nous devons éviter de nous
+identifier sur les sites web sauf si c'est nécessaire de par la nature du
+site, et nous devons faire nos achats de manière anonyme – en espèces, et
+non par carte bancaire. Pour garder le contrôle de nos usages de
+l'informatique, nous ne devons pas utiliser de logiciel privateur, ni de
 logiciel en tant que service.</p>
 
-<p>Surtout, nous ne devrions jamais acheter ni utiliser de produit qui mette en
-œuvre les menottes numériques, sauf si nous avons personnellement le moyen
-de les briser. Les produits avec DRM sont un piège ; ne mordez pas à
-l'hameçon !</p>
+<p>Surtout, il ne faut jamais acheter ni utiliser de produit qui mette en 
œuvre
+les menottes numériques, sauf si on a soi-même le moyen de les briser. Les
+produits avec DRM sont un piège ; ne mordez pas à l'hameçon !</p>
 
 <h4 id="others">Défendre la liberté des autres</h4>
 
@@ -741,29 +740,29 @@
 deux), et ne choisir l'option du mot de passe permanent qu'en dernier
 ressort.</p>
 
-<p>Lorsque nous publions notre travail, nous devrions donner à ses 
utilisateurs
+<p>Lorsque nous publions notre travail, nous devons donner à ses utilisateurs
 les libertés auxquelles ils ont droit, en y appliquant une licence explicite
 appropriée au type de travail. Pour les ouvrages qui décrivent des pensées
-ou des observations, ainsi que pour les œuvres artistiques, la licence
-devrait au minimum permettre la redistribution de copies exactes ; n'importe
-quelle licence <cite>Creative Commons</cite> convient (j'ai insisté pour
-mettre une licence de ce type sur cet article). Les travaux qui apportent
-des fonctionnalités, comme les logiciels, les ouvrages de référence et les
-ouvrages éducatifs, devraient être sous une licence libre qui octroie à
+ou des observations, ainsi que pour les œuvres artistiques, la licence doit
+au minimum permettre la redistribution de copies exactes ; n'importe quelle
+licence <cite>Creative Commons</cite> convient (j'ai insisté pour mettre une
+licence de ce type sur cet article). Les travaux qui apportent des
+fonctionnalités, comme les logiciels, les ouvrages de référence et les
+ouvrages éducatifs, doivent être sous une licence libre qui octroie à
 l'utilisateur les quatre libertés. </p>
 
 <h4 id="inclusioninfreedom">L'inclusion dans la liberté</h4>
 
-<p>Dans nos efforts pour aider les autres sur le plan pratique, nous devons
-éviter de leur faire du mal à un niveau plus profond. Tant que la liberté de
-l'usage d'Internet n'est pas garantie partout, les projets d'inclusion
-numérique doivent porter une attention spéciale à ce que l'informatique
-qu'ils promeuvent soit du genre qui respecte les libertés. Cela veut dire
-utiliser du logiciel libre – certainement pas Windows ou MacOS. Cela veut
-dire utiliser des formats libres, documentés, sans DRM. Cela veut également
-dire ne pas exposer les supposés bénéficiaires à la surveillance et à la
-censure, par l'intermédiaire des pratiques informatiques auxquelles on les
-initie.</p>
+<p>Dans nos efforts pour aider les autres sur le plan pratique, il faut
+absolument éviter de leur faire du mal à un niveau plus fondamental. Tant
+que la liberté de l'usage d'Internet n'est pas garantie partout, les projets
+d'inclusion numérique doivent porter une attention spéciale à ce que
+l'informatique qu'ils promeuvent soit du genre qui respecte les
+libertés. Cela veut dire utiliser du logiciel libre – certainement pas
+Windows ou MacOS. Cela veut dire utiliser des formats libres, documentés,
+sans DRM. Cela veut également dire ne pas exposer les supposés 
bénéficiaires
+à la surveillance et à la censure, par l'intermédiaire des pratiques
+informatiques auxquelles on les initie.</p>
 
 <h5>Notes</h5>
 
@@ -1122,7 +1121,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/06 08:30:40 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html      27 Oct 2012 00:31:17 
-0000      1.41
+++ philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html      29 Oct 2012 00:30:48 
-0000      1.42
@@ -12,19 +12,19 @@
 <h2>Une réforme des brevets n'est pas suffisante</h2>
 
 <p>
-Lorsque les gens apprennent que les brevets logiciels posent problème, leur
-attention est souvent attirée sur des exemples particulièrement choquants :
+Lorsque les gens apprennent que les brevets logiciels posent problème, on
+attire souvent leur attention sur des exemples particulièrement choquants :
 des brevets portant sur des techniques déjà fort bien connues, par exemple
 le tri d'un ensemble de formules de façon qu'aucune variable ne soit
 utilisée avant d'être calculée (ce qu'on appelle le « recalcul en ordre
-naturel » dans les tableurs), et l'utilisation du « ou-exclusif » pour
+naturel » dans les tableurs), et l'utilisation du « OU exclusif » pour
 modifier le contenu d'un affichage bitmap.</p>
 
 <p>
 Lorsque les gens se focalisent sur ces exemples, ils peuvent oublier le
-reste du problème. Ils sont amenés à penser que le système de brevets 
repose
-sur un principe juste et qu'il a seulement besoin de « réformes » pour
-appliquer ses propres règles convenablement.</p>
+reste du problème. Ils sont amenés à penser que le système des brevets
+repose sur un principe juste et qu'il a seulement besoin de « réformes »
+pour appliquer ses propres règles convenablement.</p>
 
 <p>
 Mais une mise en œuvre correcte résoudrait-elle vraiment le problème des
@@ -33,7 +33,7 @@
 <p>
 Au début des années 90 nous avions désespérément besoin d'un nouveau
 programme de compression, car le vieux standard de facto, le programme
-<cite>compress</cite>, nous avait été retiré par les brevets. En avril 1991,
+<cite>Compress</cite>, nous avait été retiré par les brevets. En avril 1991,
 le développeur Ross Williams commença à publier une série de programmes de
 compression de données utilisant de nouveaux algorithmes de sa propre
 conception. Leur vitesse et leur qualité de compression supérieures
@@ -43,35 +43,35 @@
 En septembre de la même année, quand la FSF fut à une semaine de publier
 l'un d'entre eux comme alternative pour compresser nos fichiers de
 distribution, l'utilisation de ces programmes aux USA fut stoppée par un
-nouveau brevet, sorti sous le numéro 5 049 881.</p>
+brevet nouvellement émis, sorti sous le numéro 5 049 881.</p>
 
 <p>
 D'après les règles du système des brevets, le public est autorisé à 
utiliser
 ces programmes si le brevet est invalide, c'est-à-dire si l'idée qu'il
 couvre se retrouve dans « l'état antérieur de la technique » <cite>[prior
-art]</cite> ; autrement dit si l'idée de base a été publiée avant le 
dépôt
+art]</cite> ; autrement dit si l'idée de base a été publiée avant la 
demande
 de brevet, qui en l'occurrence datait du 18 juin 1990. La publication de
 Williams, en avril 1991, venait après cette date et n'a donc pas été prise
 en compte.</p>
 
 <p>
-En 1988-1989, un étudiant de l'université de San-Francisco avait décrit un
-algorithme similaire dans un mémoire, mais l'article n'avait pas été
-publié. Ainsi, il n'a pas pu être pris en compte comme état antérieur de la
-technique selon les règles en vigueur.</p>
-
-<p>
-Réformer le système des brevets pour le faire fonctionner correctement
-n'aurait pas évité ce problème. D'après les règles du système de brevets,
-celui-ci semble valide : il n'apparaît pas dans l'état antérieur de la
-technique, et il est loin d'être évident, au sens où le système des brevets
-interprète ce terme (comme la plupart des brevets, il n'est ni
-révolutionnaire ni trivial, mais quelque part entre les deux). L'anomalie se
-situe dans les règles elles-mêmes et non pas dans leur mise en 
application.</p>
+En 1988-1989, un étudiant de l'Université de San Francisco avait décrit un
+algorithme similaire dans un mémoire, mais ce travail n'avait pas été
+publié. Ainsi, il ne compte pas en tant qu'état antérieur de la
+technique/recherche, selon les règles en vigueur.</p>
+
+<p>
+Réformer le système des brevets pour le faire fonctionner « correctement 
»
+n'aurait pas évité ce problème. D'après les règles en vigueur, ce brevet
+semble valide : la recherche d'antériorité n'a rien trouvé, et le brevet 
est
+loin d'être « évident », au sens où le système interprète ce terme 
(comme la
+plupart des brevets, il n'est ni révolutionnaire ni trivial, mais quelque
+part entre les deux). La faille se situe dans les règles elles-mêmes et non
+pas dans leur mise en application.</p>
 
 <p>
-En droit américain, les brevets sont conçus comme un marché passé entre la
-société et les individus ; la société est censée obtenir un avantage à
+En droit américain, les brevets sont prévus comme un marché passé entre la
+société et les individus ; la société est censée gagner quelque chose à
 travers la révélation de techniques qui, sinon, ne seraient jamais
 dévoilées. Il est clair que la société n'a rien gagné en enregistrant le
 brevet numéro 5 049 881. Cette technique allait être révélée de toute
@@ -79,7 +79,7 @@
 l'aient fait à peu près en même temps.</p>
 
 <p>
-D'après les règles en vigueur, notre capacité à utiliser les programmes de
+D'après les règles actuelles, notre capacité à utiliser les programmes de
 Williams repose sur la publication de la même idée avant le 18 juin 1990, 
ce
 qui revient à dire que cela dépend d'un coup de chance. Ce système est bon
 pour promouvoir la pratique du droit, mais pas pour faire progresser le
@@ -88,15 +88,15 @@
 <p>
 Apprendre à l'Office des brevets à examiner plus soigneusement l'état
 antérieur de la technique permettrait d'éviter des erreurs grossières. Cela
-ne résoudra pas un problème plus grave, qui est celui du dépôt de brevet
-pour toute <em>nouvelle</em> petite ride à la surface de l'informatique,
-comme celle que Williams et d'autres ont développée indépendamment.</p>
+ne résoudra pas le problème majeur, qui est celui de délivrer un brevet pour
+chaque <em>nouvelle</em> petite vague à la surface de l'informatique, comme
+celle que Williams et d'autres avaient développée indépendamment.</p>
 
 <p>
 Cela transformera le domaine du logiciel en bourbier. Même un programme
-innovant utilise typiquement des dizaines de techniques et de
-fonctionnalités qui ne sont pas vraiment nouvelles, chacune pouvant être
-déjà brevetée. Notre capacité à utiliser chaque petite ride va dépendre 
du
+innovant utilise typiquement des dizaines de techniques et fonctionnalités
+qui ne sont pas vraiment nouvelles, chacune pouvant être déjà
+brevetée. Notre capacité à utiliser chaque petite vague va dépendre du
 hasard, et si la chance nous fait défaut la moitié du temps, peu de
 logiciels s'en sortiront sans enfreindre un grand nombre de
 brevets. Naviguer dans le dédale des brevets sera plus difficile que
@@ -167,7 +167,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/27 00:31:17 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/software-patents.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-patents.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/software-patents.fr.html 22 Oct 2012 00:28:38 -0000      1.33
+++ philosophy/software-patents.fr.html 29 Oct 2012 00:30:48 -0000      1.34
@@ -126,10 +126,10 @@
 
 <p>
 J'espère que vous oublierez le copyright pendant le reste de cette
-conférence car elle traite des brevets et vous ne devriez jamais mélanger
-copyright et brevets. Il s'agit de votre compréhension de ces problèmes
-juridiques. Il lui arriverait la même chose qu'à votre compréhension de la
-chimie si vous confondiez l'eau et l'éthanol.
+conférence car elle traite des brevets. Ne mélangez jamais copyright et
+brevets. Il s'agit de votre compréhension de ces problèmes juridiques. Il
+lui arriverait la même chose qu'à votre compréhension de la chimie si vous
+confondiez l'eau et l'éthanol.
 </p>
 
 <p>
@@ -785,15 +785,15 @@
 
 <p>
 Les gens me disent souvent : « Bon, il y a des brevets dans d'autres
-domaines, pourquoi le logiciel devrait être exempté ? » Remarquez la 
bizarre
-supposition qui dit que, d'une manière ou d'une autre, nous sommes tous
-censés souffrir du système de brevets. C'est comme de dire : « Certaines
-personnes ont le cancer. Pourquoi ne l'auriez-vous pas ? » De mon point de
-vue, c'est une bonne chose que quelqu'un n'ait pas le cancer. Mais il y a
-derrière cela une question moins partiale, une question importante : « Le
-logiciel est-il différent des autres spécialités ? La politique des brevets
-devrait-elle être différente pour différentes spécialités ? Si oui,
-pourquoi ? »
+domaines, pourquoi le logiciel devrait-il en être exempté ? » Remarquez la
+bizarre supposition qui dit que, d'une manière ou d'une autre, nous sommes
+tous censés souffrir du système de brevets. C'est comme de dire :
+« Certaines personnes ont le cancer. Pourquoi ne l'auriez-vous pas ? » De
+mon point de vue, c'est une bonne chose que quelqu'un n'ait pas le
+cancer. Mais il y a derrière cela une question moins partiale, une question
+importante : « Le logiciel est-il différent des autres spécialités ? La
+politique des brevets devrait-elle être différente pour différentes
+spécialités ? Si oui, pourquoi ? »
 </p>
 
 <p>
@@ -1015,8 +1015,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Que peut faire un pays pour changer cela ? Comment peut-on changer la
-politique pour résoudre ce problème ? On peut l'attaquer à deux niveaux. Le
+Que peut faire un pays pour changer cela ? Comment doit-on modifier les
+règles pour résoudre ce problème ? On peut s'y attaquer à deux niveaux. Le
 premier est l'endroit où sont demandés et accordés les brevets, l'office des
 brevets. Le second est le champ d'application des brevets, c'est-à-dire la
 question de ce que peut couvrir un brevet.
@@ -1316,7 +1316,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/22 00:28:38 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/stallman-kth.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallman-kth.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/stallman-kth.fr.html     3 Oct 2012 00:30:54 -0000       1.34
+++ philosophy/stallman-kth.fr.html     29 Oct 2012 00:30:48 -0000      1.35
@@ -830,7 +830,7 @@
 <cite>[interrupt driven input]</cite> ; et il y a également une commande qui
 vous permet d'apprendre quelque chose sur les réglages des terminaux que le
 programme que vous déboguez utilise réellement. Je crois qu'en général un
-débogueur devrait vous permettre de découvrir tout qui se passe dans le
+débogueur doit vous permettre de découvrir tout qui se passe dans le
 processus inférieur.</p>
 
 <p>Deux autres parties centrales du système GNU existent déjà. L'un est le
@@ -1065,14 +1065,14 @@
 ce qui se passe. Ainsi par exemple, vous pouvez utiliser <code>tail</code>
 pour voir où ça en est ; c'est vraiment sympa. Et si le programme se plante
 après avoir écrit le fichier partiellement, vous pouvez voir ce qu'il a
-fait. Tout ça c'est très bien, mais le résultat partiellement écrit ne
-devrait jamais être considéré comme le résultat final escompté. La version
-précédente devrait continuer d'être visible et utilisée par tous ceux qui
+fait. Tout ça c'est très bien, mais le résultat partiellement écrit ne doit
+jamais être considéré comme le résultat final escompté. La version
+précédente doit continuer d'être visible et utilisée par tous ceux qui
 tentent de l'utiliser jusqu'à ce qu'une nouvelle version soit entièrement et
 correctement réalisée. Cela signifie que la nouvelle version devra être
 visible dans le système de fichiers mais pas sous le nom qu'elle est censée
-avoir. Elle devrait être renommée quand c'est fini. C'est d'ailleurs ce qui
-se passe avec ITS, bien que chaque programme utilisateur doive le faire de
+avoir. Elle devra être renommée quand c'est fini. C'est d'ailleurs ce qui se
+passe avec ITS, bien que chaque programme utilisateur doive le faire de
 façon explicite. Pour la compatibilité d'Unix avec les programmes
 utilisateur, ça doit se passer de façon transparente.</p>
 
@@ -1100,10 +1100,10 @@
 point, on ouvre en fait immédiatement un fichier avec ce nom-là ; on obtient
 ainsi le même comportement qu'Unix : le résultat partiellement écrit est
 immédiatement visible. Tandis que, si on l'ouvre avec un nom qui ne finit
-pas par un point, la nouvelle version ne devrait apparaître qu'à la
-fermeture du fichier, et seulement si on le ferme explicitement. S'il a été
-fermé parce que la tâche a échoué ou à cause du plantage du système ou de
-n'importe quoi du genre, il devrait être sous un nom différent.</p>
+pas par un point, la nouvelle version ne doit apparaître qu'à la fermeture
+du fichier, et seulement si on le ferme explicitement. S'il a été fermé
+parce que la tâche a échoué ou à cause du plantage du système ou de
+n'importe quoi du genre, il doit être sous un nom différent.</p>
 
 <p>Et cette idée peut être rapprochée de l'utilisation de l'astérisque 
comme
 joker <cite>[star matching]</cite> : un nom qui ne finit pas par un point
@@ -1363,7 +1363,7 @@
 ordinateurs sont un mystère pour eux. Ils ne savent pas comment ça
 fonctionne. Mais comment pourraient-ils le savoir ? Ils ne peuvent pas lire
 les programmes qu'ils utilisent. La seule manière pour les gens d'apprendre
-comment les programmes devraient être écrits ou comment ils font ce qu'ils
+comment les programmes doivent être écrits ou comment ils font ce qu'ils
 font, c'est de lire le code source.</p>
 
 <p>Aussi peut-on se demander si l'idée que l'utilisateur voit l'ordinateur
@@ -1445,7 +1445,7 @@
 <p>La meilleure chose à faire, ce que nous devrions faire avec ce sandwich,
 serait de l'amener partout où les gens ont faim ; de l'amener à autant de
 bouches que possible, de sorte qu'il alimente autant de personnes que
-possible. Il est certain que nous ne devrions pas mettre de prix sur ce
+possible. Il est certain que nous ne devons pas mettre de prix sur ce
 sandwich, parce que sinon les gens ne pourraient pas se permettre de le
 manger et il serait gaspillé.</p>
 
@@ -1468,9 +1468,9 @@
 
 <p>Habituellement, ces personnes usent de cet argument pour exiger le droit de
 contrôler jusqu'à la façon dont les gens peuvent modifier le programme. Ils
-disent : « Personne ne devrait pouvoir gâcher mon œuvre d'art. » Bien,
-imaginez que l'inventeur du plat que vous projetez de cuisiner ait le droit
-de contrôler la façon dont vous le préparez parce que c'est son œuvre
+disent : « Personne ne doit pouvoir gâcher mon œuvre d'art. » Bien, 
imaginez
+que l'inventeur du plat que vous projetez de cuisiner ait le droit de
+contrôler la façon dont vous le préparez parce que c'est son œuvre
 d'art. Vous voulez enlever du sel, mais il dit : « Oh, non! J'ai conçu ce
 plat et il doit y avoir beaucoup de sel ! » – « Mais mon médecin m'a 
dit
 qu'il n'était pas bon pour moi de manger salé. Que puis-je faire ? »</p>
@@ -1735,8 +1735,8 @@
 les machines universelles, mais ils ne veulent pas que le public en 
profite.</p>
 
 <p>En gros, ils tentent de conserver « l'âge de l'objet matériel », mais
-celui-ci est dépassé. Notre conception du bien et du mal devrait être
-synchrone avec les faits réels du monde dans lequel nous vivons.</p>
+celui-ci est dépassé. Notre conception du bien et du mal doit être synchrone
+avec les faits réels du monde dans lequel nous vivons.</p>
 </dd>
 
 <dt><b>Question :</b> Ainsi ça se ramène à la propriété de
@@ -1754,7 +1754,7 @@
 
 <p>Mais l'information créatrice, celle que les gens peuvent utiliser ou dont
 ils peuvent profiter, et ce d'autant mieux que plus de gens y auront accès,
-nous devrions toujours en encourager la copie.</p>
+nous devons toujours en encourager la copie.</p>
 </dd>
 </dl>
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/03 00:30:54 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/stallman-mec-india.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallman-mec-india.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/stallman-mec-india.fr.html       6 Oct 2012 08:30:43 -0000       
1.16
+++ philosophy/stallman-mec-india.fr.html       29 Oct 2012 00:30:48 -0000      
1.17
@@ -130,10 +130,10 @@
 comment traiter telle ou telle catégorie d'idées, de pratiques, d'œuvres, ou
 de n'importe quoi d'autre. Elle suppose que toutes seront traitées comme une
 propriété quelconque. Pourtant, c'est une décision de politique publique et
-l'on devrait pouvoir examiner les différentes alternatives pour choisir la
-meilleure. Ce qui veut dire que l'on ne devrait pas désigner l'ensemble de
-ce sujet, désigner cette question, par un terme qui préjuge de quelle sorte
-de réponse on va lui donner.</p> 
+l'on doit pouvoir examiner les différentes alternatives pour choisir la
+meilleure. Ce qui veut dire qu'il ne faut pas désigner l'ensemble de ce
+sujet, désigner cette question, par un terme qui préjuge de quelle sorte de
+réponse on va lui donner.</p> 
  
 <p> Deuxième problème, encore plus fondamental, cette expression est en 
réalité
 un fourre-tout pour des domaines du droit complètement différents comme les
@@ -1429,7 +1429,7 @@
 c'est un principe raisonnable que d'avoir des étiquettes sur lesquelles on
 peut compter. 
  
-  <p> Donc vous ne devriez pas essayer d'avoir une opinion sur la propriété
+  <p> Donc n'essayer pas d'avoir une opinion sur la propriété
 intellectuelle. Quand vous réfléchissez à la propriété intellectuelle, 
vous
 réfléchissez à un niveau simpliste. Faites donc comme moi, vous savez,
 prenez un sujet à la fois et concentrez-vous dessus, découvrez les détails
@@ -1460,9 +1460,9 @@
 de propriété physique ; ils sont totalement différents. Que voulez-vous 
dire
 par généraliser « ce concept ». Quel est « ce concept » ? L'idée 
que
 l'expression « propriété intellectuelle » est une généralisation qui 
conduit
-à une réflexion simpliste, devrions-nous appliquer cette idée à la 
propriété
-physique ? Non, elles sont totalement différentes. Elles n'ont rien en
-commun.</dd> 
+à une réflexion simpliste, est-ce qu'il faut appliquer cette idée à la
+propriété physique ? Non, elles sont totalement différentes. Elles n'ont
+rien en commun.</dd> 
  
 <dt><b>Q</b> : La base sur laquelle repose la protection de la propriété
 intellectuelle n'est-elle pas la « protection des travailleurs », des
@@ -1757,7 +1757,7 @@
  
   <p>L'important donc, c'est que nous ne leur en donnions pas l'occasion. Par
 exemple, nous n'avons pas d'agence gouvernementale qui distribue des fusils
-aux gens dans la rue ; de même nous ne devrions pas avoir d'agence
+aux gens dans la rue ; de même, il ne faut pas avoir d'agence
 gouvernementale qui distribue des brevets logiciels aux gens dans la 
rue.</p></dd> 
  
 <dt><b>Q</b> : En tant que porte-parole de l'opposition aux brevets, est-ce 
que
@@ -2056,11 +2056,11 @@
 bienveillance entre programmeurs semble fondre de nos jours dans les, vous
 savez, les petites cases de tel ou tel système, et cela me fait mal.</dt> 
  
-  <dd><b>R</b> : Je suis d'accord que nous devrions encourager les gens à
-apprendre plus de choses différentes et que nous ne devrions jamais avoir de
-préjugé contre les gens à cause de quelque détail, vous savez, le fait que
-telle personne préfère Perl, telle autre préfère le langage C ; pourquoi
-devraient-elles se détester&hellip;</dd> 
+  <dd><b>R</b> : Je suis d'accord qu'on doit encourager les gens à apprendre 
plus
+de choses différentes et qu'il ne faut jamais avoir de préjugé contre les
+gens à cause de quelque détail, vous savez, le fait que telle personne
+préfère Perl, telle autre préfère le langage C ; pourquoi 
devraient-elles se
+détester&hellip;</dd> 
  
 <dt><b>Q</b> : Ce n'est même pas si clair. C'est plutôt : telle personne
 travaille sous GNU/Linux et telle personne travaille sous Windows, qui sont
@@ -2159,9 +2159,9 @@
 fournirait un ensemble logiciel unique avec toutes les mises à jour
 correctes ?</dt> 
  
-  <dd><b>R</b> : Je suis désolé, je n'ai pas entendu. Devrions-nous avoir 
une
-organisation qui fasse quelque chose avec toutes ces versions, mais je ne
-sais pas quoi.</dd> 
+  <dd><b>R</b> : Je suis désolé, je n'ai pas entendu. Ne devrions-nous pas 
avoir
+une organisation qui ferait quelque chose avec toutes ces versions, mais je
+ne sais pas quoi.</dd> 
  
 <dt><b>Q</b> : Par exemple, supposons que j'aie développé une version 
de&hellip;</dt> 
  
@@ -2322,7 +2322,7 @@
  <p> <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour : 
  
-$Date: 2012/10/06 08:30:43 $ 
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $ 
  
 <!-- timestamp end -->
 </p> 

Index: philosophy/wsis-2003.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wsis-2003.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/wsis-2003.fr.html        27 Sep 2012 16:54:43 -0000      1.35
+++ philosophy/wsis-2003.fr.html        29 Oct 2012 00:30:48 -0000      1.36
@@ -32,16 +32,15 @@
 Le copyright limite l'utilisation et l'échange d'information, exactement ce
 à quoi sert votre ordinateur. Brader la liberté de copier n'était pas grave
 lorsque seuls les éditeurs pouvaient faire des copies ; le public ne perdait
-rien. Aujourd'hui, le partage de type pair-à-pair
-<cite>[peer-to-peer]</cite> doit être légal. Le <acronym title="Sommet
-mondial sur la société de l'information">SMSI</acronym> ne devrait pas
-apprendre aux gens que le partage est mauvais.</p>
+rien. De nos jours, il faut légaliser le partage de type pair-à-pair
+<cite>[peer-to-peer]</cite>. Le <acronym title="Sommet mondial sur la
+société de l'information">SMSI</acronym> ne doit pas apprendre aux gens que
+le partage est mauvais.</p>
 
 <p>
 Le copyright bloque l'accès aux publications scientifiques. Chaque
-université devrait avoir le droit de mettre en place un site miroir
-librement accessible pour toutes les revues, afin que personne ne soit
-exclu.</p>
+université doit avoir le droit de mettre en place un site miroir librement
+accessible pour toutes les revues, afin que personne ne soit exclu.</p>
 
 <p>
 Et il y a les retombées économiques. Quand les entreprises ont du pouvoir
@@ -52,7 +51,7 @@
 touchent au commerce">ADPIC</acronym> sont déjà assez mauvais, mais les
 brevets logiciels et le traité sur le copyright de l'<acronym
 title="Organisation mondiale de la propriété intellectuelle">OMPI</acronym>
-vont bien au delà. Le SMSI devrait les repousser.</p>
+vont bien au delà. Le SMSI doit les repousser.</p>
 
 <p>
 Les utilisateurs de l'informatique ont besoin d'un logiciel qui respecte
@@ -85,8 +84,8 @@
 logiciel non libre est secret, personne ne peut donc rien en apprendre. Le
 logiciel libre donne aux jeunes programmeurs talentueux d'Afrique une chance
 d'apprendre comment travailler sur de véritables logiciels. Les écoles
-devraient aussi apprendre aux étudiants l'esprit de coopération. Toutes les
-écoles devraient utiliser du logiciel libre.</p>
+doivent aussi apprendre aux étudiants l'esprit de coopération. Toutes les
+écoles doivent utiliser du logiciel libre.</p>
 
 <p>
 Le logiciel libre est nécessaire au développement durable. Si tous vos
@@ -149,7 +148,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:43 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/dat.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.fr-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/dat.fr-en.html        27 Sep 2012 16:54:57 -0000      1.18
+++ philosophy/po/dat.fr-en.html        29 Oct 2012 00:30:48 -0000      1.19
@@ -386,7 +386,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:54:57 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       6 Oct 2012 
08:30:44 -0000       1.27
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       29 Oct 2012 
00:30:48 -0000      1.28
@@ -1031,7 +1031,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/06 08:30:44 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr-en.html        27 Oct 2012 
00:31:19 -0000      1.17
+++ philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr-en.html        29 Oct 2012 
00:30:48 -0000      1.18
@@ -135,7 +135,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/27 00:31:19 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/software-patents.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-patents.fr-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/software-patents.fr-en.html   22 Oct 2012 00:28:40 -0000      
1.19
+++ philosophy/po/software-patents.fr-en.html   29 Oct 2012 00:30:48 -0000      
1.20
@@ -1257,7 +1257,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/22 00:28:40 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html       3 Oct 2012 00:30:57 -0000       
1.21
+++ philosophy/po/stallman-kth.fr-en.html       29 Oct 2012 00:30:48 -0000      
1.22
@@ -1742,7 +1742,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/03 00:30:57 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html 6 Oct 2012 08:30:44 -0000       
1.16
+++ philosophy/po/stallman-mec-india.fr-en.html 29 Oct 2012 00:30:48 -0000      
1.17
@@ -2128,7 +2128,7 @@
  
 <p> Updated: 
 <!-- timestamp start --> 
-$Date: 2012/10/06 08:30:44 $ 
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $ 
 <!-- timestamp end --> 
 </p> 
 </div> 

Index: philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html  27 Sep 2012 16:56:07 -0000      1.16
+++ philosophy/po/wsis-2003.fr-en.html  29 Oct 2012 00:30:48 -0000      1.17
@@ -108,7 +108,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:07 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/sitemap.fr.html      27 Oct 2012 00:31:21 -0000      1.52
+++ server/sitemap.fr.html      29 Oct 2012 00:30:49 -0000      1.53
@@ -717,7 +717,7 @@
 licences GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">gpl-howto.html - Comment utiliser les
 licences GNU pour vos logiciels ?</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">gpl-violation.html - Violations 
des
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">gpl-violation.html - Violation des
 licences GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/gplv3-the-program.html">gplv3-the-program.html - Que
 signifie « le Programme » dans la GPLv3 ?</a></li>
@@ -752,7 +752,7 @@
   <li><a href="/licenses/why-assign.html">why-assign.html - Pourquoi la FSF
 obtient la cession des copyrights des contributeurs</a></li>
   <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">why-gfdl.html - Pourquoi les éditeurs
-devraient utiliser la FDL de GNU</a></li>
+doivent utiliser la FDL de GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">why-not-lgpl.html - Pourquoi vous 
ne
 devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine bibliothèque</a></li>
 </ul>
@@ -1638,7 +1638,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/27 00:31:21 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/po/sitemap.fr-en.html        27 Oct 2012 00:31:21 -0000      1.32
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        29 Oct 2012 00:30:49 -0000      1.33
@@ -1006,7 +1006,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/27 00:31:21 $
+$Date: 2012/10/29 00:30:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]